Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

mage swM. (227 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Albrant 2,20 ros dy w#;eurme b#;eysen in dem b#;euche adir in dem magyn, nym essik unde eigir schalyn unde hamir slac unde stos ys czu
Barth 130, 13 allez ein luzel ist, sô lît etwaz unverdoutes in dem magen. //Ist daz harn dunne unde blaich, sô ist diu lungel
Barth 133, 32 erzenîe ist guot den daz wazerchalp wehset unde machet den magen gesunt unde den gerne unmähtet, der wirt dâ von gesunt.
Barth 148, 3 Chumt der stanch niht von den zenden, sô ist der mage aller ersworn, sô durstet $t den menschen vil starche unde
Barth 152, 30 ime der munt wol smekent. //Sô dir wê wirt in dem magen oder in der sîten, sô nime papel und ephih unde
Barth 153, 17 cyprinum heizent, unde salbe dich vast dâ mit gegen dem magen: dû wirst schier gesunt. //Swer daz tegelich fieber hât, der
BdN 447, 25 daz si sweigen müezent. der stain hilft auch dem verstürzetem magen und ist guot für zauber, und daz wazzer, dâ der
BenRez 1 //Vir den magen. Dem sin mage we tu, der siede haselwurz mit wazer und trinche daz.
BvgSp 21 21. Ein gůt spise. Nim gesotene swins darme vnd den magen, snit die gesoten darm in viere die langen vnd die
BvgSp 21 die cleinen, dar nach snides gef#;euge als die riemen, vnd den magen snide auch smal, vnd snit denne beide magen vnd darm
BvgSp 21 vnd den magen snide auch smal, vnd snit denne beide magen vnd darm den ietweders #;evber, [Bl. 158 r, 2. Sp.]
BvgSp 40 als butern oder kese. 40. Ein gůt trahte. Nim h#;eunre magen vnd lebern, snit abe daz herte, daz gůte snit d#;eunne,
BvgSp 53 So mache z#;ovm i#;eungesten ein klein lecker k#;eostelin von stichelinges magin vnd mucken f#;euzze vnd lovinken zvngen, meysen beyn vnd fr#;eosche
BvgSp 54 machen ein gůt bigeriht,/ so nim sydeln sweyz,/ daz macht den magen gar heiz,/ vnd nim kiselinges smaltz,/ daz ist den meiden
Gen 179 geweide:/ swaz slintet der chrage, $s daz zime nimet der mage./ waz zimet daz al ze sagene, $s daz nutzest chumet
Gen 180 daz al ze sagene, $s daz nutzest chumet al ze magene./ /Niderhalb des magen $s gêt ein wazzersaga/ in die blâterun
Gen 181 sagene, $s daz nutzest chumet al ze magene./ /Niderhalb des magen $s gêt ein wazzersaga/ in die blâterun $s untir zwisken
HvNstAp 15446 Wir sullen den purgeren clagen/ Ir sey we in dem magen/ So gar vast gewesen/ Das sy mit nichte kund genesen.’/
HvNstGZ 475 dann gar sanfte d#;eun/ In dem heubt und in dem magen./ Sie machent veizt iren kragen,/ Daz sie phnesten als die
Ipocr 274 zeſamine v3nde legiz an ein t#;voch. unde bindez uber den magin. So zirgat daz biuir âne zwiuel. Emplaſtrum_ſolitorium heizet daz emplaſtrum.
JvFrst 2856 di andâcht ist starc zû sagen/ und grôzer von nuchterm magen/ dan von eime der gesat/ ist. als der mensche in
Lucid 64, 2 har? Der meiſter ſprach: Uon dem t#;vome, der uon dem magin gat. Dauon ſwel menſche calter nature iſt, dem wirt daʒ
Macer 1, 20 von den ich hi gesprochen han. Der win sterket den magen unde heilet di brust unde hat guten ruch unde smac.
