Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
bāc stM. (8 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
knapp unde ir māc./ do’r von dem orse erhōrte den bāc,/ und dō er niemen drūffe sach,/ von sīnen triwen daz | |
mīn hźrre und mīn māc,/ durch den ich hebe disen bāc./ unser vätr gebruoder hiezen,/ die nihts ein_ander liezen./ nehein man | |
ist der ander iwer māc,/ in des geleite ir disen bāc/ hebt. daz sult ir lāzen:/ ir sīt dervon verwāzen./ nu | |
nu rechet hźrren unt den māc./ mich sol vermīden iwer bāc./ iwern vetern (ir wārt sīn man),/ swer dem sīn leben | |
___der würze unt der sterne māc/ huop gein Gāwān grōzen bāc./ der hete sīn ūfem wege erbitn./ Malcrźatiure kom geritn/ ūf | |
Gāwān/ mit im dannen ūf den wāc:/ gedulteclīch ān allen bāc/ man den helt des volgen sach./ der verje zōch daz | |
listerīcher man,/ der hāte einen lieben māc,/ der durch vīentlīchen bāc/ was gevangen unde gesant/ in sīner vīende lant./ diz beswārte | |
vindest dū līhter durch den wāc,/ ź mich dīn vīentlīcher bāc/ von dem gelouben scheide dan,/ des ich mich hān genomen |