Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

wîse#’1 stF. (460 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Eckh 5:225, 2 in dem meisten lîdenne bist, und halt dich in aller wîse, als dû dich dâ hieltest. Ez enist kein rât als
Eckh 5:227, 2 wære und daz sie grôzer dinge enpfünden, und wölten die wîse und daz guot haben; ez enist allez nihtes dan ein
Eckh 5:228, 6 grîfen, der müeste mîn kleit ze dem êrsten anerüeren. Glîcher wîs, sol ich trinken, sô muoz daz trank ze dem êrsten
Eckh 5:231, 3 sich nemen, und dû ensolt dîn werk dar umbe deheine wîs niht lâzen. Des vinden wir ein bilde an sant Bernhart
Eckh 5:249, 10 gevolgen. Daz ensol nieman tuon. Der mensche ensol sich deheine wîs niemer verre von gote genemen, weder umbe gebresten noch umbe
Eckh 5:251, 8 vil heiligen, getân? Sô gedenke: unser herre hât in die wîse gegeben und gap in ouch die maht, daz ze tuonne,
Eckh 5:251, 9 in ouch die maht, daz ze tuonne, daz sie der wîse möhten gevolgen, und im daz von in geviel; und dar
Eckh 5:251, 11 got enhât des menschen heil niht gebunden ze deheiner sunderlîchen wîse. Waz éin wîse hât, daz enhât diu ander niht; daz
Eckh 5:251, 11 menschen heil niht gebunden ze deheiner sunderlîchen wîse. Waz éin wîse hât, daz enhât diu ander niht; daz mügen hât got
Eckh 5:251, 12 enhât diu ander niht; daz mügen hât got allen guoten wîsen gegeben, und keiner guoten wîse enist daz versaget. Wan éin
Eckh 5:251, 13 mügen hât got allen guoten wîsen gegeben, und keiner guoten wîse enist daz versaget. Wan éin guot enist wider daz ander
Eckh 5:252, 3 hœrent von im sagen und er denne niht envolget ír wîse, sô ist ez allez verlorn; ob in ir wîse niht
Eckh 5:252, 4 ír wîse, sô ist ez allez verlorn; ob in ir wîse niht engevellet, sô enahtent sie ouch zehant ir guoten wîse
Eckh 5:252, 4 wîse niht engevellet, sô enahtent sie ouch zehant ir guoten wîse und ir guoten $t meinunge niht. Daz enist niht reht.
Eckh 5:252, 5 Daz enist niht reht. man sol mêr ahten der liute wîse, daz sie haben eine guote andâht, und versmæhen niemannes wîse.
Eckh 5:252, 6 wîse, daz sie haben eine guote andâht, und versmæhen niemannes wîse. Ein ieglich $t enmac niht éin wîse gehaben, und alle
Eckh 5:252, 7 und versmæhen niemannes wîse. Ein ieglich $t enmac niht éin wîse gehaben, und alle menschen enmügen niht éin wîse gehaben noch
Eckh 5:252, 7 niht éin wîse gehaben, und alle menschen enmügen niht éin wîse gehaben noch ein mensche alle wîse noch eines ieclîchen wîse.
Eckh 5:252, 8 menschen enmügen niht éin wîse gehaben noch ein mensche alle wîse noch eines ieclîchen wîse. Ein ieglîcher halte sîne guote wîse
Eckh 5:252, 8 wîse gehaben noch ein mensche alle wîse noch eines ieclîchen wîse. Ein ieglîcher halte sîne guote wîse und ziehe dar în
Eckh 5:252, 9 wîse noch eines ieclîchen wîse. Ein ieglîcher halte sîne guote wîse und ziehe dar în alle wîse und neme in sîner
Eckh 5:252, 9 ieglîcher halte sîne guote wîse und ziehe dar în alle wîse und neme in sîner wîse alliu guot und alle wîse.
Eckh 5:252, 10 und ziehe dar în alle wîse und neme in sîner wîse alliu guot und alle wîse. Wandelunge der wîse daz machet
Eckh 5:252, 10 wîse und neme in sîner wîse alliu guot und alle wîse. Wandelunge der wîse daz machet ein unstæte wîse und gemüete.