Macer 3, 3 trukene. Swi man di wermute nutzet, so sterket si den magen; idoch ist si aller [4v] best in dem reginwasser gesoten,
Macer 3, 3 reginwasser gesoten, wenne also vertribet si alles, das in dem magen werrende ist. Also vertribet man ouch di spulwurme unde weichet
Macer 3, 7 sudet is mit wine unde nutzet das: is vertribet dem magen di rowen humores. Di wermat gestossen mit swertelin wůrzeln unde
Macer 3, 27 unde da mite der buch bestrichen, hilfet sere den verirrenten magen. Di wermat ist ouch gůt under den cleider vor den
Macer 8, 2 dritten grade. Swer di ruten dicke trinket, is hilfet dem magen. Si ist ouch den wiben gůt getrunken, swen si des
Macer 9, 5 gegin der swlst an wibes brůsten. Das selbe uf den magen gelegt vertribet unrechte hitze unde swlst des magen. Der eppe
Macer 9, 5 uf den magen gelegt vertribet unrechte hitze unde swlst des magen. Der eppe ro gessen oder getrunken: das saf hilfet den,
Macer 11, 16 wine genutzet vertribet di swerde unde di suche von dem magen. Der rouch von der biminzen vertribet di natern. Di biminze
Macer 12, 7 brust sere. Swem gerne wullet oder den is in den magen bisset, der neme zwei teil wassers, das dritte teil [10r]
Macer 13, 14 venichel mit wasser getrunken vertribet di unrechte hitze von dem magen. Swelch man unvarnde ist an sinem dinge, swar abe das
Macer 14, 5 uf gelegt, da di hitze wirret. Latich gessen ist dem magen gůt unde noch besser ungewaschen. Latiches same gessen gipt gůten
Macer 15, 3 fiur, ob si gestosen dar uf gelegit wirt. Ob der mage irhitzet ist, das selbe dar uf geleit: hilfet. Der wibe
Macer 22, 3 heiz, unde ouch von einer macht. Lappatum genutzet sterket den magen unde vertribet dar ůs mit r#;eopzine, swas da ungesundes inne
Macer 25, 3 trocken an dem andern grade. Di minze genutzet sterchet den magen unde machet, das her wol deůwet. Di minze genutzet hilfet
Macer 25, 13 Asclapius, ein mester, sagt, das di minze gesunt si dem magen. Swer di minze tegeliches ane sihet unde nuchtern ezzet, der
Macer 26, 5 di hůt als ein nezzel. Der senf gessen stercket den magen unde hilfet ouch di, di swere edemen. Der senf mit
Macer 26, 10 houbtes fuchtekeit, di den ougen schadet. Das selbe hilfet des magen serde. Das selbe hilfet in veteratam ptysim, das ist di
Macer 26, 15 manchen sachen. Das selbe getrunken ist den ougen guot, dem magen nutze, unde ouch mancher suche des houbtes hilfet iz. Sumeliche
Macer 38, 8 hilfet, di da unsamfte edement. Daz selbe genutzet hilfet den magen. Swer di hitze hat, der nutze daz pulver mit wine.
Macer 38, 29 gewichte mit honege gessen dez abendez noch essene, hilfet den magen unde deuwet di spise. Swer ein rinc von batenien machet
Macer 38, 31 heizet si zu allen artztigen tůn, wen si kumet dem magen ebene. Plinius, ein meister, sprichet: swer di batenie bi im
Macer 39, 7 stillet des buches kurren. Daz selbe hilfet getrunken den zuswollen magen. Camimola gestosen mit honege oder aleine unde under di ougen
Macer 42, 4 dem samen. Lubestuckel mit wine genutzet ist gut dem, der mage zuswollen ist. Also genutzet ist her gůt dem der nicht
Macer 42, 10 abe dowen sol, wenne her dowet wol unde ist dem magen gut. // Strucion heiset burnkresse zu dute. Di ist heizer
Macer 48, 11 genutzet vertribet daz grimmen in dem buche unde in dem magen. Der saf mit olei getempert hilfet die zuknuscheten lidde, ob
Macer 50, 4 ir suche unde subert si wol. Her hilfet ouch den magen, ob man in gesoten isset. Der col gestosen ro mit
Macer 54, 15 an den vůssen. Das selbe vertribet vil sůche von dem magen unde vertribet di suche an den dihen. Plinius, ein meister,

Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 >>
Seite drucken