Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

arm stM. (500 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Lanc 341, 25 yrm herczen zu můt was. Sie nam sie zwuschen ir arme und sprach das sie so unfro nicht were und das
Lanc 341, 33 zuhauff. Der ritter enkunde yn gefuren nit, wann im der arm enczwey was zwuschen dem elenbogen und der hant. Er hett
Lanc 342, 12 mich, das ich von mym roß viel und mir der arm enczwey brach.’ Darnach sprach die jungfrau mit dem schilt, die
Lanc 342, 25 wer die jungfrau was, und nam die jungfrau an irn arme die den schilt bracht hett, und dete ir groß ere
Lanc 343, 15 die koniginne batt yn das er blieb biß im sin arm heil wurde. ‘Ich mag bliben nicht, frau’, sprach er, ‘ich
Lanc 346, 7 enthalten hett, und die konigin fragt den ritter dem der arm gebrochen was, wo er den ritter gelaßen hett. ‘Ich ließ
Lanc 346, 17 mit großen pinen entwapen hieß, und dete im alles der arm als wee das er zwirnt in unmacht viel. Sie dete
Lanc 346, 18 viel. Sie dete im ein arczat gewinnen, der im den arm solt heilen, und nam den schilt den die jungfrau bracht
Lanc 347, 1 truchses @@s@gab dem ritter urlob zu bliben biß im sin arm geheilt. Die konigin und die frau von Maloaut gingen zu
Lanc 347, 19 nam den schilt und kůst yn, sie slug beide ir arme daruber und was ußermaßen fro beide, des schiltes und des
Lanc 350, 30 schlug yn zwuschen der siten und dem schilt uff den arme, so das er yn lemete und im der arm nehelich
Lanc 350, 30 den arme, so das er yn lemete und im der arm nehelich ab was; und der ander ließ den schilt vallen
Lanc 352, 9 und lag alles uff dem rucke, wann im der linck arm groß geswollen was und vol löcher; also was im auch
Lanc 354, 9 im das beyn bestrichen, und der best sol im den arm bestrichen mit sym blůt, so ist er gar genesen. Und
Lanc 355, 20 hett dann alle die welt. Sie nam yn zwuschen ir arme. Da er da wiedder kam, da fragt er wer synen
Lanc 355, 31 mager was. Egravin nam mynen hern Gawan mit dem gesunden arme umb den hals. ‘Vil lieber bruder’, sprach er, ‘sit got
Lanc 356, 23 der búchsen hett, und die ander bestreich mir den lincken arm mit dem das sie in der andern búchsen hett. Da
Lanc 356, 26 wiedder genesen möge oder wann." "Ich wil im von dem arm sagen", sprach die ein die im den arm bestrichen hett:
Lanc 356, 26 von dem arm sagen", sprach die ein die im den arm bestrichen hett: "wann er mit des besten ritters blut bestrichen
Lanc 356, 28 blut bestrichen wirt der nu lebet, so ist im der arm genesen." "So sag ich im", sprach die ander, "das er
Lanc 356, 36 nirgen komen, wann mir myn beyn lam was und myn arm, als ir noch an mynem arm sehen mögent. @@s@//Myn knecht
Lanc 356, 36 lam was und myn arm, als ir noch an mynem arm sehen mögent. @@s@//Myn knecht kam erheim und bracht mir ein
Lanc 358, 18 geschah: ich vacht mit eim ritter und lemet yn eins armes, da kam ein jungfrau darzu geritten, die wene ich wol
Lanc 358, 20 leben. Die wene ich wol das sie mirs an dem arm tete. Von der andern wil ich uch auch sagen, die
Lanc 360, 1 und er viel @@s@off jhen erden das im der linck arm brach, und bleib in onmacht ligen. Min herre Gawan stunt
Lanc 360, 21 so er best mocht. Das was derselb ritter der den arm gebrochen hett und der die botschafft zu Quinportorentin warb zu
Lanc 369, 20 wie yn ein ander ritter abgestochen hett, das im der arm enzwey were. Da fraget ern ob er icht wúst wo
Lanc 369, 21 icht wúst wo der ritter were der dem andern den arm enzwey steche. ‘Neyn ich, herre’, sprach er, ‘anders dann das
Lanc 370, 3 sporn und stach den der die frauwen hielt durch den arm und durch den lip biß andersytt uß, wann sin halßberg
Lanc 374, 4 frau wol geziert und ergreiff Hestorn allgewapent zwúschen beide ir arme: ‘Diße burg, herre, und den herren des sie ist und
Lanc 376, 25 und hieß yn wilkomen syn und ving yn zwúschen syn arme und sprach, was er missetan hett das were im alles
Lanc 381, 20 mit den sporn und stach den fördersten durch den lincken arm, das er ußer dem sattel flog. Er reit fur sich
Lanc 382, 15 roß mit sporn, er stach den fordersten durch den lincken arm in die brust, und er viel unders roß. Sin gesellen
Lanc 392, 29 Da er sie sah, da nam er sie zwuschen sin arm und hieß sie wilkum syn. ‘Liebe jůngfrauw’, sprach er, ‘were
Lanc 400, 25 herre Gawan von dem ritter gescheiden was dem er den arm enzwey hett gestochen, den er mit der jungfrauwen gelaßen hett
Lanc 406, 18 yn by dem schilt, er warff die glene under den arm und begegent im. Sie stachen zuhauff mit großer krafft, und
Lanc 408, 29 ‘Das mögent ir nit wißen biß ir sie in uwern arm vahent; ich weiß wol das sies fur alles das neme
Lanc 408, 32 heißt Giflet.’ Da lacht er und umbfing sie mit synen armen und kůst sie dick und schwang sie off jhen erden.
Lanc 416, 11 Ir halßberg $t waren an maniger stat zurslagen uff den armen und uff den schultern das das blut dardurch ging. Der
Lanc 419, 16 im daroff. Da slug im myn herre Gawan off einen arm so sere das er das roß laßen must, und viel
Lanc 424, 19 Segremors was Liderreis. Da warff er die glene under den arm und stach den einen von den drin mit roß und
Lanc 424, 28 dem roß furen, und bleib im der helm under dem arme. Da kam Segremors zu im gehurtet und spielt im das
Lanc 429, 15 Sie richt sich off und umbfing yn mit beiden yren armen. ‘Wilkum’, sprach sie, ‘der liebste den ich leben weiß!’ Sie
Lanc 429, 25 sere unsanfft slaffen, und die jungfrau entschlieff an irs liebes arm, da sie vil mit einander gespielt hetten. Also entschlieffen sie
Lanc 430, 15 slahen mit dem hamer. Da het myn herre Gawan synen arm ußgeworffen off das decklachen, und das ysen rurt im den
Lanc 430, 16 ußgeworffen off das decklachen, und das ysen rurt im den arme, wann es kalt was, und da von entwachet er und
Lanc 430, 17 da von entwachet er und warff den spieß mit dem arm off. Mit dem slug der mit dem hamer so sere
Lanc 432, 6 myn herre Gawan, und Segremors warff die glene under den arm und stach einen von den zehenen darnyder, und sin spere
Lanc 436, 4 man darumb unfro.’ Da greiff yn Hestor mit beiden synen armen umb synen hals und hieß yn wilkům syn. Da fraget
Lanc 438, 29 mit beiden were.’ Da nam yn die frau mit beiden armen umb den hals und sprach das ir got múst helffen,

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken