Springe zur Referenz:

SM:EvS 1: 1, 1 //Künd ich wol mit worten schône

würken ganzes lobes krône

wirdeklîch in süezzem dône,

gezieret nâch dem willen mîn

SM:EvS 1: 1, 5 Gar nach êren, als ich meine,

die wolde ich der megde reine,

diu ie stuont gelîchen eine,

smiden âne valschen schîn.

hât mir den sin bestürzet,

SM:EvS 1: 1,10 daz ir lop noch stêt gekürzet

und doch dike hât gewürzet

in so künsterîchen sin.

SM:EvS 1: 2, 1 //Dû bist gar vor allem ruome

kiuscher scham ein blüender bluome:

gib von dîner gnâden tuome

mir dîns lobes anevang.

SM:EvS 1: 2, 5 Sich hât schône underscheiden

gottes wort, do ez sich weiden

wolt in dir und von dir kleiden

sich, darnâch sîn güete ie rang.

besloʒʒen Part.-Adj.garte swM. stM.

bist der beslozzen garte,