e – ëbenbilde ëbenbildec – ëbengelîch ëbengelîcheit – ëbenhêr ëbenhêre – ëbenkristenmensche ëbenkurz – ëbenmenden ëbenmensche – ëbensëʒʒe ëbenslëht – ëbenvërrerinne ëbenvol – ëber ëberborste – Êbrêisch ebreze – eckerich eckerlîn – edelhaftec edelheit – edelvoget (?) edelvrîe – ege|bærlich ê|gedâht – êgeselle eges|lich, eislich – êhaftec, ehtec êhafteclîche – eht ehte – eichelëht eichelîn – eichphat eichurne – eierkuoche eierlîn – eigenerge eigengeborn – eigenmaht eigenman – eigeslich eilboum – einbürtec einbürtecheit, eingebürtecheit – einerhande einerleie – einhalp, einhalben einhël – einlant einlich – einmuote einmuoten – einsamenen einsamkeit – einteil einthalp – einvach einvalt – einwîclich einwillec – einzigen einz|wagen – eismende eissam – eitergiftec eissam Adj. eisunge stF. 1eit stM. 2eit stM. eitbære Adj. eitbrief stF. eitbuoch stN. eiten swV. eiter stN. eiterbære Adj. eiterbirne Subst. eiterbitter Adj. eiterbîʒec Adj. eiterblâtere swF. eiterbluome swF. eiterbrâme swF. eiterec Adj. eitergalle swF. eitergift stN. eitergiftec Adj. eitergiftecheit – eitertrache eitervar – êkarl ekates – elelende element – eliotrop êliute – ellenmëʒ
ellenschaft – elmëʒ
elne, elle – êmâle êmâlen – empelîn empf- – enalrihte enalverte – enbinnen enbir – enbore enbœrec – enc- en|ch- – endelicheit endelist – endivia en|drabes – enein tuon enein wërden – engegenen engegengân – engelher engelîn – engelschar engelschlich – engerinc engerlîn – englüejen engöten – enhundert enîdrus – enkern enkiesen – enkrûfen enkücken – ennumenâmen enoben – enquëllen enquicken – ensîten enslîbe (?) – enstricken en|strîte – ent|erben ent|erbenisse – entheben entheben – enthouwen enthöveschen (?) – entlegen entlêhenen – entlîmen entlinden – entmuoten entnacten – ent|râten ent|redære – ent|rinden ent|ringen – entsagen entsagunge – entscheit entschel – entschulden entschuldigære – entsetzunge entsieden – entslingen entslipfen, entslüpfen – entspitzen entsprëchen – entstopfen entstôʒen – entvæhelich 1entvâhen – entvërn entvërren – entvormen entvormunge – entwachen entwâfenen – entweichen entweisen – 1entwern 2entwern – entwirden entwirken – envor envreise – ênzeclich enzeichenen – enzogen (?) enzogenheit – eparche epgrunde – epizikel eppe – erbâgen erbalden – erbarmen erbarmhërze – erbeburclêhen erbeburcliute – erbehaftec erbehâm – erbekünicrîche erbelant – erbenëmære erbenëme, erbenæme – erbeschilt erbeschrîn – erbeteilunge er|bëtelich – erbezinsgëlt erbezinsguot – erbîʒen 1erblæjen – erbolgen erbolgenisse – erbrogen erbrüeten – erdecken ërdelîn – ërdeslunt ërdewase – erdulden erdünen – eren eren – êrenhüetære êrenhüge – êrenstæte êrenstuol – erfurtisch ergâhen – ergëllen ergëlsen – ergetzunge ergëʒʒen – erglitzen erglîʒen – ergrîfen ergrimmen – ergüsten erhaben – erheiʒen erhellen – erholeren 1erholn – eringrieʒ
