Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
abe prp (247 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
wehe,/ Daz man ander rede habe./ Hie en=kvmet niht gutes abe./ Ez were schiere volende,/ Wer vnser not ein ende."/ Do | |
da dehein svne/ Noch der rede dehein teil,/ Da in abe queme heil./ Vor vesper|zit, ein lvtzzel e,/ Geschach da zehenstunt | |
lac,/ Daz dehein boser smac/ Noch vbel ruch quam dar abe./ Iegelichen truc man zv grabe,/ Als man noch hute phligit./ | |
Manic wu1nder er treip,/ Daz man vo1n im screip./ Hin abe quam vns zoberlist,/ Die nigromancia geheizze1n ist./ Als ir hat | |
Noch dehein zinne da mit,/ Man schuzze v3nde wurfe dar abe./ Vo1n der frowe1n vngehabe,/ Vo1n irme geschreige/ Vnd vo1n klage | |
hast vil wol dar=zv getan./ Ich wil ouch niht dar abe lan,/ Ich wolle halde1n dine1n rat,/ Swie ez mir dar | |
du daz bezzer teil has,/ Daz du so gerne dar abe las./ Al bis=tu starc, du bist ein kint,/ Ob dir | |
sin/ An ein wip han gekart,/ Da mir nie niht abe wart,/ Noch anders werde1n mac/ Wen wbel nacht v3nde vbel | |
Siner lere vn2de siner wise/ Brachte er here henena1n./ Hien abe mir allez leit quam./ Ich en=weiz, wa mite ir vart./ | |
mochte ez baz der tufel wese1n./ Wir han vil dar abe gelesen,/ Waz da wunders abe gescah./ Antenor zv dem prister | |
wese1n./ Wir han vil dar abe gelesen,/ Waz da wunders abe gescah./ Antenor zv dem prister sprach:/ "Du hast hute wol | |
blibet mir eine ir habe:/ Da mache ich dich riche abe."/ Der prister was mietegerne./ Er wolte der habe niht enpern./ | |
gefuret/ Aber an die alde1n habe,/ Da sie gefare1n ware1n abe./ Da en=was niema1n,/ Er schutte sine1n halsberg an:/ Sich wapente | |
irme gebeine/ Wart so gar zvr|slage1n,/ Man sol lange dar abe sauge1n,/ Daz sie den lip also verlos/ Vn2de so bittern | |
eime harte1n schone1n grabe./ Noch hat die stat name1n dar abe:/ Vnselic stat, alle verkart,/ We1nne da begrabe1n wart/ Die edel | |
Daz ir mvter was gesteinet/ Vn2de irme vater daz houbet abe/ V3nde ir swester erslage1n vf dem grabe./ Ouch hette sie | |
Zv sicilien an eine habe:/ Ich mac i1mmer sin dar abe/ Leidic vn2de vnfro./ Cycrops vn2de lestugo,/ Zwe bruder, mich begriffe1n/ | |
ez hanget von einem aste/ von golde ein becke her abe:/ jane wæn ich niht daz iemen habe/ dehein bezzer golt | |
ir?/ sî suochent iuch, nû volget mir,/ und enkumt niht ab dem bette./ iu stât diz dinc ze wette/ niuwan umbe | |
im daz/ daz erz verdulte und versaz/ daz sîz im ab der hant gewan./ sî neic dem künege und schiet von | |
in/ und geviengen manlîchen sin./ //Dô liez er sîne vrouwen/ ab der were schouwen/ daz ofte kumet diu vrist/ daz selch | |
als lanc sô der rücke gât/ von den ahseln her abe,/ unz daz der michel knabe/ als ein ohse erluote,/ und | |
ir site,/ ern verdurbe dâ mite:/ dâ wurden sî rîche abe./ si entlihen nieman ir habe,/ in enwære leit, galt er | |
ich die rede habe:/ durch daz enkan ouch ich dar abe/ iu niht gesagen mêre,/ wan got gebe uns sælde und | |
