Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

arzât stM. (185 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Ägidius 617 iungisten tage/ irteilit wip vn̄ man,/ den wolde her ce arcete han./ Do die herren vern#;ovmen habeten/ daz her nicht ne
Athis F 165 Man gnísit grôzir wundin,/ Daz han ich dick$/ ír uvndín.’/ Ein arzit was die wîle kůmín,/ Der hête salbín uíl genůmín,/ Hindene
Barth 127, 22 den chriechischen buochen, diu dâ geschriben habent die chriechschen $t arzet Ypocras, Galliênus und Constantînus. Swer in den erzenbuochen $t iht
Barth 135, 17 dâ die füeze lâgen, gewislîche der geniset niht. Sô der arzet gêt zuo dem siechen, chêret sich der sieche zuo der
Barth 150, 5 guot. Von dem selben chrûte saget uns Macer, der best arcet, der ie wart, daz si habe grôze craft an ir,
Barth 153, 6 sô vaste, daz er aller geswollen was unde daz dehein arcet in des mohte getrôsten, $t daz er immer genesen mohte.
Barth 153, 16 wil, sô nim wahs unde milchsmalz unde ole, daz die arcet cyprinum heizent, unde salbe dich vast dâ mit gegen dem
BdN 17, 6 stunden alsô, daz ez daz tier erstecket, und verbietent die ärtzt, daz man ez niht versneid noch gar absneid, wan sô
BdN 27, 10 mügen werden, und dar umb strâft der maister Vitellus den arzt, der dâ hiez Pîsô, und spricht, daz der deutsch kaiser
BdN 27, 14 des herzen suht gewesen, die der kaiser het. wærleich der arzt Pîsô missagt, und dâ wær gar lang von ze reden,
BdN 35, 14 âdern, als daz puoch sagt, wie daz sei, daz der ärzt püecher anders dâ von reden; wan hie ist ain krieg
BdN 35, 15 dâ von reden; wan hie ist ain krieg zwischen den ärzten und den maistern von der nâtûr, und daz man daz
BdN 36, 13 oder in der lebern, als Galiênus spricht und die andern ärzt, und ist der zwair âdern ainiu grœzer, diu ander klainer.
BdN 54, 5 im lâzens nôt ist oder tranch ze nemen nâch der ärzt rât. aber ander träum die koment von gedenken, die der
BdN 91, 9 berait in der apoteken, haizt cassia_fistula. iedoch gehœrt daz den ärzten, wan ain mensch möht sich leiht vergreifen. kœm daz von
BdN 276, 23 und zuo erznei, sam Aristotiles spricht. die slangen vâhent die ärzt und die apotêker und behaltent si in pühsen und dâ
BdN 340, 29 in dem leib und ist gel und grüen. Diascorides ain arzet spricht, welheu fraw des pirpaums wurzel pei ir hab oder
BdN 357, 4 man auf dem paum sam die weintrauben, und sprechent die ärzt, wer amomum trink, daz sei guot für der pain siehtum,
BdN 400, 2 sint. wie man ez aber nemen schüll, daz lêrent die ärzt. wenn man ez seudet mit ezzeich, sô benimt ez daz
BdN 405, 25 ir, wenn man si beraitet, als man lêrt in der ärzt kunst und in iren püechern. //VON DER LACTUKEN. /Lactuca haizt
BdN 411, 3 zuo mangen dingen guot, wenn man si beraitet nâch der ärzt lêr, wan si machent si für den fäuhten siehtum, der
BdN 411, 28 man ez in trank nimt und ez macht, sam die ärz lêrent, sô hilft ez für den auzsetzel, aber ez ist
BdN 420, 5 des krauts und werden zehant swanger. alsô spricht Alexander der arzt. //VON DER VELTISPEN. /Saturegia haizet veltisp. daz kraut hât pleter
BdN 470, 28 gibt genâd und êr, und spricht man, daz Galiênus der arzt den stain truog an ainem vinger. – Auf ainem swarzen
BrEng 27 ſorgon. wand die. die da geſvnt ſint die bidvrfin nvt arzatiſ ſvndir die. die da ſiech ſint. Vn2de da von ſol