erinnern – erken erken – erkiesen erkinden – erklumpen erklupfen – erkrapen erkratzen – erkuolen erkuolunge – erlëben erlëchen – erlërnen erlërzen – êrlîn erlinden – erlœsede erlœsen – erlusten erlustigen – ermelech ermelheftechîn – ermüeten ermundern – ernelîn ernelôn – ernetzen ernezît – erqueln erqueschen – errennen errêren – êrsame êrsamecheit, êrsamkeit – erschînunge erschiuhen – erschrockenlich erschrôten – ersîhen ersiht – ersloufen ersmecken – erspreiten ersprengen – erstëchen erstecken – erstorren erstœrunge – ersuochære ersuochærinne – ertagen ërtapfel – ertboum ërtbruochech – ërtlêwe ertlich – ertrahten ertrenken – ertücken ertumben – êrunge ê|runs – ervërnen erverwen – ervlügen ervolgen – ervrœren ervröuwen – erwahsen erwæjen – erwecken erweckunge – erwênigen erwenken – erwinden erwinken – erwüesten erwüeten – erzeigen erzeigunge – ërzganc erzian – erzwieren erzwîgen – esele eselen – eselnôʒ
eselôre – esser estel, estelîn – ê|teidinc ëtelich – ëtt- ette – êwangêli êwangêlier – êwic êwîc – ê|wise ê|worhte – ëʒʒenkochen ëʒʒenmacher – eʒʒisch|heie eʒʒisch|man – eʒʒisch|türlîn
|
eissam
Adj.
‘schrecklich, furchtbar’ (vgl.
egesam
):
also ist des todes cleit / unmazen grulich und eyssam
Hiob
3979;
si kuste ouch ane widerrede / di lude an eissamer stede / mit dugent milder
sinne Elis
2962;
die hirten haben mir zwar / den minen wingarten gar /
gewustet und verstoret, / [...], / uf daz er wurde schiere
/ als die wiltnis eissam Daniel
3097
u.ö.
eisunge
stF.
‘Schrecken’
horror: grûwe, eysunge VocAbstr
365;
eisunge [
terror
]
BrHoh
53;
dar umme uns die billen [Hacken] /
howen hie dines vluches, / eyzunge, die des buches / Moysi stet beschriben / allen
den die nicht bliben / volleclich an diner e Daniel
6312;
in dem nidersten teil der helle ist das fúr und die
vinsternisse und stank und eisunge und allerleige pine allergrost
Mechth
3: 21,20;
min sele wart vri gemachet von aller eisunge ebd.
5: 33,16
u.ö.
1eit
stM.
md. auch heit.
‘Eid’, feierliches Versprechen zur Gründung und Festigung von
Rechtsverhältnissen oder Versicherung der Wahrheit, z.T. als Mittel des
gerichtlichen Beweises (z.B. SchwSp Landr. 170f., zur Sache vgl.
2HRG 1,1249ff., zur Rolle des Eides an den verschiedenen Stellen des
Rechtsverfahrens mit zahlreichen Belegen DRW 2,1301ff.).
1 allg. 2 typische Verbverbindungen, z.T. in präp. Verbindungen wie bî, mit, ûf, under
~
‘unter Eid, bei dem Eid’
2.1 bei der Eidesleistung 2.2 im Rahmen des Verfahrens (überw. als Eid mit Beweischarakter) 2.3 bei der Einhaltung 2.4 bei Bruch oder Lösung des Eides 3 in Paarformeln, meist triuwe unde ~
4 phras. (?, vgl. TPMA 2,382-389)
1
allg.:
wan sol alle eide sweren bi gotte, bi sinen heiligen vnd bi sinen heiligen
ewangelien vnde vf einen gewihten alter SchwSp
81b;
gar getreuer chünig, hüette dich daz du ichtt geprechest dein
gegebenn treu unnd wehallt vesstigklich die geschworn aide unnd dein gelübe
HvHürnh
22,5;
dit ist der iuden heit den di biscof Cuͦnrat dirre stat gegebin
hat ErfJud
13;
daz er in über den eit / gap gîsel unde sicherheit
Iw
6363;
darnach verbuͤtt man auch allermengelich,
[...], alle boͤse, uͤppige, verlazzene, schemliche und
auch unredliche eyde und auch besunder und mit namen alle die eyde, die unsern
lieben herrengot [...] mohte beruͤren WüP
97,4.
–
[ich] swere dir mit eiden, / daz nie nehein man /
bezzer ros ne gwan SAlex
3645;
daz mac mir âne eide / gelouben wîp unde man
Eracl
3828.
– in Wendungen wie an/ in eides stat/ wîs u.ä. (oft
in Verbindung mit triuwe als Bekräftigungsformel einer Verpflichtung
ohne Eidesleistung):
vnd han jch oͮch daz gelopt [...] bi miner trúwe
an eins eidis stat UrkCorp (WMU)
558,39;
bie vnsere truwe an eîdes stât ebd.
1620,13;
UrkEnns
5,469
(a. 1327);
bit guͦden truͦen vnd in eynes eydes stat UrkCorp (WMU)
1935,26;
vnd hant jr triwe jn eidis wîs gigebin ebd.
2147,9;
[dass wir uns] gænzleichein in dev hant vnd gnad des
erwerigen apt Ilsunchs aitzweis gegeben haben UrkRait
483
(a. 1312).
–
ouchn bedorfter mêre sicherheit: / wan sîn wort daz was
ein eit Iw
4584
2
typische Verbverbindungen, z.T. in präp. Verbindungen wie bî, mit, ûf, under
~
‘unter Eid, bei dem Eid’
2.1
bei der Eidesleistung:
– meist mit swërn:
ich swuͦre dir ain offen ait Rol
3874;
wan des swüer ich wol einen eit, / mîn vrouwe ist ein
sô edel wîp Iw
4202;
NibB
498,3;
daz der künec swuor einen eit / bî küniclîcher
wârheit Tr
8909;
ir schwúrt ein eydt umb alle diße welt nit das sie
unschuldig were Lanc
497,26;
unt het ich tûsent eide ze einem vride geswarn
NibB
445,2;
dar über swuor er einen eit / daz er die maget âne
leit / bræhte dem künige Artûs Wig
2139;
dû solt durch liebe noch durch keiner slahte dinc einen meinen eit
niht swern, wan meineide sint grôze sünde PrBerth
2:198,23
bi sinen goten er iu swuͦr / einen ungenoͤten
[freiwilligen] eit Rennew
26577
u.ö.
–
das si genuͤgen solde / ob er in sweren wolde / sines
aides. das geschach RvEWh
2461.
– jmdm. den
~ staben, ‘jmdm. die Eidesformel vorsprechen’ (die über
dem Richterstab wiederholt wird):
sie stabete selbe im den eit: / ‘ich swere dir,
Medea!’ / Iason sprach ir allez na: / ‘ich wil dich immer zv wibe han’, /
die selben wort sprach er san Herb
956;
Wig
9023;
Parzivâl dô mit triwen fuor: / er nam daz heiltuom,
drûf er swuor. / sus stabter selbe sînen eit Parz
269,3;
so sal der richter boten senden [...] unde
einen butel, der den eit stabe StRFreiberg
191,17;
Lanc
345,17;
daz er einen gestapten eit williclichen gesworn habe
unde den gebrochen habe StRAugsb
128,20;
für dise rede ich dicke swuor / manegen ungestabten
eit Parz
498,3;
ähnlich:
vnd swuͦr dar vber ain gelerten
[vorgesprochenen] ait UrkCorp (WMU)
3499,5;
trewe geben vnd dar zu gelert eyde gesworen
2DWB
7:332,67.
–
bieten:
den eit, den du dâ biutest NibB
859,2;
dez biuͤt ich dir minen ait / mit vil ganczer
staͤttikait Märt
18029;
unser vanen sint erkant, / daz zwêne vinger ûz der
hant / biutet gein dem eide Parz
31,3.
–
binden:
dc er sich des selben eides binde, so sv́ sich gebv́nden hein
UrkCorp (WMU)
507,27;
vͦber daz alles gib ich mich gebunden mit aiden, als ich swern sol
ebd.
