Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

öle stN. (310 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

SalArz 65, 30 daz ist ol uon nardo. vnde ol uon mastic. vnde ol uon wermute. Swenne di cit cumet daz si daz gebern
SalArz 65, 34 si ein bladen an. so sal man si salben mit ole uon nardo. vnde mit rosen ole. vnde mit ezzich. Man sal
SalArz 65, 58 siten. vnde umbe di huffe mit lor ole. oder mit anderm ole daz uf lose. Man sal ir geben oxizacram. vnde ein
SalArz 67, 39 ein vure daz nicht rouches habe. vnde salbe in mit ole uon tille. mit ole uon lylien. Si daz biuer uon
SalArz 67, 39 rouches habe. vnde salbe in mit ole uon tille. mit ole uon lylien. Si daz biuer uon twingenden vnde uon trucken
SalArz 71, 12 mit latich samen. vnde sal den sweiz an im erwecken mit ole uon camomilla vnde uon tille. vnde uon calamento. Man sal
SalArz 72, 44 materie gedeuwet si. so mache im den magen heiz mit ole uon nardo. vnde mit ole uon mastic. vnde mit ole
SalArz 72, 44 im den magen heiz mit ole uon nardo. vnde mit ole uon mastic. vnde mit ole uon wermute. vnde mit ole
SalArz 72, 45 ole uon nardo. vnde mit ole uon mastic. vnde mit ole uon wermute. vnde mit ole uon tillen. //Ein sweiz ist
SalArz 72, 46 ole uon mastic. vnde mit ole uon wermute. vnde mit ole uon tillen. //Ein sweiz ist naturlich. der ander ist unnaturlich.
SalArz 73, 1 sweiz wil under sten. $t der sal sinen lip salben mit ole uon mirtel boume. $t oder mit ole uon widen loube. oder mit
SalArz 73, 2 sinen lip salben mit ole uon mirtel boume. $t oder mit ole uon widen loube. oder mit rosen ole. oder mit ole uon kuten loube.
SalArz 73, 3 oder mit ole uon widen loube. oder mit rosen ole. oder mit ole uon kuten loube. oder mit fioln ole. oder sal sich baden in
SalArz 73, 8 an im erwecken wille. der sal sinen lip salben mit ole uon camomilla. da langes pfeffers puluer in si geset. daz
SalArz 73, 14 under den allen einez oder zwei. oder dri sudest. in ole. vnde dich damite salbest so wirdes du switzen. Du solt
SalArz 73, 42 itweders $t uir scrupulos. Mache ein puluer. den temper mit ole. vnde nim sin also groz sam ein haselnuz mit uir
SalArz 73, 55 an dem dem uergeben ist. so gip im zu trinken ol mit warmem wazzere. oder honic mit warmem wazzere. oder wazzer
SalArz 76, 32 mache also. Nim linsat. fenu_grecum $t pappeln igliches anderhalbe dragme. oles siben phunt. litargiri dri dragme. Sut ez muzlichen bi dem
SalArz 78, 12 kolsaffe. vnde mit petroleon. Salbe dich mit swebel. vnde mit ole uon lencisco. oder mit swebel. vnde spat. vnde honic vnder
SalArz 78, 38 icweders dri unze. celidonie anderhalbe $t dragme. dar zu nim ole vnde ezzich. vnde mache eine salbe mit litargirum vnde rosen ole.
SalArz 79, 34 zu. Ezzich ierben mit milch smaltz $t sint ouch gut. Mark vnde ol. vnde mel under ein ander gemischet ist ouch gut. So di
SalArz 80, 15 gemischet si mit wachse. vnde mit rinderinen marke. oder mit ole uon (@fol._65_b.@) sisaimo. So sich di vuze schrinden uon den
SalArz 80, 17 schrinden uon den kalden luften. so strich in di schrunden ole uon fenu_greco daz gemischet si mit wachse. Nim rinderin mark
SalArz 80, 21 gelich anderhalbe vnze. tragant. wachses. myrren. igliches $t anderhalbe unze. ole daz da heizet syricinum ein unze. da uon mache ein
SalArz 80, 27 vnde brenne di zu puluer. vnde temper den puluer mit ole uon sisamo. daz ist ouch gut dar zu. Gebrante zwifol
