Springe zur Referenz:

{1. Lage Bl. 1.} $p dâ der boum vore stûnt, unt slûch alliz daz

gebûrvolc stN.

dir nidir, daz dar inne was unt s$. M$. war nicht. daz gebûrvolc

wart dô alliz gelôbic unt getouft unt der tûvel wart virtribin. eine

nâtere hete ce einim mâle einin menschin gebizzin unt was geswollin

PrMd_(J) 340, 10 unt nieman getrûwete daz er genese. alse schieres$. M$. daz crûce

dar ubir tet, sô vûr daz virgiftnisse von deme menschin unt was genesin.

der tûvel hete daz lût betrogin, daz sie giengin vur ein holz, dâ was

ein grab, dar brâchtin si ire offir unt wânden, daz ein heilige dâ lêge.

S$. M$. frâgete dô, wie der heilige hieze.ne konde is in nieman

PrMd_(J) 340, 15 birichtin.vûr s$. M$. dar mit sînin pfaffin unt tet sîn gebet dâ unt

eroffenen swV.

bat unsirn herrin, daz er ime wolde iroffine, wer der wêre, der dâ lêge.

iroffinite [iz] ime der almehtige got unt er sach bî deme grabe stân

heilic Adj.

einin tunkelin schimin einis menschin, der sprach ime: "heiligir

bischof, daz lût ist harte mit mir betrogin, ich was leidir ein mordêre

PrMd_(J) 340, 20 unt wart hie virterbit. ich nehân nih gemeinis mit den merterêren."

mit der rede virloubitin sih die lûte des ungeloubin. dô er dô sîneme

ende begonde nâhin unt wole wiste, wenner solde virscheidin, umbe

lâʒen stV. (VII)

daz liez er sînin wec nicht, erne vûre dâ bî einir stat, dâ sîn brôstei

was. die pfaffin die dâ wârin, die hetin ceworfin undir ein andir; die

PrMd_(J) 340, 25 wolde er virsûnin. aldâ er reit ûffe deme stade des wazzeris, daz dâ

heizit die Lire, dâ sach er die vischrâchin vlîzin ûffe deme wazzire