Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
poinder stM. (135 Belege) Lexer BMZ Findeb.
des vordroz./ di sonne ouch begunde sigen/ do quam mit poinder her krigen/ eine vrouwe di was wundirlich da,/ di was | |
boltz,/ Suss ylten dorss ain andren an./ Deir den ersten punier nam/ Uff sinen vigend usserwegen,/ Daz was Hectör der tegen./ | |
dem pfertt und hengen/ Gegen dem uss Troyer land./ Ain pondier da ward bekantt/ Dem künnen held ellentrich:/ Nienna waz sin | |
gegen dem gaste.’/ Sy r%:itten alle vaste/ Das den ersten pondar sus/ [178#’v] Tätte billich Menolaus/ Durch Heylenna dü magtt./ Das | |
Vil wol ritterschafte pflegen/ Hertteklich gen den wegen.’/ __Ir baider pondiere die waz gross,/ Das es do vil gar verdross/ Pictorien, | |
Daz vil menig trüntzell/ Stobtte daz gefügel schnell./ Nach dem pondier in kurtzer zitt/ Hüb sich do kreftenklicher stritt,/ Da von | |
uff gehalten ward./ Die kampffes richen fürsten zartt/ Namend ainen pondar witt./ Beidü sper in kurtzer zitt/ Wurdentt da zer tromett | |
üch, habtt ir manes mütt!’/ __Hocheitt uff gehalten ward/ Mitt bonder baiden fürsten zartt./ Ze samen sy frölichen ritten,/ Vallen sy | |
gemainem schalle/ Verwapnett vil gehüre/ Mitt menger cobertüre,/ Mitt ainer ponnyer grünne,/ Da der fürste künne/ Dennochtt hieltt gar one flucht/ | |
vor enden./ So riten Gotes donre/ Wol islich hie sin ponre/ Von himel zu der erden;/ Als wir enhalden werden/ In | |
setzen zu wer/ vorn und ouch zu rucke/ mit craft, ponders drucke,/ als der furste in die lêre gap./ «helfe uns | |
uber velt./ er was, geloubt mir iz, ein helt,/ mit ponders craft menlîcher gar/ hielt er sich uf der heiden schar./ | |
in stieʒen/ die rotte dâ besunder./ ûf in wart manic punder/ gestôʒen und gedrücket./ in angest wart gezücket/ Hector der wol | |
unvröuwet,/ des wart dâ güebet wunder/ sich vlaht vil manic punder/ z’ein ander hie, dort unde dâ./ die schilte rôt, grüen | |
ûʒ erkorn/ begienc mit strîte wunder./ dâ wart vil manic punder/ von im gespalten schiere enzwei./ er mahte jæmerlich geschrei/ und | |
ritterlich/ und war sich balde drunder./ sich spielt vil manic punder/ von sîner hürteclicher art./ ahî, wie dâ gestriten wart/ von | |
begriffen/ wart er mit nôt besunder./ ûf in ein ganziu punder/ der Kriechen wart geschicket,/ dar în wart er verstricket/ als | |
vil balde füerent/ dar unde dan, her unde hin./ diu punder, diu des mâles in/ mit ir betwange alumbe greif,/ diu | |
nôt und ange/ und triben daʒ sô lange,/ daʒ ein punder von ir scharen/ kam dar enzwischen si gevaren/ und si | |
sîner hiute blanc/ begunde erwinden von geschiht./ ob si diu punder hæte niht/ gescheiden bî der selben zît,/ sô wiʒʒent, daʒ | |
der grimmeclîche strît/ gedrücket hin besunder,/ wan sich dâ manic punder/ z’ein ander vîentlichen slôʒ./ von slegen alsô rehte grôʒ/ wart | |
vehten understanden./ Ir zweier ritterlîche diet/ den strît mit maniger punder schiet,/ des si des mâles pflâgen sus./ der ellentrîche Trôilus/ | |
grôz malîe./ ûf in wart ein störîe/ gedrücket unde ein punder./ Dâ was der herzog under/ geheizen von Lutringen./ mit fürstelichen | |
strîte rit/ unde dâ sô lange bit,/ unz sich mit poinders kraft/ beidenthalp diu ritterschaft/ in einander drung und flæhte;/ und | |
die kristen von den heiden./ si wâren ungescheiden:/ mit maniger poinder/ herter unde swinder/ die heiden an si dructen./ die kristen | |
gelücke kumt uns selten./ Grüenes angers lützel, sandes/ wol drîzec poinder landes/ ist zir gezelten vome grabn:/ dâ wirt vil manec | |
hie?/ âvoy sô sol man schouwen wie/ sîn lîp den poinder irret./ wie erz mit hurte wirret!/ der stolze künec Hardîz/ | |
sint die Wâleise,/ daz si behabent ir reise/ durch den poinder swâ sis gernt:/ von der kraft ir landes si des | |
tragn./ mîn anker vaste wirt geslagn/ durch lenden in sîns poinders hurt:/ er muoz selbe suochen furt/ hinderm ors ûfme grieze./ | |
gezelte lac./ //dô vriesch der künec von Zazamanc/ daz die poynder wît unde lanc/ wârn ze velde worden/ al nâch rîters | |
sînen tepich leit man ûf den plân,/ dâ sich die pônder wurren/ unt diu ors von stichen kurren./ von knappen was | |
spern was grôz krachen dâ./ ern dorfte niemen vrâgen wâ./ poynder wârn sîn wende:/ die worhten rîters hende./ ___diu rîterschaft sô | |
vil starker sper des heldes hant/ mit hurte verswande:/ die poynder er zetrande,/ immer durch, anderthalben ûz./ dem anker volgete nâch | |
nâch gewant:/ daz werte Gahmuretes hant./ mit hurte er den poinder brach,/ den künec von Arragûn er stach/ //hinderz ors mit | |
gevilde/ durchstochen wart vil schilde,/ //dâ si zein_ander gâhten./ die poynder sich tâ flâhten,/ sich wurren die banier:/ dâ viel manec | |
//mit sporen gruozes pîne/ mit schenkelen fliegens schîne/ ûf den poinder solde wenken,/ [und] den schaft ze rehte senken,/ [und] den | |
gebet./ ___diz was sîn êrste swertes strît./ er nam den poinder wol sô wît,/ daz von sîner tjoste hurt/ bêden orsen | |
er durch tjoste vellen her,/ dâ mit er nam den poinder lanc./ Guverjorz mit hurte spranc./ wol dâ getjostieret wart/ von | |
ûf der decke und ame kursît./ dâ wart genomn der poynder wît/ von den zwein helden unverzagt./ newederhalp wart widersagt:/ si | |
weiz/ daz er si vor Kanvoleiz/ gediende hurteclîche/ mit manegem poynder rîche,/ und daz sîn ellen unverzagt/ erwarp die sældenbæren magt./ | |
möhte vinden/ ein tjost durch sînen êrsten schilt,/ mit hurtes poynder dar gezilt."/ der knappe hinder sich dô sach./ sîn hêrre | |
sî mîn swert./ ob iemen tjoste gein mir gert,/ den poynder müezt ir rîten,/ ir sult dâ für mich strîten./ man | |
friunde in der vînde schar:/ er huob ouch sich mit poynder dar./ müelîch sîn was ze warten:/ diu ors doch wênec | |
diu ôren klanc./ Gâwân nam sîne geselleschaft:/ do ergienc sîn poynder mit kraft,/ mit sînes wirts baniere/ beschutter harte schiere/ von | |
die sîn nâmen war/ an der tjoste und an der poynder schar:/ swaz sper gebieten moht ir hant,/ diu wurden gar | |
schilde kloup:/ waz starker sper vor im zestoup,/ dâ sich poynder in den poynder slôz!/ sîn jungez herze was sô grôz/ | |
starker sper vor im zestoup,/ dâ sich poynder in den poynder slôz!/ sîn jungez herze was sô grôz/ daz er strîtes | |
ûf dem wâc;/ ez wære lantman oder mâc,/ der tjoste poinder gein im maz,/ daz der decheiner nie gesaz./ sus kan | |
pfärdelîn?/ wil er vollîch an mich varn,/ daz er den poinder niht kan sparn,/ er sol mich nider rîten:/ wes mac | |
al diu burc dâ von erklanc./ ___sus reit er manegen poynder grôz./ swaz der doner ie gedôz,/ und al die pusûnære,/ | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 >> |