SalArz 85, 1 klien inne gesoten sint. dar zu tu man saltz. vnde ole. vnde honic. vnde smer vnde machet ein klister. //Papeln sint
SalArz 85, 15 den buch weich. Man machet uon den papeln. vnde uon ole. vnde uon salze ein klister vur daz getwanc. //Manna rinnet
SalArz 93, 48 darzu scamoneam di wol bereitet si mit mastic. vnde mit ole. darnach mische drin di puluer di du hast gemachet uon
SalArz 105, 8 mit wol gestozener pesmmalten $t mische. vnde ze tribet mit ole uon pisme. vnde ein boumwolle dar in netze. vnde di
SalArz 106, 31 vuchte di leimic ist. Man sal si aber zetriben mit ole vnde pisem. da inne sal man ein boumwolle netzen di
SalArz 107, 14 gesoten. Si erwecket wibes sichtum so man si zetribet mit ole uon pisem. vnde da inne ein boumwolle genetzet wirt. di
SalArz 116, 7 vnde in einem pecher ezziges (@fol._94_a.@) vnde in einem pecher oles. vnde salt daz eine wile sieden. unde salt denne dar
Spec 21, 16 tage ein brvnne ze Rome erſpranch; da ran ein bach oleſ vz, der wart ſo groz, daz er allen den tak
Spec 30, 4 er der goteſ m#;ovter phlæge. Er gie vz dem wallenden ole vngelaidigeter. Er trank daz aitter, daz ez im niht enwar.
Spec 49, 15 werdin, dannin wir #;voch criſten heizzin. Hivte wirt daz heilige ôle gewihet, da mit altâre, kunige, ewarten gewihet werdint. Hiute wirt
Spec 49, 16 da mit altâre, kunige, ewarten gewihet werdint. Hiute wirt daz ôle geſegint, da man die ſiechin mit ôlet. Da uon gewinnent
Spec 128, 26 wellen, iedoch chumet der tôt. Die biderben meide nâmen ir ôle z#;vo den liehtuazzen. Die tumben heten niht oleſ, der liehtuaz
Spec 128, 26 nâmen ir ôle z#;vo den liehtuazzen. Die tumben heten niht oleſ, der liehtuaz waren erloſſcen. Div liehtuaz ſint unſer herze, daz
Spec 128, 27 der liehtuaz waren erloſſcen. Div liehtuaz ſint unſer herze, daz ole div goteſ gebe. Daz ole habent die g#;voten an der
Spec 128, 28 liehtuaz ſint unſer herze, daz ole div goteſ gebe. Daz ole habent die g#;voten an der iungeſten urteile. Die ubelen, daz
Spec 128, 30 ſint die tumben, dannan wir reden, die m#;vozzen ſich deſ oleſ darben. Wan leider uil manege ſint, die mere durch werltlichen
Spec 128, 34 unſ’, ſprechent die armen ſuntare ze den g#;voten, ‘deſ iweren oleſ, wan unſeriv liehtuaz erleſſcent iez#;vo.’ Leider deſ waren ſi îe
Spec 129, 2 bediv îv unde unſ iht gebreſte, gêt unde c#;vofet îv ole.’ An der ſtete mac niemen dem anderen niht gehelfen, da
SSpAug 215, 5 unde si gesetzet sint; gelthüener unde gense mit der haberngülte, öl ze sant Michels tage, swîngülte zwischen sant Martines tage unde
StatDtOrd 72,30 hêrren lîcham unde die vaz des cresmes unde des heiligen oleies unde der sîchen sal man wol beslozzen behalten unde sol
StRAugsb 202, 37 weder kauffen noch verkauffen, $t und s#;eulen von ieglichem metzen oeles, es si magoel, lin oder hanf, von den hukkeren und
TrudHL 15,15 $t dc sint die bruste. Dîn name ist ein [%ole. ûz wie wart er gegozzen? iône wart er nie beuangin
TrudHL 16, 3 der sůzze des heiligen geistis. dâ swebit dîn name in oles wîs unde f#;ovret uns unde heilet uns unde lûthet uns.
TrudHL 16, 4 f#;ovret uns unde heilet uns unde lûthet uns. dc selbe ole dc azzet die starchen unde die gesundin. iz salbit $t
UvZLanz 2196 zuo getân./ idoch durch beʒʒerunge wân/ nam diu hübsche wirtîn/ beidiu oley unde wîn/ und wuosch im zuo den stunden/ sîne trôrige

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 >>
Seite drucken