ſi denne uierzich tage. unt naht. unze ſich daz fel ab ir lôſit. ſo ſůchet ſi denne ein engiz loch an | |
mâze wisset;/ diu dritte menschen stimme kêret/ ze sange ûf abe nu mitte nu oben nu unden;/ der himel ordenunge uns | |
im hivt gen, vnd das er ir name niemer vertilige ab dem p#;euch des ewigen lebens; des ſint ſi wol wert. | |
der fr#;vowen chnehte vnd ſparten die t#;eur innen vnd namen ab dem toten lichnamen dar er in gewunten was. Do ſprach | |
beherte./ die schergen vluhen von ir phlege,/ si burgen sich ab dem wege/ vor dem gewaltigen der dâ quam,/ der in | |
ich ez sô besniten habe/ daz mir iemen iht dar abe/ mit pumz oder mit mezzer/ schabe und mir bezzer/ in | |
daz geschach./ doch muose man mich durch ein dach/ hin abe zuo im lâzen,/ wan daz hûs was unmâzen/ von siechen | |
der nôt ein teil vergaz/ und mir diu müede dâ abe sleif./ mîn vart ich wider ane greif/ und streich balde | |
fur zu Claudas und rieff im zu eim rate beneben ab und saget im: ‘Herre, ich bin uwer man, durch gott | |
Da Claudas gaß, da ging er und die frauw neben ab siczen off ein bette. Und die frauwe begund im sere | |
sich beyde furen wapenen. Da rieff Phariens synem nefen einhalb abe und sagt im das er nit wúst wie es im | |
kirchen sahen stan by dem weg zu der rechten hant ab da ein einsiedel wonte, und er erbeißt von sym pferd | |
sie durch des konigs Claudas lant solten farn oder neben ab. Sie sprach: ‘Da ich uch hien leyte da hatt der | |
sint enmag nymer böse man werden. Ich wil uch hinnen ab nit me werden zu wißen. Ir solt schier ritter werden | |
kurczen wilen hett er funff ritter darzu bracht das sie ab der erden nicht wiedder uff enkunden gestan, die zwen waren | |
so nah kament das sie sie sahent, sie furen byneben abe in einen dicken bůsch. ‘Alhie’, sprach sie, ‘mag uns nymand | |
Oben off lag ein jungfrauw und sah zu eim fenster abe, sie rieff dem knappen zu ir der den schilt furt. | |
lincken hant ab. ‘Das wer zu ferre von mym wege abe’, sprach er, ‘möcht ich iergent herbergen da es uns naher | |
nacht reit, da hort er ein horn zur lincken hant abe; er acht heroff nit und reit sin straß. Uber ein | |
gemale des ewigin kuningis:/ dv bist ein beslozin porte,/ dan abe der wissage sagin horte,/ do ime der engel zeigete ein | |
ein gerte uz gesprungen,/ di den blumen hat gwunnen,/ dan abe uns di frowede quam allir gnaden/ vnde allin den, di | |
di sne,/ di uns uon criechen sint entsprungen/ vnde dan abe uns di meiste suze ist zerunnen/ allir gutir dinge:/ des | |
di in deme paradise stunden/ grune jemer ane underlaz./ dar abe quam in di beste waz,/ di si uf di martire | |
siner minne./ di ist ein kuninginne/ allir geistlicher gabe,/ dan abe comet salde vnde gnade,/ fride vnde ebenhellunge,/ milde vnde irbarmunge,/ | |
eine./ ir here hat si gemeine/ mit samit der demute,/ dan abe comit allirslahte gute,/ truwe vnde warheit,/ gute vnde frumicheit./ an | |
die martel verendet. Dar nach hebit der prieſter daʒ corporal abe dem kelche. Daʒ betútet die groʒe ʒeichen, die da geſchahent, | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 >> |