Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
priester stM. (236 Belege) Lexer BMZ Findeb.
daz her iz tete./ do wart der herre gůte/ ce pristere gewiehit./ der werlde sich uirciehit/ gnediclicher dinge/ swer so ir | |
an gewinnet./ da uore was sin leben starc:/ do her priestir gewart,/ do begunde her sich uillen/ durch den gotis willen/ | |
unser manigen meintete./ Do der ware gotis trůt/ wart ze pristere gewiehit/ vn̄ her den gewalt hete/ daz her nothafte lute/ | |
gewonlich/ vnd bisschof Adelbern sach er stên/ zů im in pristers gew#;a%;;eete gen/ westerthalp in der grůfte./ Sa do im der | |
da manec man./ Do div messe wart volle braht/ ein prister Helrich des gedaht/ der hete in dem kore des gesanges | |
des volckes #(MPU) daz ime niht behagete./ Do daz der prister horte/ er schamete sich #(MPU) vnd zestorte/ gar mit weinen | |
was im vil gach./ Zem ersten begonde er vragen/ den pristern sêre lagen/ <50#’r> ob sie mit rehter lere/ stůnden ze | |
trůc sente #;oVlrich gotes arck/ in deme herzen reine./ Die pristere algemeine/ salmen vnd ymnen sungen/ mit gebede die lůte chlungen/ | |
den armen #(MPU) vmbe sin heil/ daz ander hiez er pristern geben/ von deme dritten wolter selbe leben./ Eines tages hiez | |
und kräuter und saz auf den haufen holz, den der priester zesamen gelegt het und angezündet zuo einem opfer, und verprant | |
flügeln. an dem næhsten tag nâch dem prand kom der priester zuo dem altar und diu hölzer verprant. dô er den | |
heten, dô er sich niht vermoht. nu sach ich ainen priester, der genuog het und liez seinen vater von haus ze | |
ze pinden und ze lâzen, sam die pfaffen, die löbleich priester sint. der ander pellicân ist ain lantvogel, der lebt der | |
Piro, daz ist sant Peter und ain iegleich pâbst oder priester, der dâ zuo geweiht ist, daz er enpinden mag den | |
die daz opfer gotes und diu rauchvaz angriffen, die gotes priester anhœrent. dar umb tet sich auf daz ertreich und verslant | |
gesunt machet, dô sprach er: ‘gêt und zaigt euch den priestern.’ er sprach niht: gêt und zaigt euch den rôhen gepauern | |
man die hailigen mess volprâht hât. dar nâch, ê der priester daz messgewant abziech, schol er die stain segenen und sprechen | |
sunten widerwege/ uf dises ellendes wege./ enphahe ez von des priesters hant/ unde wis bi im dar an gemant,/ daz ez | |
namen bistû getoufet?’/ ‘Eraclîus wart ich genant,/ dô mich der briester mit der hant/ segente unde toufte/ und in dem wazzer | |
allez ierusalem mit im. vnd sammet alle di fürsten der priester. vnd di schriber des volkes. vnd vorschet von in. wo | |
daz dv ez niemant sagest. svnder gank zeige dich den priestern. vnd opfer di gab daz moises gepot den in ein | |
vnd der svn des menschen wirt gegeben den fürsten der priester vnd den schribern. vnd si verdamment in mit dem tode. | |
sente Johannes_(1):_(19) In der czit santen dy Juden von Jherusalem pristere unde leviten czu Johanni uf daz daz sy in fregenten: | |
azima noch dem andern tage. unde do vorschten dy hoesten pristere unde dy lerere, wy sy en gehilden mit trogene unde | |
sich geleget hete,/ Antenor ginc in daz bethus,/ Da der prister theanus/ Behutte ir heilictum,/ Daz da hiz palladiu1n;/ Doch mochte | |
abe gelesen,/ Waz da wunders abe gescah./ Antenor zv dem prister sprach:/ "Du hast hute wol gesehe1n,/ Wie vnserme opfer ist | |
