Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ringe Adj. (98 Belege) Lexer BMZ Findeb.
der peihtiger den sünder erschreckt, und wirt wider enzunt von ringer sänfter anweisung. wenn des feurs lieht erlischt, sô stinket der | |
und dar nâch wider zuo gehüllet und ist diu nâtûr ring, rain und sauber. daz wizzent wênig laien, dar umb ist | |
verstên ich diu freien ledigen herzen, diu alleu auzwendigeu dinch ring wegent und lebent sicherleich in in selber. //VON DEM MERHUND. | |
wider sîn bruoder er dô sprach:/ ‘ich wil in haben ringe/ umb drîzic pfenninge./ die wil ich iu gern geben/ und | |
porgære;/ ez was in paiden swære:/ der ain solt niht ringe/ want f#;eumf hundert phenninge;/ er daz in dem herzen wac,/ | |
und schwär ist und übergeung vil rinng: ainem ieglichem ist ring geuden und geitigkait ze üben und schwär ze wehabenn und | |
ist kalt und kranck, so füegent im wol klain und ring speis, wann der selbig mag ist geleich ainem feur, das | |
offenbar wekantnüsse. Noch mer solltu wissen das die wasser sind rinnger, pesser unnd gesunter, die da sind pei den stetenn und | |
Die meloncolici sint die schwär unnd traurig sind, sangwinei sint ring unnd frölich, colerici sind snell zu zorn, flegmattici sind träg | |
sagte,/ Mit schonen sprungen traib er dar./ Er was so ring an der schar/ Mit springen das er zu aller stett/ | |
groß:/ Wann er ge$~ass und sein getranck,/ So ward er ringe und swanck./ Es ließ im kainen smertzen/ An leib noch | |
har und ir zoph/ Oben umb ir haubet lock./ Si was ring und jung./ Sy det zu im ainen sprung/ Und sprach | |
si bat in mit gebærden gnuoc;/ daz er doch harte ringe truoc./ beide gebærde unde bete/ die man in durch belîben | |
von dem pfunde/ niuwan vier pfenninge./ der lôn ist alze ringe/ vür spîse und vür cleider:/ des sîn wir ouch der | |
aller liebest wære./ swer im selben daz geheizet,/ dem wirt ringe sendiu swære:/ guot gedenken fröide reizet./ fröide unde frîheit/ ist | |
herze enzündet,/ diu flógz%\et gelích%\e dem zîtvogl in dem neste./ //Ringe $s swinge $s sîn gemüete, der der minne dienen wil./ | |
mich ze dienste ie bôt, derst mîn swære gar ze ringe:/ des bin ich an fröiden tôt./ //Owê jâ hât mich | |
hât/ bluomen vil geselwet in den ouwen?/ disiu leit darf ringe wegen,/ er sol hôher fröide enpflegen,/ swer ein reine sælic | |
sorge fröiden rîch./ frou, daz dich diu sorge mîn sô ringe wigt,/ dâ von sô sorge ich stæteclîch./ [Ez sprichet manic | |
die ſi ʒv dem almehtigen got heten, diu macht in ringe alle widerwertichait diſer werlt. Si gerten ʒe allen ʒeiten, das | |
menscheit/ zeigete ich mit dem vinger./ nû choste iuch deste ringer/ swaz ir leides hie dolt;/ und wizzet daz er iuch | |
im âne widerstrît/ minne hôchgemüete wît/ gît, $s unde machet ringe sînes herzen clage./ wîbes minne mêret baz/ fröude sendem manne,/ | |
verdiene, ez müge mir wol ergên./ /Ich was ie vil ringes muotes,/ unz ich eines wîbes rede vernam./ sî gehiez mir | |
$s her zuo disen landen nie.«/ »Daz lât iuch ahten ringe«, $s sprach dô Sîvrit,/ »unt senftet iuwerem muote. $s tuot, | |
