Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
aneloufen stV. (45 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
daz ander zuo irs herren haustür. wen die hund fraidicleichen anlaufent, vellt er auf die erd, sô wirt ir zorn gesänftigt. | |
uber daz wazzer brahte./ /Eine bestuont er enehalp, $s ane lief in ein engel balt./ vil lange er mit ime rang | |
ê er sîneme bruodere chôme ingegine./ Sîn bruoder in ane lief, $s er was ime vil lieb./ er begunde ime erbarmen, | |
$s mit ime manich rîter gemeit./ sînen vater er ane lief, $s er was ime vil lieb./ /An den hals erme | |
gelîche./ doch wâgterz als ein vrum man,/ er erbeizte und lief den wurm an/ und sluoc in harte schiere tôt/ und | |
orse vür tôt./ do ersach der lewe sîne nôt/ und lief den ungevüegen man/ vil unsitelîchen an/ und zart im cleit | |
er hete zît/ sich ze hebenne an den strît,/ und lief ouch sâ den gânden man/ vil unbarmeclîchen an/ und zarte | |
geselle niht mê,/ wan er geloupte sich des man/ und lief den lewen drâte an,/ und wolt in gerne hân erslagen,/ | |
//Diu ruowe wart vil unlanc/ unz ietweder ûf spranc/ und liefen aber ein ander an./ sî wâren zwêne vrische man/ beide | |
sî wol under in:/ diu swert wurfen sî hin/ unde liefen ein ander an./ ezn gelebete nie dehein man/ deheinen lieberen | |
wan iuwer helfe, sælic man!’/ sus sprang er ûf und lief in an/ und kuste im ougen unde lide,/ ein suone | |
zusließen, das nymant da hinuß möcht, und myn herre Gawan lieff yn ane und stach yn durch den buch; und jhener | |
beide wolt han gefochten, und schampt sich vast sere und lieff Lanceloten an mit dem swert und slug yn so sere | |
das er synen neven sah der von ir kam. Er lief myn herren Gawan an mit stolczem můde und mit hohem | |
erbeizte manec man/ nider von den rossen. $s ein ander liefen an/ Sîvrit der vil küene $s und ouch Liudegêr./ man | |
im diu tugent daz gebôt./ Mit starken sînen handen $s lief er Albrîchen an./ dô vienc er bî dem barte $s | |
schildes rant./ er zuht$’ in von dem brunnen, $s dô lief er Hagenen an./ done kunde im niht entrinnen $s des | |
$s komen ûf den sant./ Hagen unde Gelpfrât $s ein ander liefen an./ des hulfen ir gesellen, $s daz in wart strîten | |
er dô belîben; $s ez was ein übel man./ dô lief er Guntheren $s von den Burgonden an./ Dô was ir | |
was starc unde guot./ Gunthern er lie belîben $s und lief Gêrnôten an;/ daz fiwer ûz den ringen $s er houwen | |
vor iu tôt sint/ gelegen hie ze stunde.« $s dô lief er in an./ er sluoc den Tenelender, $s daz er | |
ze lûte gesagt.«/ Die fûst begond er twingen. $s dô lief er in an/ unde sluoc sô krefteclîche $s den hiunischen | |
zehant dô wande Hildebrant $s von Hagenen wider dan./ dô lief der starke Wolfhart $s den küenen Volkêren an./ Er sluoc | |
in uaste ane sach,/ di cheten er bede cebrach./ an lief in der pere;/ die fursten wolten in were;/ der chaiser | |
griffen./ da wolt got ersichern/ den sinin lieben dinist man./ si liefen ain ander an./ do was der chůnc Paligan/ michel unt fraissam:/ | |
craft,/ so er da uor nie so starc wart./ an lief in der degen:/ er slugin mittin durh den helm,/ daz | |
in den wal./ Sva sig ein we rief./ Widolt in ane lief./ Vnde trat eme in den munt./ Der ne wart nimer | |
man an den andern nahtes oder tages und der eine laufet den andern an, dâ enist nieman bî unde sihet auch | |
danne gestillet. #.! 5. Unde ist daz zwene man einander anlaufent, ez si nahtes oder tages, unde slahent beide einander ze | |
dich sehen muoz!’/ diz was sîn alrêrster gruoz;/ dâ nâch lief er in lachend an/ und kuste den getriuwen man,/ als | |
und sîn gewant/ leit er höfschlîche dort hin dan:/ //Tristanden lief er lachend an,/ er kustin und sprach: ’hêrre mîn,/ gote | |
daz er wæte al dort hin dan./ hie mite sô lief in Môrolt an:/ durch die covertiure er sluoc/ //Tristandes orse | |
noch huote/ an lîbe noch an guote.’/ hie mite sô lief sin aber an;/ hie mite rief aber Tristan:/ ’â bêle | |
dâ,/ die von Curnewâle zÎrlant/ ze zinse wâren gesant./ dâ lief vor vröuden manic man/ veter unde mâge weinend an:/ vröude | |
der linken hant dernider,/ die stangen zucter aber wider/ und lief an sînen anden:/ er jagete Tristanden/ under den boumen umbe/ | |
der lirken viuste/ wert sich aber der starke man:/ er liuf den jungen degen an/ und stieʒ in alsô vaste,/ daʒ | |
zer erde kâmen,/ die schilt si für sich nâmen/ und liufen balde ein ander an./ Lînier der küene man/ und der | |
werden mac./ mîne kraft kêr ich alle dran.’/ dâ mite liuf er den wirt an,/ der in ê het betoubet:/ er | |
mêre dan si wærn gewon:/ dô erbeiʒten si dervon/ und liufen beide ein ander an,/ Wâlwein und der küene man,/ den | |
was / zuo zim ûf daz grüene gras / und liefen beide einander an. / si wârn zwêne bereite man / | |
grâve kom ze sinnen wider; / er spranc ûf und lief in an. / wolde er daz erwendet hân, / daz | |
/ mit grôzen zühten sliefen. / die vînde si an liefen / und sluogen daz gesinde / von kinde ze kinde, | |
si in ir gezelte slief / und si Parzivâl an lief. / als in lêrt%..e diu muoter sîn, / er zôch | |
er den wec niht mohte hân. / in dirre vinster lief in an / ein vremdiu crêatiure; / diu bestuont in | |
des wurd%..en die rîter vil unvrô; / mit grôzem nîde liefen dô / dise zwêne küene man / mit ganzer kunst |