Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
anegewinnen stV. (64 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
der werlde sich uirciehit/ gnediclicher dinge/ swer so ir an gewinnet./ da uore was sin leben starc:/ do her priestir gewart,/ | |
unze er selbe her quam $s unde ime den roup angewann./ nemuos er du wole frolichen varen $s in sin riche | |
unde gedâhte, wie er im den wîngarten mit listen ane gewunne. Der künic jach in sînem muote, er wolte weder ezzen | |
dem wîngarten den si dem armman mit unrehte het an gewunnen. Si wart erslagen, die hunde vrâzen ir âs. Daz hete | |
genant./ er was ein arm vlætic man,/ wan der würfel gewan im an,/ daz er was guotes alsô bar,/ daz ich | |
ir, wie daz geschach?/ Gegen ein2em man hundert man:/ Daz gwan in die burc an./ Man nam in, swaz ma1n da | |
Da mit er stat vn2de lant/ Den vo1n troyge ane gwan./ Er hiez epiu1n, eine1n zi1mmerma1n,/ Eines werkes begi1nnen./ Mit grozze1n | |
wol weste,/ ern beschirmte sînen brunnen/ er wurd im an gewunnen./ ouch habete her Keiî/ alsô gewâfent dâ bî./ der hete | |
in sêre:/ dochn mohten si im dehein êre/ vürnames an gewinnen./ nû kam ze sînen sinnen/ der truhsæze widere/ und enlac | |
niht mag genâhen, niender hât berüeret./ //Waz wil si mir gewinnen an? ich gap ir mich gar für eigen./ wær ich | |
sô wæne ich irn muget im niht/ den lîp an gewinnen./ habet ir daz ze unminnen,/ daz man ze rehte sprichet,/ | |
ie?/ der tôte dort, der lebendic hie/ sint uns an gewunnen,/ daz wir niht wizzen chunnen/ wie si von hinnen sint | |
man geurlagen möcht, das ich im sin lant mit urlagen angewunne. Nu dunckest du mich als wise, sol kein man radt | |
im hett, alle die welt enhett im einen blutstropffen nit angewůnnen, noch wunden geschlagen, noch beyn zurbrochen. Lyonel nam den kopff | |
ir gethun mögent, die kint enwerdent uch nymer wiedder, ir engewinnent mirs mit gewalt an, und wil ich sehen was ir | |
straßen manlich, das Lambagus und syn volck yn nicht kunden angewinnen, wann so sie me volckes hetten, so sie einander me | |
das der ritter von Northumberlande nicht me gedulden mocht, und gewann im der nůw ritter das felt an ye me und | |
wann er der erst konig was dem Galahut sin lant angewann. Der konig Artus det yn groß ere, wann er kund | |
hab uch dann zum ersten schumpffieret $t und uwer lant angewůnnen.’ ‘Ir herren’, sprach der konig, ‘ich han wol gehöret wie | |
fuß in mynen stegreiff und wolts im nit geben, er gewúnne mirs dann an mit jostieren. Da jostierten wir, und halff | |
machen, darumb das er forcht das im ieman sin lant angewúnne mit abenturlichen dingen. In dem lande, das also vest was, | |
lang geurlaget’, sprach der geczwergk, ‘und hatt ir vil landes angewůnnen und gewústet und zwang sie darzu das ir lút keyner | |
den mittentag, und Segurates begunde mym herren Gawan das felt angewinnen und begund yn triben, so das alle die ducht die | |
es ist nit lang das ers dem konig von Norgales angewann.’ Da lacht die jungfrau, und myn herre Gawan mante sie | |
willen wapen, ich wolt sie uch zu der ersten jost angewinnen, und hett ich nicht dann einen schilt und ein spere, | |
dem ritter entflöhe, und ob Hestor dem ritter den sieg angewúnne, das sie doch schier wiedder keme. Hestor und der ritter | |
nit, wann alle die welt kan mir die stat nit angewinnen als lang als wir spise haben. Sie hant mir aber | |
myn brucken thun brechen’, sprach Margenor, ‘die ich mynen finden angewůnnen han.’ ‘Ir @@s@hant sie unrecht gewůnnen’, sprach Hestor, ‘und hant | |
roß, wann es gůt was; er hett es dem ritter angewůnnen den er darab gestochen hett jhensitt der kleinen brucken. ‘Herre | |
genant Segurates. Nu hett er im sin lant so gar anegewůnnen das er nit me behalten hett dann ein burg da | |
und clagt im das im Segurates alles sin lant an gewunnen hett. Des wart dem vatter sere ubel zu můte, und | |
aber nie die list finden das sies im an kund gewinnen. Eins nachtes det sie im einen slaff ane und stal | |
fur sollen riten, und ein ritter sol yn die konigin angewinnen mit stechen.’ ‘Ist es also, frau’, sprach Lancelot, ‘so mocht | |
dem boßheit gethan hett dem er sieselb mit dem wapen angewunnen hett. ‘Sie versmaht mich und hatt yn genomen, darumb bitt | |
mit drúcken an [] brúst dîn kus mir in an gewan."/ /‘Swaz dir gevalle,/ wahtaer, sinc und lâ den hie,/ der | |
den berc,/ da er die tarnkappen $s sît Albrîch%..e an gewan./ dô was des hordes herre $s Sîvrit der vreislîche man./ | |
minne gerte, $s der muose âne wanc/ driu spil an gewinnen $s der frouwen wol geborn./ gebrast im an dem einen, | |
dô der vogt von Rîne $s diu spil iu an gewan;/ des ist ez im unkünde«, $s sprach der Guntheres man./ | |
man./ hey waz im ungelücke $s sît der vriunde an gewan!/ Mære z$’allen zîten $s der wart vil geseit,/ wie rehte | |
ez niht mîn bruoder, $s der dir den magetuom an gewan./ War kômen dîne sinne? $s ez was ein arger list./ | |
$s daz si unser vriunt sî,/ ob wir ir an gewinnen, $s daz si daz gerne sehe.«/ »ine trûwes niht«, sprach | |
man,/ dem von Tronege Hagene $s ein starkez wâfen an gewan./ Jâ was geheizen Eckewart $s der selbe ritter guot./ er | |
den spileman,/ dem der küene Hildebrant $s sîn leben an gewan./ dô sprach er zuo dem degene: $s »ir geltet mîniu | |
gegebn,/ dêswâr daz tæter ouch mîn lebn,/ möhtestu mirz an gewinnen./ sus kan er friwende minnen./ was er dir abr ê | |
vetern (ir wârt sîn man),/ swer dem sîn leben an gewan,/ //Dâ rechetz. ich entet im niht:/ ich wæne mirs och | |
min marche ist mir uirbrunnin,/ mine burge sint mir an gewunnin,/ min liut ist mir geuangen, –/ daz ich hiute uor | |
uielen,/ selbe si sich erdrungen./ der tiuel het in an gewunnen/ baidiu lip unt di sele./ do wolt der himelische herre/ | |
selbe an sinem briue las,/ sine burge waren im an gewunnen,/ Karl hete in harte bedwungen,/ helue gert er an mich./ | |
wol, $s ir wunne ist manigvalt!/ //Frömdez minnen $s und angwinnen $s ist gelîch!/ des ouch ich $s vil wol bevunden | |
waz an mir geschach./ //Nâch hât sî mit lachen an gewunnen/ mînen lîb, als ich iu wil verjehen:/ Von mir wolde | |
Ergebnis-Seite: 1 2 >> |