vil güetlîche pflegen./ dô was ir übermüeten $s vil harte ringe gelegen./ Die erzenîe kunden, $s den bôt man rîchen solt,/ | |
hât betrüebet $s den Prünhilde muot./ ez ahtet mich vil ringe, $s swaz si weinens getuot.«/ 17. ÂVENTIURE/ Do %..erbiten si | |
sîne sêle $s den armen dâ gegeben./ dô was gelegen ringe $s sîn grôziu schœne und ouch sîn leben./ Dô got | |
$s des sult ir abe gân./ jane durfet ir sô ringe $s nimmer Hagenen bestân./ Swie starc unt swie küene $s | |
von recken henden $s verliuset sînen lîp./ in suln deste ringer $s klagen wætlîchiu wîp./ Nu saget mir, bruoder Dancwart, $s | |
dœne, $s sît ich verlorn hân die hant?«/ Hagenen ahtet$’ ringe, $s gevidelt%..e er nimmer mêr./ dô frumt er in dem | |
manegen helt tôt./ Gîselher unt Dancwart, $s die zwêne ez ringe wac./ des frumten si vil manegen $s unz ûf ir | |
für slege des gemach./ dar ûf ein ander decke lac,/ ringe, diu niht swære wac:/ daz was ein grüener samît./ sîn | |
sîn dienest nam der minnen solt:/ ein scharpher strît in ringe wac./ diu küngîn in dem venster lac:/ bî ir sâzen | |
sage dir wer ze velde ligt,/ die unser wer vil ringe wigt./ der werde künec von Ascalûn,/ unt der stolze künec | |
künegîn./ ___Er wart geleit ze Baldac./ diu kost den bâruc ringe wac./ //mit golde wart gehêret,/ grôz rîcheit dran gekêret/ mit | |
dô getân./ ___daz ors einer site pflac:/ grôz arbeit ez ringe wac:/ ez wære kalt oder heiz,/ ezn liez durch reise | |
ich iu niht getrûwen mac./ mîn nôt iuch ie vil ringe wac./ doch sît ir mir ze wol_geborn,/ daz gein iu | |
mit siten die wæhen,/ Swelher partierens pflac,/ der selbe Keien ringe wac:/ //an swem diu kurtôsîe/ unt diu werde cumpânie/ lac, | |
erz am andern holze hât,/ daz wurde iu zwein ein ringiu sât./ kan iwer jugent sus twingen,/ welt irz inz alter | |
was der tôt,/ und anders kein gedinge./ Gâwânen wac vil ringe/ vînde haz, swenn er die magt erkôs;/ dâ von ir | |
ungemaches in diser werlt durch in lident, daz in daz ring und senft ist und git in nach disem lib den | |
Sver in$/ dusint pfunde bat./ Her gab sie ime also ringe./ Also zvene penninge./ Beide herre ich wil dir sagin./ War | |
er minnet ouch der kristen got./ des lêre dich ie ringe wac."/ der künic dô sô sêre erschrac,/ daz er sîn | |
umb ietwedern schrîn/ ein krankez seil hærîn/ binden, daz vil ringe was./ dô truoc man ûf den palas/ die schrîne zuo | |
des, daz er/ netze den kleinsten vinger/ und mir mache ringer/ mit einem trophen mînen pîn,/ den er troufe an die | |
krefterîchen leun./ swaz dir iemen mac gedreun,/ daz wirt dir ringer danne ein wint./ Krist, daz reine gotes kint,/ wert dich | |
bluomen wünneclîch gesiht/ dorret schiere, er wirt verzert./ alsam ein ringer schate vert/ und als ein troumlîcher muot/ der liute leben, | |
er ê vreuden ie gephlac,/ daz er die dô vil ringe wac./ sînen hœhesten goten/ wart ophers von im niht geboten,/ | |
daz er durch Krist lige tôt./ diz dunket in ein ringiu nôt,/ dar an ist er unervorht./ tætest dû daz, sô | |
sint vndene, vnde ist da da von, daz di oberen ringer sint denne di vnderen. Di luf teilet sich in zwei. | |
Ergebnis-Seite: 1 2 >> |