BrEng 27 ſint. Vn2de da von ſol er t#;ovn alſ ein wiſe arzat. vn2de ſol ſin vil altin br#;ovdra die wiſe ſin. zi
Capsula 7 er daz bůch unde newolde ez niemanne geban neware deme arzede PROMODOSIO. Do er daz bůch erſůchte. do vant er aller
Eckh 5:17, 3 sîn nôtdurft an spîse und an tranke, an râte der arzete und an dienste sînes gesindes, an klage und an bîwesenne
Eckh 5:47, 6 si wil alles ein bezzerz machen, als wie? Ein wîser arzât der enberüeret niemer den siechen vinger des menschen, daz er
Eckh 5:61, 3 herre, ’die enbedürfen der arzenîe niht’. Dar umbe ist der arzât, daz er die siechen gesunt mache. Ist aber ieman, der
Herb 6026 dich eine1n han."/ Sie zvgen im vz die sarwat./ Sin arzat sprach: "des wirdet rat;/ Er sol schiere wesen heil."/ Sie
HimmlJer 101 warnent sih wole zuo;/ vile manige leider spate:/ die bedurfen arzate/ zir hineverte,/ ir wege die sint herte/ unde magen iedoch
HvHürnh 24, 8 zesamen lesen was man wedarff an der zesamenlegung mit der ärtztt rät mit gewissem gewage unnd masse als tzimlich ist. Ain
HvHürnh 48, 1 sachen der alten das ain gewalltigk chünig samet die pesstenn artzat der von Ynndia unnd der Meden und der Kriechen und
HvHürnh 53, 18 werkenn, so machtt si dich das du nichtt wedarfft chaines artzes die zeit deines lebenns mit der hillff unnsers herren. Man
HvNstAp 1945 pegunde der vatter sere clagen./ Er hieß verre suchen/ Nach artzten von den puchen./ Dy sahen ire prunne aine:/ Do funden
HvNstAp 20604 in dar umb pat,/ Maister Hainrich von der Neun$~stat,/ Ain artzt von den püchen./ Will in yemand suchen:/ Er ist gesessen
Iw 1553 wâfen wirt wunt,/ der wirt schiere gesunt,/ ist er sînem arzte bî:/ und wellnt daz disiu wunde sî/ bî ir arzte
Iw 1555 arzte bî:/ und wellnt daz disiu wunde sî/ bî ir arzte der tôt/ unde ein wahsendiu nôt./ //Ê hâte sich diu
Iw 7773 bescheiden,/ dâ in gnâde und gemach/ zuo ir wunden geschach./ arzte gewan her Gâwein,/ im selben unde in zwein,/ ze heilenne
Konr 5,22 got wolte, im in den hals, den nemohte im nehein arcʒet noch nehein ʒ#;voberære #;ovʒ gewinnen; alſo was er da mit
Lanc 68, 32 den er vor synen augen dot sah ligen. Er hieß arczet bringen und deth im den schafft uß der schultern ziehen,
Lanc 135, 22 ich genesen’, sprach der wunt ritter, ‘hett ich eynen gůten arczat.’ ‘Hey lieber herre’, sprach der schöne knappe, ‘lieber herre, thunts
Lanc 135, 23 knappe, ‘lieber herre, thunts durch gott und gewinnet im einen arczt!’ ‘Wie’, sprach myn herre Ywan, ‘hant ir im die stuck
Lanc 136, 2 diß ding so ferre komen ist, so heißet im einen arczat gewinnen!’ Myn herre Ywan sprach, er solt arczatt gnung han,
Lanc 136, 3 im einen arczat gewinnen!’ Myn herre Ywan sprach, er solt arczatt gnung han, und sant zuhant nach eim. Er nam synen
Lanc 147, 25 vechtent, ir sint dann zum ersten genesen.’ Sie sant nach arczaten und det yn vierczehen nacht in ir kamern ligen, biß
Lanc 199, 32 da by zu herberge. Sie gingen und gewůnnen im einen arczat und furten den in syn herberge. Der arczt ersucht syn
Lanc 199, 33 im einen arczat und furten den in syn herberge. Der arczt ersucht syn wunden wol und sprach, er gedecht das er
Lanc 200, 2 den torney beydenthalb uberwunden hett. Myn herre Gawan fragt den arczat wie er im geviel. ‘Ich wen wol, herre’, sprach er,

Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 >>
Seite drucken