1860,23.
–
gëben:
man [soll] das alle jar deme nuwen rate in
den eit geben, das sie [...]
UrkStraßb
4,2:11,37
(a. 1276);
vrou Lûnete gap den eit Iw
7908.
–
leisten:
ist der man bereit ze leisten sînen eit als er
gelobet hât SpdtL
195,9.
–
loben:
jch han ouch im [...] mit minem aide gelobt
dienst UrkCorp (WMU)
1710,34;
ich behalt iuch schône, sunder bant. / diz lobt ûf ritterlîchen eit
Georg
4873;
jch gelobe oͧch bi gesworneme eide UrkCorp (WMU)
N72,31.
–
nëmen:
daz wir dich nemen ûf unsern ait
GvJudenb
3231;
Iw
7265;
mîn herr nimt daz ûf sînen eit, / daz iwerm her kein leit / von den
sînen niht geschiht PleierGar
14359.
–
die boten des eide nâmen UvZLanz
8330;
dar vmbe sol man sinen eit nemen vnd sol in vmbekumbert lassen
UrkCorp (WMU)
1695,21.
–
tuon:
an dem geziuge nestât nehain man, / der den ait vor
dir hât getân, / daz [...]
Kchr
9953;
des haben wir disen eit getan Herb
15327;
[dem Meineidigen soll man] die drye vinger
abslahen, die er uff rekte, do er den boͤsen eyde tet UrkAargau
2:2,9,3
(a. 1313);
den ellendin eit zuͦ dune UrkMoselQ
170,6
(a. 1338)
(zur Sache vgl.
ellende
stN.)
–
sagen, sprëchen:
ich wil iu sagen ûf mînen eit, / ez enwart nie michel
guot baz / geteilet UvZLanz
8656;
jch Burcart [...] spriche vcͦh vffe minen
eit, das [...]
UrkCorp (WMU)
1174,44
2.2
im Rahmen des Verfahrens (überw. als Eid mit Beweischarakter):
er behabe mit sinem eide, daz es jme verstoln si UrkCorp (WMU)
248A,45;
[der] auch bewîse mit sînem eide, daz im alsô sî
SSpAug
192,21;
sô sol er vor den rihter komen unde sol sîne êhafte nôt
bewîsen mit sînem eide SpdtL
196,1;
sal su bituingi bi mi eidi, daz su bikennin dir wareit
Mühlh
107,2;
hêrre, ich bezzer iu den eit, / als ir mir saget, sus
oder sô Tr
15722;
swer mit dem eide erziugen wil / daz mîn niht heize
Brâbant KvWSchwanr
702;
und wil dir daz enpfüeren vor allen dînen man / mit mînen
hôhen eiden, daz ichs ir niht gesaget hân NibB
858,4.
–
vragen:
alse wir vffen den ait gefraget wrden UrkCorp (WMU)
980,35;
denselben sal man vregen uͦffe sinen eit
WüP
7g,4;
ich fragen dich vf dinen eyt, / sage mir die rehte warheit
PassSpM
818.
–
er nem sich danne mit dem aid da von [befreie sich durch
Eid von dem Vorwurf] , daz er sin niht west UrkCorp
(WMU)
475A,42.
–
erteilen:
das sol stan an dem râte, das der uf sin eit erteile, ob es schedlich
si ald nút UrkCorp (WMU)
1591,8;
ist solch unstæte ir süeze bî, / ich wil erteilen, swâ diu sî, / ûf
mînen eit, daz minn dâ wirt gesiuret RvZw
49,12
2.3
bei der Einhaltung:
den eit hat er behalten VMos
70,7;
alsus behielt er sînen eit UvZLanz
6490;
Lanc
477,34;
ich muoz bewarn / mit selhen witzen den eit / daz mich
deheiner valscheit / iemen zîhe dar an Iw
7913
2.4
bei Bruch oder Lösung des Eides:
sine welle brechen danne ir eit Iw
7966;
man brichet mir den eit Tr
9896;
das ich wedder den fried noch mynen eydt gebrochen han
Lanc
385,20.
–
des eides sîs dû ledich Gen
962;
Lanc
310,14;
minen ait ich enpinde Rol
2798;
durch dîn selber tugende lœse mînen eit!
NibB
612,2;
sô sult ir lœsen den eit Iw
8047;
Lanc
308,30
3
in Paarformeln, meist triuwe unde ~
:
sô brechet ir / mînem hêrren unde mir / iuwer triuwe und
iuwern eit / und alle die sicherheit, / diu under uns allen ie geschach
Tr
6355;
SAlex
3964;
si buten triuwe und manigen eit KvHeimUrst
1284;
und das sy paide trew und ait / gaben, dar zu sicherhait
HvNstAp
12459;
bî triuwen und bî eiden KvWHvK
435;
mit meinem aidê vnd minên triwen UrkCorp (WMU)
1763,15.
– mit wort, rede u.ä.:
und lobetetez ouch beide / mit rede und mit dem eide
Tr
9802;
küneges wort und küneges eit / diu suln wâr unde bewæret
sîn ebd.
9818;
damit wir diz eidez vnd dirre gelvbede lidig moͤhtent werden
UrkCorp (WMU)
225,16.
467,15.
–
mit gîseln und mit eiden Eracl
4890;
mit bürgen und mit eiden Tr
400
4
phras. (?, vgl. TPMA 2,382-389):
betwungen eit sol binden nicht, / der von rechter vorcht beschicht
Boner
35,57;
swer sich mit eiden fristet, / der hât mich überlistet Freid
122,19;
Renner
8255;
‘staech yegleich aid als ein dorn, / ir wuͤrd so vil nicht
gesworn,’ / hat der Frauͤdanch ee gesait [
Freid
122,21
] / und ist ein rechtew worhait Teichn
237,1
2eit
stM.
auch stF. ( StrKD ).
‘Feuer, Ofen’
daz strô ze deme viure / ze der ziegel stiure / lât si selbe samenen / stunphe
unde halme / ze der ziegel eitte Exod
1009;
swer aber sin leit so sere chlagt, / daz er an got gar
verzagt, / [...] / und stirbet mit der tumpheit, / der ist
[wie ein Tongefäß im Brennofen] ouch zebrochen in der
æit. / des muͦz er in die hulwen hin StrKD
151,118;
do ich mit manigen wewen [Schmerzen] / in den
swebelsewen / mærterlichen hete gebadet, / [...] do ich in
dem æide glüete Serv
3546
u.ö.;
so nimt er ein eit und gluot Trost
12
eitbære
Adj.
‘eidesfähig’
wir hertzog Stephan [...] geloben vnd sprechen fuͤr
Ludowigen, Wilhalem [...], wenne si eidber werdent, daz si
[...] ze den heiligen sweren, als wir gesworen vnd
gelobt haben UrkWittelsb
2,339
(a. 1334)
eitbrief
stF.
‘mit Eid beschworene Urkunde’
dit is der eyt, den unse bruͦder doyn solin. [...]
und sal ouch swerin ze halden, [...] dat da gesat is, also
as der eytbreif behelt UrkKölnZunft
1:62,9
(a. 1344)
eitbuoch
stN.
‘Buch mit Eidformeln’
dat egein rait, de na uns kuͦmen sal, sal setzen
[...] in dit eidbuͦgh enich puͦnt, id in sij overmitz
alle rede, de vuͦr inde na gesessen haint UrkKöln (St)
1:16,14
(a. 1321);
in dit eydboich eid me zuͦ schriven ebd.
1:34,35
(a. 1341).
1:27,23
(a. 1341)
u.ö.
eiten
swV.
1 intr. ‘glühen’
2 tr. 2.1
‘etw. erhitzen’ , oft ‘einen Ofen heizen’
2.2
‘etw. brennen’
2.3
‘etw. (durch Erhitzen) läutern’
3 refl. ‘heiß werden, brennen’
1
intr. ‘glühen’
ir munt [...] ist noch heizer danne ein sinder
[Schlacke] von der gluot / und eitet alse eins traken
giel KLD:RvB
4:1,4;
sîn herze in jâmer eitte Rädlein
177
2
tr.
