Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

wīgant stM. (153 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Athis A** 44 Riefin romere insamin/ Daz die spitze sinis helmis/ Deme kvnin wigande/ Be steckte imme sande/ Der edile man tarquines/ Julion un̄ androines/
AvaJo 6, 2 an deme sehsten manode/ der engel gesant, $s Gabriel der wigant,/ in di burch ze Nazareth, $s alse iz hie gescriben
Eilh R, 1610 abir wol schin,/ daz der herre Tristrant/ waz ein chůne wigant./ /er gedaht er wold sinen lif/ wagen umb daz magedin/
Eilh St, 7500 do untwachete der degen/ Unde kante Tristrande./ Do wurden die wigande/ Beide samet vile vro./ Der here Tristrande do/ Untfinc mineliche/
Eracl 4705 alle wīle/ manec strāze unde mīle,/ unz er den edeln wīgant/ mit sīnem here ligen vant/ (des het er erbiten kūme)/
GrRud K 34 ir arbeit./ dar na die kuniginnen reit/ mit deme stolzen wigande./ do wolden sie heim zu lande./ sie riten in kurzer
Herb 1242 wint gut was./ Do schiften vz dem lande/ Die krichische1n wigande./ Sie furen ir heruart,/ Daz in ruwe niht en=wart/ Inwendic
Hochz 135 niht wirt braht,/ der habet sich wol bedaht,/ der ist wigant/ widir sinen viant./ der zęme uns ze lobene/ zeinem rehten
Kchr 402 si dā,/ si werten wol ir lant,/ unz Jūlīus der wīgant/ mit listen in die burch an gewan:/ daz machet der
Kchr 422 daz Juljus Triere uberwant./ er vant dar inne manigen tūrlīchen wīgant./ $sDie wīle di hźrren/ mit triwen samt wāren,/ wie dike
Kchr 4879 werten/ mit gźren und mit swerten./ dā was inne manic wīgant./ der man wol dā vant/ des im der līp gerte:/
LobSal 41 gilichin/ nimag findin in allin disin richin.’/ //David ein duirir wigant,/ der alli sini not ubirwant,/ der bigondi also werdi/ allir
NibB 61,4 willen mīn./ jā wil ich āne sorge $s vor allen wīganden sīn./ Und helfet mir der reise $s in Burgonden lant,/ daz
NibB 1002,4 weinten edliu kint./ jā muosen sīn engelten $s vil guote wīgande sint./ Von grōzer übermüete $s muget ir hœren sagen,/ und
Parz 5,23 ein fremdiu zeche./ der kiusche und der vreche/ Gahmuret der wīgant/ verlōs sus bürge unde lant,/ dā sīn vater schōne/ truoc
Parz 12,15 gruoz:/ doch wart im selten kumbers buoz./ ___urloup nam der wīgant./ muoter, bruoder, noch des lant,/ sīn ouge nimmer mźr erkōs;/
Parz 39,1 betwungen sicherheit,/ ez węre im liep oder leit./ //___Gahmuret der wīgant/ sprach "mir sichert iwer hant:/ diu was bī manlīcher wer./
Parz 106,18 gebort,/ daz man den trunzūn drinne vant./ iedoch gesaz der wīgant,/ al töunde er ūz dem strīte reit/ ūf einen plān,
Parz 145,13 Artūses basen sun./ den zōch Utepandragūn:/ ouch sprach der selbe wīgant/ erbeschaft ze Bertāne ūfez lant./ ez was Ithźr von Gaheviez:/
Parz 215,19 dō dannen schiet/ den ź sīn hōchvart verriet./ Parzivāl der wīgant/ gienc da er sīn ors al müede vant./ sīn fuoz
Parz 245,24 wer sol mir bieten mīn gewant?"/ sus wart ir der wīgant,/ unz er anderstunt entslief./ nieman dā redete noch enrief:/ si
Parz 247,1 sper/ lent derbī: daz was sīn ger./ //___E Parzivāl der wīgant/ sich des orses underwant,/ mangez er der gadem erlief,/ sō
Parz 251,7 Tyturel/ an sīnen sun. rois Frimutel,/ sus hiez der werde wīgant:/ manegen prīs erwarp sīn hant./ der lac von einer tjoste
Parz 252,9 unde wilt,/ ze rīcheit ist dir wunsch gezilt."/ ___Parzivāl der wīgant/ sprach "wā von habt ir mich erkant?"/ si sprach "dā
Parz 261,4 sīn schilt was ze Dōlet/ in Kailetes lande/ geworht dem wīgande:/ rant und buckel heten kraft./ zAlexandrīe in heidenschaft/ was geworht
