Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
reise stF. (178 Belege) Lexer BMZ Findeb.
dy taburin slan/ Vn̄ dy ge celt uf hebin san/ Der reise be ginnen/ Ir herberge brinnen/ Den uanin h#’s uf hebin bat/ | |
die stricke sint, dâ mit man ain gezelt aufriht in raisen. daz geschiht ze stunden wenn sich diu wolken mangerlai schickent | |
auch iegleich pein dem kaiser ze næhst sein in der rais und acht sich des gar frum und verrüemt, daz man | |
ez ist ein michel freise,/ daz wir ûf die selben reise/ erwachen alsô selten./ er muoz sîn sêre engelten/ swen der | |
wîle/ manec witewe unde weise,/ die der keiser an sîne reise/ dar nâch nimmer mê gebat./ sîn engalt ouch maneger in | |
nu bereite ieclich jüngelinc/ mänlîchen sîniu dinc,/ wan sie der reise wol gezam./ dô daz her zesamne quam,/ frœlîchen kêrter dan./ | |
raine bilde wertt./ Dar zü wil ich, brüder min,/ Der raysse ortt haber sin.’/ __Der rede ward der junge do/ In | |
ainem munde/ ’Werder kunig, greyff es an/ Und seyt der rayß ain hauptman:/ Deß hastu ymmer ere./ Es mocht uns schaden | |
sol.’/ sî sprach ‘rîter, daz sî getân./ ich wil mîn reise durch iuch lân:/ mich hete mîn vrouwe gesant./ diu ist | |
irz benomen,/ wan sî leider ûf der vart/ von der reise siech wart,/ unde ist alsô under wegen/ zuo mînem vater | |
willekomen,/ od waz hât ir iuch an genomen/ mit iuwer reise dâ her?/ nû wer ist hie der iuwer ger?/ ir | |
solde/ den sî bringen wolde./ //Sich underwant vrou Lûnete/ der reise die sî gerne tete./ hin reit diu guote/ mit vrœlîchem | |
sô man seit,/ al sîne dienestman besant/ und ûf die reise dô gemant/ bî triuwen und bî eiden./ den ritter wol | |
hiute,/ und iuch ze vorderst, daz ir vart/ und die reise niht enspart/ diu mir und iu geboten ist./ dâ von | |
wande ich gar/ verwürket sîne hulde hân./ ir sult der reise mich erlân/ iemer durch den dienest mîn./ der keiser hât | |
ich var ê mit iu, wizze Crist,/ swie mir diu reise an dirre frist/ ze grôzen sorgen sî gewant./ ê daz | |
hulden/ gedienen müge an dirre vart’./ Hie mite ûf sîne reise wart/ bereit der ellenthafte man,/ er fuor mit sîme herren | |
kîp,/ /Die lange sint/ an minnen blint/ und in den reisen wol gesehent:/ schürf unde schint/ schâf unde rint,/ daz sint | |
tete./ er brach ir dörfer unde |
|
‘Lieber nefe’, sprach die koniginne, ‘ich sieh, ir wollent diße reise ye riten.’ ‘Ja ich, frau’, sprach er. ‘So bitt ich | |
mit dinem heligen geiste, also das si niemer kein súndige reise stiften wider |
|
mîn wunne und ouch mîn gerender wân./ /%/Ich wíl ein reise./ wünschent, daz ich wol gevar./ dâ wirt manic weise,/ diu | |
herzieher,/ wann er nach im sal zien das her in reise./ des namen sint sie worden ler,/ wann sie die letzten | |
gar süße blat,/ wann zu dem netze ist des vogels reise./ wann das er in bestricket hat,/ so wirt der sang | |
den gap dô vil sîn hant./ dô liebt$’ in diu reise, $s daz si kômen in daz lant./ Diu hôhgezît werte | |
sorge $s vor allen wîganden sîn./ Und helfet mir der reise $s in Burgonden lant,/ daz ich und mîne recken $s haben | |
erwinden«, $s sprach frou Siglint,/ »sô hilf$’ ich dir der reise, $s mîn einigez kint,/ mit der besten wæte, $s die | |
unze man geworhte $s die Sîvrides wât./ er wolde sîner reise $s haben deheiner slahte rât./ Sîn vater hiez im zieren | |
$s ir schilde scœn$’ unde breit./ Dô nâhet$’ in ir reise $s zen Burgonden dan./ um si begunde sorgen $s wîb | |
von Tenemarke $s der künec Liudegast./ die brâhten in ir reise $s vil manegen hêrlîchen gast./ Ir boten komen wâren $s | |
wizzet ûf die triuwe mîn./ Inre zwelf wochen $s diu reise muoz gescehen./ habt ir iht guoter friwende, $s daz lâzet | |
Gunther, $s »den starken vîenden mîn,/ si mugen mit ir reise $s wol dâ heime sîn./ wellen aber si mich suochen | |
$s sîner küenen man/ zweinzec tûsent degene $s zuo sîner reise gewan./ Do besant$’ ouch sich von Sahsen $s der künec | |
degene $s sider kiesen den tôt./ Si vlizzen sich der reise. $s dô si wolden dan,/ den vanen muose leiten $s | |
mære $s von sînen vriwenden sagen,/ wer im an der reise $s ze tôde wær$’ erslagen./ dô het er vloren niemen | |
gâbe grœzlîchen bôt./ Die wider heim ze hûse $s heten reise muot,/ die bat man noch belîben, $s alsô man vriwenden | |
er wolde dan./ Gîselher der junge $s in von der reise gar gewan./ »War woldet ir nu rîten, $s vil edel | |
$s daz ez im hôhe stât./ des muget ir der reise $s haben wærlîchen rât.«/ »Sô wil ich iu daz râten«, | |
rîten $s verre in vremdiu lant;/ wir solten zuo der reise $s haben zierlîch gewant.«/ »Nu sitzet, lieber bruoder«, $s sprach | |
willekomen, Sîfrit, $s her in diz lant./ waz meinet iuwer reise? $s gerne het ich daz bekant.«/ »Vil michel iuwer genâde, | |
ergieng%..e, $s des sorget%..e in der muot./ si dâhten: »unser reise $s diu ist uns recken niht ze guot.«/ Die wîle | |
der hêten si dô vil./ dô kom in zuo ir reise $s ein rehter wazzerwint./ si fuoren von dem lande $s | |
wol gewerben $s mit ellenthafter kraft./ versage er iu die reise, $s ir sult mit guoten siten/ durch iuwer swester liebe | |
$s war sint die eide komen?/ ich hân an iuwer reise $s michel arbeit genomen.«/ Dô sprach der künic zem gaste: | |
Sîfrides hant.«/ Dô sprâchen sîne recken: $s »habt ir der reise muot/ hin zer hôhgezîte, $s wir râten, waz ir tuot./ | |
ross unt ouch gewant./ Dô der künic edele $s der reise hete muot,/ dô hiez man wider rîten $s die snellen | |
»ir sult vil kleine sorge hân.«/ Dô schihten si die reise $s mit den knehten dan./ Sîfride und den sînen $s | |
Sigemunt, $s da er Kriemhilde vant./ er sprach: »owê der reise $s her in ditze lant./ wer hât mich mînes kindes | |
sprâchen offenlîche $s die Sîfrides man:/ »ez möhte noch diu reise $s in diz lant ergân,/ sô wir den reht$’ erfunden, | |
varn/ nâch der minneclîchen? $s got sol iuch bewarn/ der reise an allen êren $s unt ouch die vrouwen mîn./ des | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 >> |