Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
râsen swV. (8 Belege) Lexer BMZ Findeb.
auch den siehtum, der melancolia haizet, daz haizent die Dürgen râsen, wenn ain mensch mit im selber redet gämleicheu dinch, und | |
gên her în zu mir.»/ die maget sprach: «vrouwe, und râset ir?»/ «ich râse nicht ein bunne:/ Tristant, mîns herzen wunne,/ | |
di botschaft was geschen,/ die jungern sprachen isa,/ die vrouwen raseten vor in da/ in elbescher aneschouwe./ ob danne unser vrouwe,/ | |
gesprochen so von ir,/ daz si in rechter liebe gir/ rasete nach ir kinde./ die lute waren swinde/ und an dem | |
sprachen durch iren spot/ daz dise weren al trunken/ und raseten bi bedunken/ alsus zu den volken./ seht, do sprach gar | |
darben sicht.’ -/ ’hora, hora’, sprachen sie,/ ’waz dirre hat geraset hi!/ ja’, sprachen sie, ’gotgumen,/ sich, ob dir Crist mac | |
ussprechen, also wol kurtzeliche befunden ist, so sprichet man sú rosent; es kummet von dem bitterlichen angest do sú inne sint, | |
wil sine búrdin uf dich legen. Das man sprichet, du rasest, dir si unrecht: swig! Got hat dir dise búrdin geordent, |