2.1
‘etw. erhitzen’, oft ‘einen Ofen heizen’
der kuninc hiz do wirchin / einin ovin erinin. / den hizzer
dri dagi eddin [l. eiddin
] , / du dru kint zi demo ovini leiddin ÄJud
43;
dô hiez er bald bereiten, / einen ofen eiten, / und warf
diu kleinôt dar in EnikWchr
8852
u.ö.;
Vät
3835;
Pass III
107,27;
daz man ein hûs koufe gar, / dâ man die spîs offenbar /
solt all bereiten / und die kezzel eiten EnikWchr
28586.
–
e man vollen vur geeite [es zum Lodern
brachte] , / so was daz opfer gar verbrant
Herb
15829
2.2
‘etw. brennen’
man sol si [
weinhafen
] auch wol aiten NüP
157
2.3
‘etw. (durch Erhitzen) läutern’
diu mînen wort muoz er mir lân / durch den vil liehten
tegel gân / der camênischen sinne / und muoz mir diu dar inne / ze vremedem
wunder eiten, / [...] / als golt von Arâbe
Tr
4893;
wis gegrüezet, morgenrœte! / hilf den sêlen ûz der nœte / die daz vegefiur
dâ eitet MarGr 18
151
3
refl. ‘heiß werden, brennen’
in dem oven sam der ziegel / eitet sich unt wird gerœtet, / sus wârn al die
sünde ertœtet MarGr 18
399
eiter
stN.
‘Gift, schädliche Flüssigkeit’ (überw. von Schlangen):
ein ander slahta [Eigenart der
Natter] íst: so siu uuíle drinkán, so uzspîget siu zêrest daz
eitér ÄPhys
11,17;
er hiez si [die Juden] uiperen
geslæhte, daz si wæren uon eiter same die slange Spec
101,16;
alsô des wazzeres strân / uber daz aiter ran, / swer sîn
niderhalp enpaiz, / der muose sterben gotewaiz Kchr
7555;
ein guldin fingerlin, / daz wider den zouber solte sin / vnd
wider eitter vnde fur gift gut, / wider den wurm vnde wider des fures glut
Herb
1029;
si tuͦnt alsam der zauberær: so er diu gift macht, so
bestrichet er daz vaz ze oberist mit dem hoͤnig, ze niderist da giuzzet er daz
toͤtlich eitter in den grunt PrOberalt
139,28;
aitter, tötlich gift unnd manig annder ungevelligkait
HvHürnh
18,6.
– besonders ‘Wundflüssigkeit, Eiter’
der saf an di eiterden ougen gestrichen, vertribet daz eiter
Macer
57,9;
sustu etter in deme glase, dat bedudet suchtage der lenden
OvBaierl
49,4;
sô rainigt ez [Holundersirup] diu
fliezenden ôrn von dem aiter [
a sanie
] und von der unsauberkait BdN
348,13;
im durchbrast diu gelwe hout. / warc [Eiter] unde
æiter dar ouzran. / leipliche varwe er gewan Serv
3221;
di wunde und daz eiter [
vulnus et livor (Is 1,6)]
TvKulm
2172;
Hiob
1000.
– übertr.:
dû bist bitters eiters vol, / dâ dîn herze inne swebet
Iw
156;
so werdet ir geheilet uon dem bitteren eitere aller iwer
sunden Spec
102,3;
daz diu sele heilet, so daz aitter der suͤnden auz gezogen
wirt PrOberalt
118,27;
er macht uß dir, o meit, der himel leiter; / an dir wir
klimmen uß des fluches eiter Mügeln
146,10;
du jüdisch eiter [das Leben unter dem Gesetz des Alten
Bundes] , / die huf der alden e, die wart zerbrochen Frl
2:20,14
eiterbære
Adj.
