Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

prîs stM. (918 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Athis A* 145 leitin zwene vurstin/ Die wol werbin geturstin/ Umme den werltlichin pris;/ Daz was marques und engris,/ Zwene helide uz irkorn,/ Und warin
Athis A** 29 erin schouwin/ Mochte uon ir amise/ Der helt dachte nach prise/ Wen her was vil erin gir/ Der hertzoge von montir/
Athis B 162 líebín./ Sie sprachín ’ieníz ist athis/ Vn̄ hat írwoRbín den prís:/ Er ist die uíjnde ane kůmín/ Vn̄ hat ga%/ytín genůmín;/
Athis C 95 phlagín,/ Vn̄ ir lib wol toRstín wagín/ Durch den werltlíchín prís;/ Der phlac marques un̄ engrís./ Die írsach absterne:/ Do het
Athis C 154 ín gwínnín/ Dunkínt alle lute wís./ Daz ist eín lobilichír prís,/ Swenníz dem manne míssegât,/ Daz er sich dan wol gehat/
Athis D 86 ime gram/ Vn̄ gondír baz athíse,/ Den sie an ríttírs príse/ Gehoít hete sere./ Waz solde der rede mere?/ Athís bí
Athis E 78 leide./ Die not gestadlin beide,/ Prophilias vnd athîs,/ Wurdin werbind %-umin prîs/ Und wurdín sulche rittirscaf/ Thůnde, daz da nicht zů getraf./
Athis E 98 nâmín hâtín./ Der herzoge uon pîse/ Was în geuarn nach prîse/ Gewapint grozlich%-i wol./ Sín oRs was swarz als eín kol/
Athis E 122 abrín ander sîtín/ Wol houwín mit me swerte./ Den selbín prîs er gerte,/ Den der helit stête/ Uor ír woRbín hête,/ Mit
Eracl 2007 man)/ swer ir künde ie gewan;/ der kunt ze swachem prîse./ Eraclîus der wîse/ lie sie sitzen unde kêrte dan/ und
Eracl 2438 schœne wîp,/ diu vil reine Athânais./ sie behabte den besten prîs,/ den ie frouwe gewan./ ich enmac noch enkan/ gesagen gar
Eracl 2924 sinnen,/ schœne gnuoc unde wîs:/ des alles hete er den prîs./ lange rede sul wir lân./ die frouwen twanc diu minne
Eracl 4326 rât’/ sprach Eraclîus der wîse./ ‘ez kumt iu ze grôzem prîse/ und wirt ouch iuwer sælecheit.’/ ‘Eraclî, mir ist leit,/ dô
GrRud Cb 2 here:/ //’her greve, nu sehet wie wir unse were/ von prise wol haben bewart./ nune wirt hie niman me gespart./ diese
GrRud #g+g#g- 24 truwe./ er bat da[z er vir]nuwe/ wolde zer werlt sinen pris./ ’du bist vol ku[men unde wis]/ aller vrumickeite./ du salt mir
GrRud Fb 49 ouch half ime daz faris,/ daz sie ime alle den pris/ gaben mit rechte./ ir ne gesahet nie so vechte/ in
Herb 204 Daz er ez kvnde ersturme1n./ Swelich tugenthafter man/ Anderswa den pris gewan,/ Quam er dar, er lac dar nider/ Vn2de quam
Herb 1678 vo1n ma1nheit./ Do kerte er paris/ An mi1nne allen sine1n pris./ Elenus was ein wise man,/ Der liez sich wissage1n an./
Herb 3202 gut./ Man saget, daz er paris/ Vor den andern hette pris/ An mi1nne vn2de an schonheit,/ Als ir da vor sit
Herb 4068 an lage/ Beidesamt vil wis./ Sie hette1n ouch zv strite pris./ Von greste da was/ Fion vn2de esdras,/ Zwene kvnige riche./
Herb 4592 an daz burge|tor./ We1nne troylus vn2de paris,/ Achilles hette grozze1n pris/ Alda begangen./ Er hette sie gefangen/ Alle, daz ir da
Herb 4923 ander eufimacus./ Auch scharte sich vo1n amise/ Mit harte grozzen prise/ Der herre polibetes/ Vnd der kvnic politetes,/ Geborn vo1n melibe,/
Herb 5175 Hupus der grozze/ Vnd cupesus vo1n arise/ Mit harte grozze1n prise,/ Mit einer micheln schare./ Gegen disen quame1n vo1n criche1n dare/
Herb 5578 Eine wis vnd ander wis,/ So hette er eine1n sulche1n pris,/ Ob ich ez gesage1n kvnde,/ Die zit mir widerstunde./ Wolde
Herb 5615 ouch vnder=des/ Frouwe1n machtmi1n sun hunes./ Gegen im vo1n grozze1n prise/ Vlixes der wise;/ Gege1n im emilius./ Beide so vnd svs,/
Herb 6042 Wi der ritter da streit,/ Wer da nest Ectore/ Hette prises gwu1nnen me./ Igeliche sprach, daz paris/ Nehest im hette den
Herb 6044 gwu1nnen me./ Igeliche sprach, daz paris/ Nehest im hette den pris;/ Etliche, daz troylus,/ Etliche, daz deiphebus,/ Etliche polidamas,/ Der in
Herb 6435 zein/ Zv dem rosse daz bein./ Hector beginc do grozze1n pris;/ Also tet auch paris./ Do diz gesach boetes,/ Do rante
Herb 6614 zv tochte/ Vnd ez getun mochte/ Vnd ez danne tete,/ Pris er des hete./ Er hette ouch harte wol vurscholt,/ Wolde
Herb 6725 niht widerstunt/ Den tot oder totwunt./ Hector beginc da grozze1n pris;/ Als tet ouch paris,/ Die bruder alle gemeine,/ Groz vnd
Herb 6970 doch entwiche./ So bhilt er philemenis/ An dem stiche grozze1n pris./ Er stach in nider in den sant/ Vnd nam sin
Herb 6977 rante darwert/ Gegen dem kvnige vo1n kartagine./ Da gescah micere/ Pris vnd ere:/ Er hurte in also sere,/ Daz er zv
Herb 7055 Er vacht so sere vn2de schriet/ Vn2de beginc da grozze1n pris/ Also lange, biz paris/ Mit ein2em bouge1n vz reit./ Sin
Herb 7495 Sie hetten gut vn2de ere/ Vnd vnder der ritterschaft den pris./ Sie ware1n von focidis,/ Von einer guten geine;/ Epistropus der
Herb 7628 ir dehein en=ruchte,/ Welches todes er sturbe,/ Vf daz er pris erwurbe./ Mit in reit achilles./ Dem bequam evfemes/ Vn2de wande
Herb 7631 erwurbe./ Mit in reit achilles./ Dem bequam evfemes/ Vn2de wande pries an im bezalen./ Dem zvr|spielt er die schalen,/ Daz daz
Herb 7767 erslage1n./ Sie begunde1n vaste zv iage1n./ Da behilde1n sie den pris./ Da er|fiel filemenis,/ Der kvnic vo1n palatine./ Vn2de als die
Herb 8140 da vor,/ Eine wis vnd ander wis./ Dirre wolde den pris,/ Also wolde auch der iene./ Also ginc die zit hine,/
Herb 8520 werke vnd an gelazze."/ Salomo1n der wise,/ Nemet daz zv prise:/ Swer ein vip hete/ Bederbe vnd stete,/ Hilde er sie
Herb 8870 niht mochte1n han/ Bekobert deheine wis./ Achilles behilt da den pris./ Troylus vnd hector,/ Die wiche1n im beide vor./ Er sluc
Herb 8986 hette mit sine1n manne/ Vnder=des begange1n paris/ Beide rum vn2de pris/ Bi der selben wilen/ Mit bogen vn2de mit philen./ Sin
Herb 10099 hete,/ Daz sin zorn gelege1n was./ Do hette eneas/ Grozze1n pris da began./ Doch als i=z gelesen han,/ Was ez allez
Herb 10762 gesteine,/ Mitte1n niht zv kleine,/ Beide vnde1n v3nde obe,/ Zv prise v3nde zv lobe./ Da was wu1nder an gegrabe1n,/ Geschribe1n ouch
Herb 10775 svle ware1n rubine,/ Zwo almetine./ An dem gewelbe was sulch pris,/ Ez en=wart nie man so wis,/ Swer ez gesehe,/ Der
Herb 10999 tot wesen,/ Des tages ware1n sie genese1n/ V3nde beginge1n grozze1n pris,/ Troylus vn2de paris/ Vnd ander ir gesinde./ Des gliche ich
Herb 11768 do reit/ Der vil schone paris,/ We1nne er ere v3nde pris/ An dem herren hette beiaget./ Des quame1n die sine1n zv
Herb 11857 grozze1n leide1n./ E sie begu1nden scheide1n,/ Ayax beginc vil grozze1n pris./ Noch grozzern bezalte parys,/ Als ich gescribe1n vu1nde1n han./ Die
Herb 12117 alle./ Din ere louffet mit schalle./ Du hast harte gute1n pris/ V3nde bist des doch niet wis,/ Sint du daz bezzer
Herb 12325 vnuersu1nnen./ Vnse gote ez vns vergu1nne1n,/ Ob wir hie deheine1n pris beiage1n./ Wie dicke sol ich wissage1n,/ Daz ich gewissaget han:/
Herb 12369 klage/ Vmbe tote1n v3nde gewu1nde1n./ Die criche1n ne=cu1nden/ Bezalen deheine1n pris./ Troylus v3nde paris/ Mit sper v3nde mit schilde/ Name1n in

Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken