Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
îbesche F. (6 Belege) MWB Lexer BMZ
sin oder in der blasen. // Altea heiset zu důte ybische oder wilde pappele. Der ybischen blůmen gestossen mit wine unde | |
// Altea heiset zu důte ybische oder wilde pappele. Der ybischen blůmen gestossen mit wine unde uf di wunden geleit, das | |
Zu allen dissen dingen ist das wasser gůt, da di ybsche inne gesoten ist. Das wasser mit wine gemenget unde getrunken, | |
di salbe vertribet allerhand missesteinde vlecke under den ougen. Der ybischen wurzeln gesoten unde gestosen mit honege unde alz ein plaster | |
eme dy fute in eyn warm waszer, da popeln vnde ibischen wortelen inne gesoden sy, vnde salbe en |
|
plaster to allen suken der borst vnde der syten. Nym ybysche wortzn vnde pappiln bleter vnde linsamen vude fenum grecum vnde |