Eckh 5:252, 10 in sîner wîse alliu guot und alle wîse. Wandelunge der wîse daz machet ein unstæte wîse und gemüete. Swaz dir mac
Eckh 5:252, 11 und alle wîse. Wandelunge der wîse daz machet ein unstæte wîse und gemüete. Swaz dir mac gegeben éin wîse, daz maht
Eckh 5:252, 11 ein unstæte wîse und gemüete. Swaz dir mac gegeben éin wîse, daz maht dû ouch in der andern erkriegen, ob si
Eckh 5:253, 2 ez ouch von dem nâchvolgenne der gestrengicheit solcher heiligen. Die wîse solt dû wol minnen und mac dir wol gevallen, der
Eckh 5:253, 5 dû sprechen: unser herre Jêsus_Kristus der hâte ie die hœhste wîse, dem suln wir iemer von rehte nâchvolgen. Daz ist wol
Eckh 5:253, 7 Unserm herren sol man billîche nâchvolgen, aber doch in %/aller wîse niht. Unser herre vaste vierzic tage. Alsô ensol sich des
Eckh 5:253, 14 Daz merke: in allen dingen. - Wie und in welher wîse? Als ich dicke hân gesprochen: ich ahte vil bezzer ein
Eckh 5:255, 4 noch endarf sich niemer verre dâ von genemen. //in welher wîse der mensche mac nemen, als im gebürt, zarte spîse und
Eckh 5:255, 7 die anehangent nâch gewonheit der natûre. Dû endarft in dér wîse niht sîn beworren mit spîse noch mit kleidern, ob sie
Eckh 5:258, 7 sînem willen, daz er sich niht vil bewerre weder mit wîse noch mit werken. Und sunderlîche solt dû vliehen alle sunderlicheit,
Eckh 5:259, 4 der muoz ouch sunderlicheit tuon ze maniger zît in vil wîsen. Der mensche sol sich îngebildet haben in unsern herren Jêsum_Kristum
Eckh 5:262, 7 lîchamen, wie man den nemen sol ofte und in welher wîse und andâht. Swer den lîchamen unsers herren gerne nemen wil,
Eckh 5:274, 2 Mêr: man sol sich sacramentlîchen dar zuo vüegen und nâch wîse guoter ordenunge und nâch grôzheit der begerunge. Enhât man aber
Eckh 5:276, 6 stânt, daz sie ûzwendic im blîben und in keiner vremden wîse mit im wandeln und umbegân und keine stat in im
Eckh 5:277, 3 alliu dinc sint den inwendigen menschen ein inwendigiu $t götlîchiu wîse. Dis ist vor allen dingen nôt: daz der mensche sîne
Eckh 5:279, 7 lâzen genüegen $t und an nihte stân blîben. Ze keiner wîse enist unsers stânnes in disem $t lebene, noch nie menschen
Eckh 5:282, 3 smâcheit enpfâhen müge oder daz man sich mit einer andern wîse gedêmüetigen oder gelâzen müge, sunder man sol dar nâch stân
Eckh 5:284, 8 vor gote. //Wie man gote volgen sol und von guoter wîse. Der mensche, der eines niuwen lebens oder werkes wil bestân,
Eckh 5:285, 5 und zemâle ze vride. Swie wol im nâchmâles ein ander wîse baz gevellet, sô sol er gedenken: dise wîse hât dir
Eckh 5:285, 6 ein ander wîse baz gevellet, sô sol er gedenken: dise wîse hât dir got zuo gegeben, und sî im diu aller
Eckh 5:285, 7 beste. Des sol er gote getriuwen und sol alle guote wîse in die selbe wîse ziehen und nemen alliu dinc in
Eckh 5:285, 7 gote getriuwen und sol alle guote wîse in die selbe wîse ziehen und nemen alliu dinc in dem und nâch dem,
Eckh 5:285, 9 sint. Wan, swaz got guotes hât getân und geben éiner wîse, daz mac man ouch vinden in %/allen guoten wîsen. Wan
Eckh 5:285, 10 éiner wîse, daz mac man ouch vinden in %/allen guoten wîsen. Wan in éiner wîse sol man nemen alle guote wîse
Eckh 5:285, 10 man ouch vinden in %/allen guoten wîsen. Wan in éiner wîse sol man nemen alle guote wîse und niht die eigenschaft
Eckh 5:285, 10 wîsen. Wan in éiner wîse sol man nemen alle guote wîse und niht die eigenschaft $t der wîse. Wan der mensche

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken