Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
retich stM. (29 Belege) Lexer BMZ
gestoret sei oder fast von ges#;eucht chranc sei, der nem retich, wol gederret, und zitwar geleich, und machez ze puluer und | |
und werlich wor ist. //Welch ros h#;eoupt sich ist, so nym retich unde latich, wol gedorrit, unde czetewar glich, unde stos daz | |
adir czustoret sey adir won gesuchte crank sy, so nym retich, wol gederret, unde czitwar glich unde mische daz mit salcze | |
wirt dir zestete paz. Wellestû des niht tuon, sô nim reteich unde rîp den mit honecseime unde neuz die erzenîe vil | |
dem herzen | wê sî, sô nim marubium, daz ist retich, unde poleium unde siut diu zwei in einem wazer unde | |
//Sî daz dir diu brust stæteclîchen wê tuo, sô nim retich unde rûten unde abrotanum unde zetrîp diu driu under einander | |
mensch reudich ist an dem lîbe, der sol nemen einen retich unde siede den in wazer unde bade sich mit dem | |
des andern tages unz an den âbent und eze danne retich oder senef oder wilden chressen unde trinch danne warmez wazer, | |
bouch sweren unde swellen. Der nem fenichel und epich unde retich unde phefer unde petersil unde pastinatam unde siut diu alliu | |
den niern, wenn man si kocht mit mandelöl und mit rätich und mit epf. allerlai kicher zeuht die gepurt auz der | |
unkäuschen fäuhten und benimt den lust der unkäusch. //VON DEM RÄTICH. /Raphanus haizet rätich, aber die Kriechen haizent die wurz radicem, | |
benimt den lust der unkäusch. //VON DEM RÄTICH. /Raphanus haizet rätich, aber die Kriechen haizent die wurz radicem, die wir raphanum | |
und handeln ân schaden. daz helfenpain wirt weiz von dem rätich. rätich widerstêt der vergift in ezzen, und wer sein wurz | |
handeln ân schaden. daz helfenpain wirt weiz von dem rätich. rätich widerstêt der vergift in ezzen, und wer sein wurz izzt, | |
anderswâ kren, radix haiz ze latein, und daz der reht rätich raphanus haiz; aber die Kriechen wehselnt die zwên namen, sam | |
die zwên namen, sam vor gesprochen ist, und haizent den rätich radicem und den kren raphanum. wie dem nu sei, sô | |
kren raphanum. wie dem nu sei, sô wizz, daz der rätich an kraft haiz und fäuht ist und pringt wind in | |
sâm entsleuzt die wind. wenn man ain pflaster macht von rätich und legt daz auf diu mail an dem leib und | |
die mâsen, die von slegen koment, die vertreibt ez. der rätich macht vil würmel an den läuten, die ich hie vor | |
dem tille. Von Ruben. $s uon den mispelen. von dem retche. $s uon den nuzzen. von dem crehne. $s $s Von | |
gebint si ouch ueiztiz uleisch ab si wol gesotin sint. //Retich is warm an deme dritten gradu. vnde ist trucken an | |
vnde mische den win mit ole uon pfirschen. oder mit retich sode. vnde la daz in di oren. Oder nim unciteger | |
uon schaf galle. vnde uon asche di gebrant $t si uz retich. vnde uz kole. vnde mit honige gemischit. der hilft ouch. | |
gen mit dem menstruo. Swer den sichtum hat der ezze retich gesotin in oximel. vnde vurbe sich mit iera_pigra. vnde mit | |
heizit basilica. vnde gip im crociscos. di mache also. Nim retich. wermute. uenchil. eppe. daucum. mirteln. pfedemen bleter. $t dampnum allir gelich. | |
sol ouch trinken ein sirop uon wermute mit wazzer da retich inne si gesoten. Man sal in vurben mit der spie | |
vnde pipereon. Im ist ouch gut daz er spie uon retich. den er ezzen sal mit ezzige. oder mit oximel. vnde | |
Lenge sich daz fiuer. so gip dem siechen wazzer da retich inne gesoten si. mit einem sirop uon squinando. vnde uon | |
vnde mit heizem wazzere. da tille inne gesoten si. vnde retich. vnde setze im di vuze in heizez wazzer da camomilla |