Parz 438,2 enpfienc./ //Si truoc ein salter in der hant:/ Parzivāl der wīgant/ ein kleinez vingerlīn dā kōs,/ daz si durch arbeit nie
Parz 456,23 wībe gruoz./ ruocht erbeizen, ob ichs biten muoz."/ ___Parzivāl der wīgant/ erbeizte nider al zehant,/ mit grōzer zuht er vor im
Parz 459,10 ein kerzen zunde des wirtes hant:/ do entwāpent sich der wīgant./ undr im lac ramschoup unde varm./ al sīne lide im
Parz 540,1 enwart niht gar geleistet dō./ //___Uf liez er doch den wīgant/ āne gesicherte hant./ ietweder ūf die bluomen saz./ Gāwān sīns
Parz 553,3 sus slief er unze des morgens fruo./ do rewachete der wīgant./ einhalp der kemenāten want/ vil venster hete, dā vor glas./
Parz 588,11 schīn/ unnāch sō virrec mohte sīn./ ūf rihte sich der wīgant./ dō was sīn līnīn gewant/ nāch wunden unde harnaschvar./ zuo
Parz 602,27 lebte./ sīn sper dā bī im swebte:/ daz begreif der wīgant./ er steic hin ūf an daz lant./ ___Gringuljet swam ob
Parz 706,5 iewederhalp an sīniu zil./ si prüeveten diz nītspil./ den küenen wīganden/ diu ors wārn gestanden:/ dō striten sus die werden/ ze
Rennew 706 dort vernomen/ da heim in minem lande/ von dem selben wigande,/ der also sere vihtet/ und die heiden hat berihtet/ vil
Rennew 20342 Lacedemone,/ der hat in sime lande/ vil ritter, die sint wigande./ die f#;eurt er durch mich #;euber mer;/ so werdent vil
Rennew 22541 heizt Kyron/ und ist herre zu Lazedemon./ der selbe die wigande/ hat braht von sime lande.’_–/ ‘nu s#;euln wir die versůchen,/
Rol 110 unde grauen./ da was der helt Růlant/ unt Oliuir der wigant;/ Samson der herzoge,/ der was in grozem lobe./ da was
Rol 1189 Raines,/ Milun uon Aschalbaķes,/ Oliuir unde R#;volant/ un(de) Walthere der wigant,/ Gergirs un(de) Gergis/ un(de) der maere Anseis;/ Ansgir was da,/
Rol 1597 sagene/ waz man wunders dar ane uant./ Naimes der Beiere wigant/ uůrte iz uone Beieren./ daz urchunde wil ich ū zeigen:/
Rol 3242 helt uaigen./ Der kaiser cherte ze lande./ di aller chůnisten wigande,/ di uf der erde/ ie geboren dorften werde,/ di cherten
Rol 4245 si daz ich uil drate ersterbe.’/ Do antwirt im der wigant:/ ‘ich han ouch liute unt lant/ also lange so got
Rol 4546 schilt unt durch di hant./ ia warf in der edele wigant/ dem rosse ůber di goffen./ in dem blůte lager betochen./
Rol 4725 waren fraissam:/ daz fūr uz dem helme pran./ Targis der wigant/ slůc in uf des schiltes rant,/ er zart in an
Rol 4769 Engelirs im ingegene/ der het ainlif hundert helede./ Eschermunt der wigant/ rief ůber schiltes rant:/ ‘wer laitet dise scār?/ si ist
Rol 4998 sin spiz/ durch Beringeres schiltes rant./ daz uergalt im der wigant:/ mit ainem spieze wahsen/ warf er in uon dem rosse;/
Rol 5108 erchlanc/ uil suze in$/ der hant;/ do cherte der ware wigant/ uaste in die helm dicke;/ sine ortpicke/ waren harte fraissam:/ swaz
Rol 5522 begonde unsiten./ er sprach: ‘ich sehe R#;volant/ unt Oliuir den wigant/ mit nacheten swerten./ di haiden wellent inoch herten:/ heluen wir
Rol 6062 selbe ir oren./ di hirnribe sich im entrante/ dem chunen wigante./ sich uerwandelot allez daz an im was,/ uil chume er
Rol 6260 R#;volant an den chunc dranc!/ der chunc uacht also chuner wigant:/ er slůc mit siner hant/ Gerharten uon Rosselinen/ unt den
Rol 6398 da uielen tote uber tote./ iz ne wart nie chuner wigant/ denne Oliuir unt R#;volant/ unt der erzebiscof Turpin:/ daz taten

Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 >>
Seite drucken