Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
widerrede#’1 stF. (26 Belege) Lexer BMZ Findeb.
Wen so|getane sache/ Cumet vns zv gemache./ Des en=sol deheine widerrede sin./ Dirre rat, der ist min./ Sehet, wie er vch | |
was gar gemait./ Fru in piß was im perayt:/ Da was nicht wider red an./ Nach in$~biß da waz Florian/ Zu der jost schone | |
und geschach im als ouch iu geschiht./ wan dâne ist widerrede niht/ irn müezet morgen vehten/ mit zwein des tiuvels knehten./ | |
huten die getruweten yn wol und ließen sie off on wiedderrede, wann sie darumb nicht wusten das sie sich ußgescheiden hetten | |
im kum, so wil ich im myne wapen offgeben one wiedderrede.’ $t Man bracht im syne wapen. Da er gewapent wart | |
mögent ir ein so schön frauwe mit gewalt gewinnen on wiedderrede.’ ‘Und hettent irs nu off den heiligen geschworn’, sprach Segurates, | |
ich sie ir truwen manen, und sie kamen beid on wiedderrede. Da sprach myn herre Ywan das er nie einen so | |
auch helfen behalten als lang als ich stan mag. Ich wiedderrede auch das das ich myn finde zu unrecht geslagen hab, | |
waren einander sere fro, sie schuffen allen yren willen on wiedderrede. Da sagt ir myn herre Gawan wie er dar kumen | |
arm wif,/ ja du nems in self van mir,/ an widerred gaf ich in dir. –/ //Andre gevent eʒʒen ind dranc/ | |
daz he nicht in=wil vuri=cumi^. ſo ſal min in ani widirreidi zu achti tu^. ſuaz he dan ſienis guitis hindir umi | |
giwis machi, di eini ſinir clagi undi die andiri ſiner widirreidi^. So ſal he dan ſienin werin ſuchi dri vierzennacht^. iz | |
mi richteri die eini ſienir clagi undi di andiri ſienir widirreidi^. Is dan daz he ſich dir habi werin vurrumi wil^. | |
mutwillin curzi^. uz ſie an dir clagi edir an dir widirredi^. Suanni daz giſcin is, ſo ſal ſu urin vormundin biti, | |
zwein worten geh#;eoret dehain aufschub nicht, da engeh#;eoret auch dehein widerred nicht zů. wan also schire so si der ch#;eunich gespricht, | |
gar,/ die suln mit rede dich bestân;/ sô solt dû widerrede hân,/ dâ mite solt dû vristen/ die trügehaften kristen./ ze | |
beswæret was,/ daz er dort ûf dem palas/ sô leide widerrede vant./ er besante dar zehant/ sînen râtgeben dô./ dem seiter, | |
verjehen mir."/ sie swigen. er sprach: "wes swîget ir?"/ der widerrede sie geswigen,/ sie stuonden, liezen in gesigen,/ wan sie niht | |
stuonden, liezen in gesigen,/ wan sie niht mêre kunden,/ niht widerrede sie vunden./ die Kaldêjen man erkôs/ vor dem künege sigelôs/ | |
die gewæren gote/ alsô gar in dînem spote/ mit dîner widerrede hâst/ und dû dich doch wol verstâst,/ daz sie dir | |
was./ der rede er alsô sêre erschrac,/ daz er niht widerrede phlac./ daz süeze reine gotes wort/ ruorte sînes herzen ort/ | |
vür dînen schephære,/ daz danne sî gewære/ gên im diu widerrede dîn./ dû solt reht unde gewære sîn,/ guoten vride machen/ | |
wanne daz minner teil under den weleren sal nâchvolgen âne widerrede deme grôzen teile, daz die erwelunge alsô einmûteclîchen $t geschehe, | |
lâʒen schouwen/ mîn tohter und ir vrouwen./ do enwas dâ widerrede niet:/ den zwein ir tugent daʒ geriet,/ daʒ si den | |
rede wære./ der helt sich schiere beriet./ dô was dâ widerrede niet,/ diu suone behaget in allen wol./ vreuden wart diu | |
nach siner missetat, die sol er alle liden an alle widerrede und auch an alle gnade. Wanne dieselben bezzerunge $t sol |