Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
wâc stM. (74 Belege) Lexer BMZ Findeb.
loub onde graſ hat geſhaffen. daz e. nit enwaſ. bede wag onde luft. himel onde erden. daz du unſhuldek biſt. deſ | |
vnd die vogel in dem lvfte. Der viſch in dem wage, ſwie vil er waʒʒerſ hat ſo trinchet er doch niht | |
daz was des tiueles rat:/ si fluhen alle in den wac./ si besoufte des wazzeres stram./ da negenas nie dehain b%/arn:/ | |
gote hiezen si weruen/ under di hunde,/ etliche in des wages grunde./ Appollon unt Machmeten,/ mit den fuzen hiezen si dar | |
vart, dar ez vert vor,/ vindest dû lîhter durch den wâc,/ ê mich dîn vîentlîcher bâc/ von dem gelouben scheide dan,/ | |
wir vürbaz/ eine gotinne guot,/ diu ist über al des wâges vluot/ gewaltic, des sîs gewis,/ diu ist geheizen Thêtis./ dâ | |
ginc Alexander/ und mit ime manic ander/ baden in den wâch./ der rite bestunt in der nâh./ des gwan sîn here | |
ane stunden irgraben,/ di ne mah û nieman gesagen./ ein wâch ouh dar under flôz,/ der was mâzlîchen grôz,/ orpimento gelîch,/ | |
ein/ (ih negiho in anderz nehein):/ der got tes himilis,/ wages unde luftes,/ unde tes in dien viern ist/ ligentes unde | |
wart ir kumberlîchiu vart/ gesenftet an der stunde:/ wint unde wâc begunde/ sich sâ zerlœsen und zerlân,/ daz mer begunde nider | |
unde als die von Develîn/ daz wîselôse schiffelîn/ in dem wâge ersâhen,/ sie hiezen balde gâhen/ und nemen des schiffelînes war./ | |
Lanzelet dô niht enbeit,/ er sprancte vor in an den wâc,/ und dar nâch Karjet, sîn mâc./ dô wart Tristande gâch/ | |
(ja negih ich anderez nehein),/ der erde joch des himeles,/ wages unte luftes/ unt alles des in den vieren ist/ lebentes | |
perc was ſo hoh. dev unde dar ubere ʒôh. der wac was alſo ureiſlich. ime newart nî nicht gelich. alſo ſtunt | |
werlt uone mir gerinne. daʒ du ſie irtrencheſt. mit deme wage al uirſencheſt. do ſprah dev gotes ſtimme. des kan ich | |
oder fliuget $[*2*criset F$]/ ûf der erde unt in dem wâge./ nu sage ich dir gnâde/ daz du mich alterseine/ sô | |
daz wir dem tievel an gesigen/ unt von des meres wâge/ ze dem vesten |
|
unt in diu menige an rief/ die ûf des meres wâge/ in grôzer freise lâgen,/ als er die zeswen ûf bôt,/ | |
bechomen:/ der mennisk vntez wilt,/ der uogel %-v swaz in wage spilt,/ swaz flivzet oder swebet,/ swaz chreset oder lebet/ uf | |
den sölh stimme wart vernomen,/ es möhte biben des mers wâc./ Margot, Terramêrs mâc,/ brâht im diz volc hürnîn/ den Gyburc | |
ze niemen ich des ger,/ daz ez gebezzert werde./ swaz wâges und der erde/ lebt, daz wil ich mîden;/ wand ich | |
sunnen kunde vlokzen./ der strît begunde tokzen,/ als ûf dem wâge tuot diu gans./ dâ muose daz velt Alitschans/ mit bluote | |
underm orse tôt belac./ in die barken gienc der bluotes wâc:/ swer marnære drinne wære gewesen,/ der möhte unsanfte sîn genesen./ | |
verzagt/ und ungeschütet nâch jagt,/ swenn er geswimmet durh den wâc./ dennoch manec koberunge lac/ an der rîterschaft der Sarrazîn./ dâ | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 |