‘giftig’
dô wart daz cleit [das Medea für Iason gefertigt hatte, vgl.
11296: ein gift wart drîn verstricket
] enzündet. / ez was vil gar durchgründet / mit eiterbæren dingen. /
dâ von die flammen dringen / begunden ûz im alzehant KvWTroj
11321;
der selbe unreineclîche schîn / wol eiterbæren würmen touc ebd.
9823
eiterbirne
Subst.
Bezeichnung der Erdbeere, die bei allergischen Reaktionen Nesselfieber hervorrufen
kann (das 2. Kompositionsglied ungedeutet, evtl. verschrieben aus ber
oder breme vgl.
eiterbrâme
und AWB 3,239):
fravulum: eiterbirne VocBV285
3:556,44
eiterbitter
Adj.
‘bitter wie Gift’
ey reiner man Jhesus, / wie manig bitter zorn sus / vor dinen
oren wete! / wie gutlich du in dete, / so waren sie eiter bitter
HvNstGZ
2527
eiterbîʒec
Adj.
‘von Giftbissen geplagt’
Moyses hiez den slangen / in der wuostenunge hangen, / daz di
da lachen [Heilmittel] namen, / di der eiterbiszic wæren
VEzzo
320
eiterblâtere
swF.
‘eiterndes Geschwür’
swer daz pulluer auf die aytter platern legt die verswynndent vber nacht, vnd
swer seyn layt auf eynn nater pizz der wirt da von gesunt Barth (H)
546
eiterbluome
swF.
eine Blumenart:
canina uel amorusca: gens blvͦme, eiterblvͦme VocBV324e
21
eiterbrâme
swF.
‘Giftdorn’ (zur Bezeichnung der Erdbeere, die bei allergischen Reaktionen
Nesselfieber hervorrufen kann, vgl.
eiterbirne
):
fravulum: eiterbramen VocBV455
3:556,43
eiterec
Adj.
‘giftig’
in den selbenn wassern sind krotenn unnd natern und anndre
aittrege tier, unnd ditz wasser ist siech HvHürnh
51,6;
mîn lant hât wurme vil, / eitrige und schedelîche Tund
160;
PrRoth
75;
Barth
156,8.
– übertr.:
[der Engel] seit im [Josef] oͮh
dar untir / die kumftigen sorgen, / div dannoch was uerborgen / in des
kunges [Herodes] eitirgem rate Wernh
D 4817;
ir herze was gereizzet / mit êitirigem hazze ebd.
D 4875.
–
‘eitrig’
purulentus fetidus, sanie fluens [Laa. eteric,
eterich (vgl. Bd. 3,34)]
SummHeinr
2:417,374
eitergalle
swF.
‘giftige Galle’
der ungetriuwe man; / [...] verderbet, daz ê was
gesunt. / sîn zunge eitergallen hât, / [...] / sîn rûnen
tœtet manegen lîp RvZw
209,4.
– personif.:
do sprach di aytter galle [das
Schandmaul] , / deß teufels maußvalle, / Strangwilionis wirtin
HvNstAp
16051
eitergift
stN.
‘Gift, Giftgabe’
von welhem eitergift / hast du dise chraft, / daz dich niemen mag ertoten
ArnoltJul
516;
der duͦfel eiter gift HvNstVis
149;
eidergift der nathere PsTr
139,3;
wer honig in deme mvnde hat / vnde in deme herzen eitergift PrHess
6,583.
22,23
u.ö.;
daz vertribet daz eitergift Lucid (H)
16,13
eitergiftec
Adj.
‘giftig’
die gar schön junckfrau die von irr kinthait gelert wart und
getzogen mit schlanngen aitter, allso das si verwanndelt was von irr natur in
schlanngen nature. unnd an der weil sach ich
[Aristoteles] si fleissigklich an unnd vand von
lisstenn das si aittergifftigk was HvHürnh
25,2;
daz die sele reine / wirt da von svnden meine / clarer dan ein spigelglas, /
die for gar eitergiftig was PrHess
55,314
|