Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
rîsen stV. (35 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
tac./ do giengen sie hiene widere/ intgegen iegeren./ die nacht risin began:/ do můsten die weide man/ mit den můden hunden/ z#;ov | |
ist auch, daz ain man beraubet wirt seiner gezeuglein, sô reiset im der part und verleust seinen mänleichen muot und gewinnet | |
grôz lieb zuo irn kinden und lâzent ir aigen federn reisen in ir nest, wenne si prüetent, dar umb, daz diu | |
waiz daz wol, daz liebeu kint selten prôt handelnt, dâ reis den hunden etwaz von und andern zuckern. //VON DER WERMUOT. | |
werlt wirt als ain alltes weib, die schwär ist und reiset vor allter, plos an klaidern unnd nahet dem tode. Der | |
kuen und frech./ Si slugen das di starcken plech/ Nider riren von den platten./ Man sach di hohen roß watten/ In | |
weren./ Si slugen, das di ringe/ Recht als di pfennynge/ Rieren di man nider sätt,/ Und sy der wint gar zewät./ | |
an/ und zarte im daz îsen./ man sach die ringe rîsen/ sam sî wæren von strô./ sus entworhter in dô,/ wand | |
möhte/ und vür die kolben töhte./ man sach den helm rîsen/ und ander sîn îsen/ als ez von strô wære geworht./ | |
val,/ und uz dem neſte hin ʒe tal/ diner gnaden riſet?/ von ſünden hat gewiſet/ din helfe mangen dicke;/ der aber | |
mit froste velwet/ anger unde walt;/ löuber ab der linden/ rîsent von den winden/ unde lâzent dürre sich beschouwen./ dise nôt | |
stoup./ dâ vielen ritter als daz loup/ von dürren boumen rîset./ Rîchart wart dâ geprîset/ für mangen êregernden man:/ ahtzehen ros | |
habe/ vil manec werder Franzeis./ hei waz ûf die plâniure reis/ gesteines unde goldes!/ owê waz rîches soldes/ verdarp von hôher | |
die keltin denne deſ nahteʒ gat uʒer der erde, ſo riſet der luft uil liſe uf die erde. So wirt die | |
wan./ doch mich die hoffenunge frist:/ din ware schrift, die riset noch erlischet,/ sie nicht veralt und ouch sie nimmer frischet/ | |
dem berge Libano / der wolken achsel hat bedacht./ was riset durch sin mal/ von dinen esten hin zutal,/ das fellet | |
briset,/ des spottes wint erfröret und veriset./ von rumes esten riset/ der sünden frucht und gotes haß./ Ein liecht sich selben | |
füres zu der spise,/ sus tugent, kunst, das selikeit icht rise./ wann von der tummheit ise/ erkaldet hoer wirde glut./ Kunst | |
die winterzit/ im drouwet und die beiße $s vergat und rist der hag,/ so swinget er dann wider in sinen weiße, | |
vil der schilde spangen $s ûz den slegen spranc;/ des reis ir schiltgesteine $s verhouwen in daz bluot./ si vâhten alsô | |
bôt: die blou der scheneschalt/ durch mich, daz von ir reis der walt."/ ___"unsanfte ist daz gerochen,"/ sprach Gâwân: "imst zebrochen/ | |
kursît gewetet/ maneg ors daz sît nie gruose enbeiz:/ ez reis ûf in der bluotec sweiz./ da ergienc der orse schelmetac,/ | |
von Munsalvæsche der templeis/ von dem orse in eine halden reis,/ sô verr hin_ab (diu was sô tief),/ daz dâ sîn | |
geêrt sî luft unde tou,/ daz hiute morgen ûf mich reis./ minnen slüzzel kurteis!/ //Owol diu wîp dich sulen sehn!/ waz | |
vuchte an deme andirn gradu. So si uon dem boume risen. so sint si nicht so warm so di abegebrochene. Jr | |
alten zergangnen stat. Die graben sint vervallen und daz gemúre riset gar sere, denne daz noch hin und her die hohen | |
den plân/ beide sunder bluomen stân./ heide grîset:/ ûf die rîset/ tuftes vil, des nam ich war./ Dâvon swîgent nahtegal./ winter | |
siht sih den walt engesten,/ loub von den esten $s rîset ûf die heiden:/ dien leiden $s rîfen bin ich gram/ | |
die ere/ und houfet in im also sere,/ ^+daz allenthalben riset dar abe,/ daz im got deste baz habe/ vergolten sin | |
er hufet (o)uf daz selbe vaz/ so lange, daz ez riset./ er wirt so wol gepriset/ umbe die sæligen signunft/ und | |
mach wol ein grozer hufe wesen./ und merchet waz da riset abe!/ swie vil er got gedienet habe,/ swie reht er | |
en Lisian fur die zende,/ daz sim in sîne chelen risin./ er sprach: ’lâ du dîn rede wesen.’/ //Der chunich ûf | |
/ sich zarten von den îsen. / daz golt begunde rîsen / von den schilten ûf daz gras. / an in | |
ern zarte im abe %..d%..az îsen; / die ringe begunden rîsen / als ez wære ein dürrez strô; / dem edeln | |
/ von bluote der ê lûter was. / die ringe riren als ein glas / von stichen und von starken slegen. |