eine ir habe:/ Da mache ich dich riche abe."/ Der prister was mietegerne./ Er wolte der habe niht enpern./ Daz bilde | |
in neme1n liez,/ Wende er ime miete gehiez./ Do der prister was betroge1n,/ Do wart ez niet lenger verzoge1n:/ Antenor sich | |
vn2de tac:/ Tegeliche starc ez was./ Do saugete calcas,/ Ir prister vn2de ir wissage,/ Daz in der helle hete klage/ Megera | |
tochter er nam,/ Diomedeam,/ Vn2de anders manige schone maget./ Der pister crises noch klaget/ Vm die tochter sin./ Syre vn2de iherapolyn,/ | |
echten/ Durch uns als unrechten,/ #s+Unde macht uns allengliche#s-/ #s+Zu priestern und zu einem riche#s-/ #s+Got dem ewigen vater,#s-/ Daz wir | |
vert,/ Dem ist der selbe name beschert/ Daz her ist priester genamet,/ Als daz wir cristene allentsamet/ Heizen nach Criste cristen./ | |
kuniclich priestum.’/ Diz ist ein hochgelobeter rum/ Daz her zu priesteren die zelet/ Die dort vor Gote sint irwelet;/ Wen priester | |
sal gut bilde gebin,/ So daz iz liecht schine;/ Wen priester in latine/ Daz dutet ‘den wec bietende.’/ Sie suln sich | |
gelegen/ [18#’r#’b] In deme romeschen hove:/ Pabeste, dar zu bischove,/ Priestere, prelate,/ Die mit gutem rate/ Die cristenheit uf halden,/ Vor | |
der dutschen hus,/ Sam tut der clusener in der klus,/ Priester, prior unde appet,/ Swie sie sam sint gecappet/ Gra, swarz, | |
sine gute/ Wiete in sinem blute,/ Daz wir nach im priester heizen.’/ Waz touc lanc ummecreizen?/ Eines sulchen priesters waz uns | |
vier orten reichen/ Der werlde, swer sie rechte tut./ Der priester opfert Gotes blut/ Und den waren Gotes lichamen/ Dem vater | |
wazzer und der win/ Ouch ein wares Gotes blut,/ Der priester si bose oder gut,/ Sundic oder unsundic;/ Die wort die | |
daz ammecht heilic ist./ __Got vorsiet mit gedult/ Da des priesteres schult/ Und siet ane heilikeit der wie/ Die der bischof | |
dem cruce wart gewunt,/ Und nicht des priesteres munt./ Der priester ist her ein arger wicht,/ Her energert daz wort Gotes | |
entvirren,/ [100#’r#’b] Daz wir iz sin abteilic;/ Ist ouch der priester heilic,/ Her enbezzert sie nicht ein har,/ Wen die wort | |
Die wandelunge der sachen/ Die muz Got selbe machen./ Der priester stet an Cristes stat/ Und bitet des her selbe bat/ | |
hast getan./ Pitte umb dein missetat,/ So gibt dir der priester ratt./ Den soltu dar umbe grüssen/ Wy du schüllest püessen.’/ | |
ch#;eunne gemachet het. nach manigem jar do wart ainem guten brister geoffent, daz er dem bischolfe saite, daz er in und | |
weniges chint was, do emphalich iʒ ſin m#;ovter einem heiligen prieſter, der hieʒ Cyrinus, der lert iʒ do die b#;ovche vnd | |
trachen heten. $t Do gie ſant Silueſter mit ʒwaien ſinen brieſtern, Aſtonio vnd Conſtantino, hincʒe ſant Peters ſarich, vaſtende vnd ſprachen | |
ſant Silueſter vnd ſprach ʒim: #.,Silueſter, du ſolt die cʒwene brieſter ʒů dir nemen, die mit d#;eir gevaſtet habent, vnd var | |
ſtanche des trachen. Do ſant Silueſter wider chom mit ſinen brieſteren vnd ſi alſo tot vant, do hieʒ er ſi #;evf | |
mit leibe vnd mit ſele. Nu manʒ. Von ſant Seuero brieſter Temporibus Maximiniani imperatoris orta eſt ſeua perſecucio aduerſus chriſtianos $t | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 >> |