Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

wîse#’1 stF. (460 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Eckh 5:285, 11 nemen alle guote wîse und niht die eigenschaft $t der wîse. Wan der mensche muoz ie einez tuon, er enmac niht
Eckh 5:286, 3 wölte allez tuon und diz und daz und von sîner wîse lâzen und nemen eines andern wîse, diu im nû vil
Eckh 5:286, 3 daz und von sîner wîse lâzen und nemen eines andern wîse, diu im nû vil baz geviele, in der wârheit, daz
Eckh 5:286, 7 der ouch gewesen wære: daz ist durch die wandelunge der wîse. Der mensche neme éine guote wîse und blîbe iemer dâ
Eckh 5:286, 8 durch die wandelunge der wîse. Der mensche neme éine guote wîse und blîbe iemer dâ bî und bringe in die alle
Eckh 5:286, 8 blîbe iemer dâ bî und bringe in die alle guote wîse und ahte, daz si von gote genomen sî, und beginne
Eckh 5:289, 9 ensuln wir kein kleine guot in uns zerstœren noch kleine wîse durch eine grôze, sunder wir suln sie volbringen in daz
Eckh 5:289, 12 lebens beginnen von niuwem, und sprach ich alsô in dirre wîse: daz der mensche solte werden ein gotsuochender in allen dingen
Eckh 5:290, 1 und in allen steten und bî allen liuten in allen wîsen. in disem mac man alle zît âne underlâz zuonemen und
Eckh 5:295, 6 zemâle benemen. Jâ, in der wârheit, des enwil got deheine wîs niht, daz wir als vil eigens haben, als mir in
Eckh 5:296, 1 sîner muoter noch keinem menschen noch keiner crêatûre in deheine wîs niht. Und durch daz, daz er uns lerne und uns
Eckh 5:306, 10 er welle oder enwelle. Enruoche ouch dich, swaz wesens oder wîse got iemanne gebe. Wære ich alsô guot und heilic, daz
Eckh 5:307, 6 andern? Er sol würken, swie oder swâ oder in swelcher wîse daz ez im vüeget. Ein mensche hæte gerne geleitet einen
Eckh 5:417, 10 fit novi in eius visione», «got ensihet niht nâch zîtlîcher wîse und enstât ouch kein niuwe gesiht in im ûf». Ûf
Eckh 5:422, 12 stat unbewegelich und enwirt dar umbe niemer verwandelt. Ze glîcher wîse ist ez ouch hie, ob dû im kanst rehte tuon.
Eckh 5:424, 9 ist der materien schult, diu dâ unglîch ist. Ze glîcher wîse sô enwürket got niht glîch in allen herzen; er würket
Eckh 5:426, 1 als sô nihtes niht an der tavel stât. Ze glîcher wîse: sol got in mîn herze schrîben ûf daz aller hœhste,
Eracl 513 lange wernden tac,/ dem weder wîp noch man mac/ deheinen wîs entrinnen/ mit deheinen sînen sinnen./ ez ist ein michel freise,/
Eracl 552 dû sîn getriuwer sun sîs.’/ er sprach ‘sage, in welher wîs?’/ ‘daz dû im helfest.’ ‘muoter, wes?’/ ‘zwiu frâgestû des?/ wan
Eracl 792 ‘Eraclî, sô guot dû sîs,/ nû hil mich niht deheinen wîs,/ warumb man dich sô hôhe prîse.’/ ‘daz sage ich iu’
Eracl 1143 diu rede ergangen was,/ dô wolde der keiser Fôcas/ deheinen wîs beiten./ er hiez sich die bereiten,/ die mit im varen
Eracl 1261 hitze wider gêt,/ dâ kêret wider unde stêt/ und komt deheinen wîs dar nâr.’/ ‘got weiz, friunt, ichn getâr.’/ ‘tuotz al balde,
Eracl 1525 und ledic gân,/ dô was ez übele getân/ in allen wîs ungenæme./ in wunderte, wie ez kæme,/ er gewan dar umbe
Eracl 2712 gesatzt wart,/ diu vil reine Athânais./ daz widerredete sie deheinen wîs./ die frouwen kâmen und ir man,/ die der keiser dar
Eracl 2878 sô genæme,/ als diu reine Athânais./ doch gestaten des deheinen wîs/ der frouwen kamerære,/ daz iemen sô listec wære,/ dêr getorste
Eracl 2967 unz an disen tac/ und ze disen zîten mac/ deheinen wîs entwenken/ ichn müeze tumplîch gedenken?/ daz ist ein michel nôt./
Eracl 3281 eit,/ ich weiz es wol die wârheit,/ ez ist deheinen wîs der tôt.’/ ‘ir müet iuch, frouwe, âne nôt,/ daz ir
Eracl 3360 diu keiserinne,/ diu reine bluome Athânais./ ichn lougen dirs deheinen wîs:/ swaz mir dar umbe sol geschehen,/ dû hâst sie genant,
Eracl 4165 ‘Eraclî, hâstû sie gesehen?’/ ‘war umbe soldichz anders jehen?’/ ‘welhen wîs ode wie?’/ ‘herre keiser, frâget sie.’/ ‘hât sie einn man
Herb 240 bereitet sibe1n nacht/ Harte vil vo1n spise/ In aller hande wise,/ So ez dem kvnige wol gezam./ Do man die thische
Herb 353 kleine,/ Luter vnd fil reine,/ Frisch vn2de gut in alle1n wis./ Ez was geheizze1n symois./ Do quame1n sie zv lande/ Vn2de
Herb 697 Vn2de der kvnic raten/ In eine keme1nnaten,/ Mit wie getaner wise/ Sie geteten vm die spise,/ Wie sie zv houe queme,/
Herb 2334 fare1n vber se./ Itzvnt hette paris/ Sin dinc geschaffet alle wis./ Als er zv fart was bereit,/ Er hette gute gewisheit/
Herb 2639 Als in selbe1n dochte,/ Daz er sie niht mochte/ Deheine1n wis gwinne1n,/ Er sprach: "wir kere1n hinne1n./ Was sol lenger leger
Herb 2735 da/ Mit so|getane1n worten,/ Die dar zv gehorten,/ Iegelich sine wise./ Sie dancten parise,/ Als man danne phligit,/ Swe1nne ein man
Herb 3023 was kleine,/ Doch was ir deheine/ Also gefuge in alle1n wis./ Er was vzzer maze1n wis,/ Wol gehoubet, wol erkant./ Manige
Herb 3892 baz./ Ir iegelicher vur|gaz/ Durch die gute1n spise/ Der zornlicher wise./ Do diz geschach, vnder des/ Bereitte sich anchilles/ Vn2de der
Herb 4726 dv./ Also tet ouch paris./ Der bereitte sich in alle wis/ Mit rosse vn2de mit gewande./ Der kvnic vo1n morlande/ Gesellete
Herb 5577 er den lip neme,/ Weme er zv helfe queme./ Eine wis vnd ander wis,/ So hette er eine1n sulche1n pris,/ Ob
Herb 5816 da/ Der kvnic von persia/ Mit herre1n parise./ Manger hande wise/ Ir zeichen sie schriten./ Sie begunde1n zv|samne rite1n/ Mit ir
Herb 6494 wolte sinen tot/ Reche vnd paris./ Sie vursuchte1n ez manige wis./ Sie lieze1n faste zv=lege1n,/ Beide mit stiche1n vnd mit slege1n./
Herb 6904 zv vnder in al/ Menelaus vnd paris,/ Wol gewappent alle wis./ Da sluc er parisen;/ Wen sin gut ysen,/ Er were
Herb 6962 genant./ Gein im philemenis./ Sie quame1n zv|samne i1n al die wis,/ Daz die herre1n beide/ Schiede1n mit leide./ Philemenis stach dare;/
Herb 7187 da gehorte zv sime gemache./ Sie phlage1n sin wol alle wis./ Die wile quam paris./ Der wart wol enphange1n./ Wie ez
Herb 7473 daz ez wiche/ Vor sime stiche./ Da was not alle wis./ Da reit palimenis/ Gegen her hectore./ Hector en=beitte niet me;/
Herb 8130 den se./ In was frides not gewesen:/ Sie en=kvnde1n deheine wis genese1n/ Vor dem stanke./ Des waz ez in zv danke./
Herb 8139 tet auch hector;/ Diese dar inne, die da vor,/ Eine wis vnd ander wis./ Dirre wolde den pris,/ Also wolde auch
Herb 8139 Diese dar inne, die da vor,/ Eine wis vnd ander wis./ Dirre wolde den pris,/ Also wolde auch der iene./ Also
Herb 8483 So der morge1n enstat./ Ir kleit was gut in alle wis./ Die steine, die daz paradis/ In sime wazzer treit,/ Ware1n
Herb 8869 hin dan,/ Daz sie sich niht mochte1n han/ Bekobert deheine wis./ Achilles behilt da den pris./ Troylus vnd hector,/ Die wiche1n

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken