a – abe blâsen abe bliuwen – abe dienen abedienest – abe erbeiʒen abe erbiten – abe erziugen abe erzürnen – abegezogen abegezogenheit – abe hëlfen abe|hendec – abe klûben abe klucken – abe legen abelegunge – abelougenunge abe machen – âbentganc âbenthan – âbentsolt âbentspil – abephendec abe phlücken – aberhâke abe rîben – abe|runs(e) aber|wenken – abe schieʒen abeschiht – abe sîgen abe sîn, abe wësen – abe sprëchen abe springen – abe strumpfen abe stürzen – abe triefen abe triegen – abe vâhen abeval – abe vretzen abe vrëʒʒen – abe welzen abewendec – abewîsære abe wischen – abezuc abe zücken – âbrëchære âbrëchen – achen achilon – ackern ackerrëht – adamantîn adamas, adamant – adel|spar adelsun – âderslahen âderstôʒ – affenlich, effenlich affenmuot – aften aften|dës – afterklage afterkome – afterreif afterriuwe – afterwort afterzal – âgëʒʒel âgëʒʒele – ahlês ahorn – ahtbæren ahorn stM. ahornboum stM. ahörnîn Adj. ahse, ehse F. ahsel F. ahselbein stN. ahselhart stM. ahseln swV. ahselnote stF., swM. (?) ahselrote swM. ahselspange swF. ahselwît Adj. ahsendrum stN. 1æhtære stM. 2æhtære stM. æhtærinne stF. ahtbære Adj. ahtbæreclîche Adv. ahtbærekeit stF. ahtbæren swV. ahtbærgezît – âhteschaz âhteschillinc – âhui ahzec – alabadîn alabandâ – alberîn albern|ach – alene alêne – alkar alkofon – allergotesheiligentac allerhalbe – allermannegelîch allermannelîch – allerwochelîches alles, alleʒ – almeine almende – alpteil alpuzzer – al|tagelich altære, altâre, alter – alterkleit alterlachen – altheit althêrre – altvrenkisch altvrouwe – alwëc alwegent – ambahtære ambahte – ambôʒ ambra – âmer âmer – amman|meister ammannin – an- â|name – anderheit anderleie – anderweiden anderwerbe – ane behaben ane behalten – anebietunge ane bilden – ane brieven ane bringen – ane draben ane dræhen – ane erkiesen ane erkoufen – ane gâgern ane gân – anegengelich anegengen – anegevanc anegevelle – anegrîfunge ane grînen – ane harn ane harpfen – ane hœnen 1ane hœren – ane kifeln ane kivern – ane kroijieren ane künten – aneleitrëht aneleitunge – ane massen ane mâʒen – aneneigec ane neigen – ane reichen anereichunge – aneruofunge, anerüefunge anerûschunge – aneschouwede aneschouwelich – ane seilen ane senden – aneslac ane slahen – ane spinnen ane spirzen – ane stân âne stân – ane strîten ane stroufen – ane tragen anetraht – anevanc ane vangen, ane vengen – anevengunge ane verdienen – ane vüegen anevüerærinne – ane weigen aneweigunge – ane wirken anewirkunge – anezündære ane zünden – 2anger 3anger – angestzil ängstel – ankesmër anlamin – antifener Antipodes – antreite antreiten – antvristen antvristunge – 3antwurt antwürtære – apfelrîs apfelrôt – aprille aprille, approlle – arbeitlich arbeitman – arclist arclistec – areweiʒwaʒʒer areweiʒwisch – armbendec armbouc – armgestelle armgolt – armunge armuot – arômâten arômâtic – artec artecheit – arzâtîen, arzedîen arzâtîn – as as – aschenglas aschenhûfelîn – asen âsen – ass(e) assach – astronomierre astronomus – atichblat atichstein – auctoriteit Augsburger – âvoy âwasel – ay âʒ – âʒ|zît
|
ahorn
stM.
‘Ahorn’
platanus haizt ain ahorn und kümt von dem wort platos, daz ist ain kriechisch wort und spricht prait, wan der paum hât praiteu pleter BdN
338,9.
– Glossenbelege (zu platanus) bis ins 15. Jh. s. AWB 1, 69.
ahornboum
stM.
‘Ahorn’
von dem ahornpaum [Überschrift]
BdN
338,8.
– Glossenbelege des 13. Jh.s s. AWB 1, 69.
ahörnîn
Adj.
‘von Ahorn’
also nam herre Iacob alberin ruͦta vnd mandelkernin. vnd ahoͤrnin PrSchw(St)
2,202
ahse, ehse
F.
1
‘Radachse’
2
‘Himmelsachse’
1
‘Radachse’
dannen hûb ih mih sân / [...] der werlt an daz ende, / dâ der werlt nabe stât / und der himel umbe gât, / alse umbe die ahsen daz rat SAlex
5495;
von der selben wart geslagen / die ahse von ysen an den wagen HvNstGZ
832.
– metonymisch, für ‘Wagen’
ez sol auch dehain burger dehains gastes guͦt niht fuͤren, ez sei danne eîn wagenman oder karreman der ez uf sin selbs ehse fuͤre StRAugsb
43,35;
NüP
106
2
‘Himmelsachse’
Antarticus, / daz ist nach der meister meyne / eyn stern und der achsen eyne / an der der hymel umme louft Hiob
13916
u.ö.;
seit nu der aht himel uͤmbweltzt, so weltzet auch der tyrkraiz uͤmb, der ain stuͤke des ahten himels ist, uͤmb der werld ahs KvMSph
30,29
u.ö.;
polus articus / gefestet an des himels achs Mügeln
287,8;
er [Gott] ist das wort, in dem sich went der speren achs ebd.
11,1
u.ö.
ahsel
F.
‘Achsel, Schulter’
1 eigentl. 2 bildl., bei der Bestimmung des Verwandtschaftsgrades 3 Wendungen
1
eigentl.:
dâ nâch tet er ime die ahselun, file gelîche gescaffen Gen
130;
er [der Heilige Geist] geruhte zallen ziten / in einer tubin bilide irschinen / vnde saz ufe den asselin dinen [Gregor d. Gr.] / zu allir diner getihte Litan
701;
über die ahsel was sîn breit / sehs dûmellen wît EnikWchr
9874;
als ein tote also bleich, / daz houbet im vf die asseln weich Herb
1516;
ir houbet ûf ir ahsel seic Tr
18188;
die schuldern sint den achseln zuo gesellt [...] dar umb, daz si daz flaisch vast halden auf den achseln BdN
19,13;
doch wizz, daz diu glider an dem menschen aigenleich achsel haizent und an den tiern haizent si püeg ebd.
19,30
2
bildl., bei der Bestimmung des Verwandtschaftsgrades:
kint habent die êrsten sippe unde stênt an dem êrsten und an dem næhsten lide an dem houbte, dâ die arme stôzent an die schultern, daz heizet diu ahsel PrBerth
1:312,20.
– übertr.:
~
von Kleidungsstücken:
die zieglat, pladige, pliat / uf die porten do genat / wurden um daz hoptloch, / vornen um die ermel och / und ahsel, muͦder, nate SHort
7001;
~
von Vögeln:
er [Adler] hebt seineu kint auf sein ahseln und lêrt si fliegen BdN
167,14;
ebd.
179,3;
~
der Berge:
wann aber die sunn ir bren / lat über der berge achsel dren Mügeln
257,6
3
Wendungen:
– seine
~ under etw. bieten, untersetzen:
so bútet got sin ahssele under unser búrden und hilffet uns unser liden tragen Tauler
397,25;
dîn ahsilun dû unter setzist sô dû unter burde swizzist Gen
2838.
–
über (die) ~ blicken, sehen:
dô blihte über ahsel der Guntheres man / nâch einem hergesellen, den er vil schiere gewan NibB
1758,3.
1937,2;
mit smielendem munde si über ahsel sach ebd.
447,2;
und si [Maria Magdalena] sweic und [...] sach wider und vür und über die ahsel und sach Jêsum Eckh
2:575,6.
– etw.ûf jmds.
~ legen:
wan si pindent swere bürde / vnd vntraglich. vnd si legent si vf di ahseln der menschen. aber mit irm vinger wellent si si niht wegen EvAug
56,4;
EvBerl
26,14;
vnd so er ez vindet so leget er ez vf sin ahseln mit vraüden EvAug
177,2;
EvBerl
106,34.
– etw. über, ûf (seine)
~ , ze ~ nemen:
si nâmen ein lachen hinten uber ahsale Gen
747;
einin palmen sie ober ir achslen nam Roth
2329;
er hæte getworn in einen nuos [Napf] / zesamen brôt und muos / und ûf sîn ahsel genomen KvHeimHinv
329;
ir sper si alle nâmen / ûf ir ahsel Wig
4844;
er nam daz schaf auf sein achsel PrOberalt
125,6;
die schilde wurden sâ genomen / ze ahsel dô man sî sach komen RvEGer
3628.
– etw. ûf der, über die ~ tragen:
die er [...] auf siner achsel wider getragen hat zu den ewigen genaden PrOberalt
124,38;
er nam zehant / daz verlorne schæfelîn / und truoc ez ûf der ahsel sîn / vrœlîche in sîn hûs hin hein RvEBarl
4334;
ein îsnîn stang veste, / di besten di ieman weste, / die truoc er über die ahsel sîn EnikWchr
9855
ahselbein
stN.
‘Schulterknochen, Schulter’
dô sazte er [im Ringkampf] sîn ahselbein / daz ez an jenes brüsten schein Er
9298;
den mantel wander in ein / und leitin ûf sîn ahselbein Tr
2560;
ich wart schône gereht, / hals, ahselbein und rücke sleht KvHeimUrst
596;
ist daz asselbeyn vorrucket [ausgerenkt]
OvBaierl
160,1;
bildl.:
alsus huop in bî sîner hant / diu gotes gnâde als si in vant / ûf ir miltez ahselbein / und truoc in [...] hein Greg
137
ahselhart
stM.
Spottname.
‘einer, der gern grob zur Antwort mit den Achseln zuckt’ (Anm. z.St. mit Bezug auf ahseln
Helbl
8,656, doch vgl. den folgenden Art.):
ahselhart, / daz ich dich hân, wol mich wart Helbl
1,1082
ahseln
swV.
wohl nicht ‘zur Antwort grob mit den Achseln zucken’ (Anm. zu ahselhart
Helbl
1,1082), sondern ‘verächtlich über die Schulter ansehen’ (Lexer mit Schmeller):
zeigt uns die rehten dienstman, / die welle wir ze herren hân, / und gebiett, als daz geschiht, / daz uns die andern ahseln niht Helbl
8,656;
vgl. auch BWB 1,67 ( ‘auf jmdn. herabblicken’)
ahselnote
stF., swM. (?)
Lied für einen Tanz (oder der Tanz selbst), bei dem die Schulterbewegung eine besondere Rolle spielt?:
wol sing ich des reien wîse / nâch der ahselnote lîse Neidh(HW)
18,19;
SM:Go
2a:1,10;
jâra jô, den ahselnotten / kan er wol ze prîse, / [...] hôher sprüng ist er ûf anger wîse ebd.
2a: 7,7;
Neidh(HW)
22,14.
– Vgl. NeidhWB, S. 2 und Harding, Dancing Terms, S. 88-90; Grundwort ist entweder
note
F. oder ein zu
notten
swV. zu stellendes Subst.
ahselrote
swM.
wohl Tanzname, vielleicht von einem gleichnamigen Saiteninstrument abgeleitet:
wol kan ich des reigen wîse / und ouch den achselrotten lîse, / nâch der gîgen tanze ich vil geswinde SM:Go
2: 1,10.
2:3,7
(nur in C überlieferte Variante zu
ahselnote
); vgl. Schiendorfer z.St.
ahselspange
swF.
‘Achsel-, Schulterspange’
halsgesmide und vurspan, achsilspangen [armillas] , huben und scheitelsnure adir kemme Cranc
Jes 3,19
ahselwît
Adj.
‘breitschultrig’
dâ sult ir iuch hüeten wol vor enem tœrschen knehte: / [...] der ist lanc und ahselwît Neidh
WL 31:7,6
ahsendrum
stN.
‘Achsenende’
ein fuoz dir ûf der erde gie / und dû mit dem andern knie / stüende ûf einem stocke; / dir ragete ûz dem rocke / einez [ein Beinstumpf] als ein ahsendrum Helmbr
597
1æhtære
stM.
zu
1âhte.
1
‘Verfolger’
2
‘Geächteter’ ( häufig im UrkCorp , s. WMU 1,42f.)
1
‘Verfolger’
sanctus Paulus, der was gânamit Saulus, der was ein âhtâre der cristenheit Spec
85,25;
Domîtîânus [...] was ain gotes widerwarte, / die cristen muot er harte, / er was ain æhtære der cristenhait Kchr
5561;
der heilige Crist [...] des achtare du bist Rol
4404;
die irrære, die æhtære vnd swas so iz ist, das die christenheit ane vihtet Konr
15,8;
der sines lebens ehter waz, / der blut gießer Judas HvNstGZ
2315;
prenner, rawber, mörder vnd armer lawt ächter Schachzb
47,121
2
‘Geächteter’ ( häufig im UrkCorp , s. WMU 1,42f.):
swer den æhter hûset oder hovet [...], und ist er in der æhte gewesen vierzehen tage, die sint alle mit der selben schulde begriffen dâ der æhter inne ist SpdtL
225,4;
so sol im der vogt rihten als reht ist uber einen aehter, daz ist, daz man im daz haubt sol abeslahen StRAugsb
102,2;
Barrabas / ain morder unt ain æhter was / unt het manslaht begangen, / dar umbe was er gevangen GvJudenb
1866;
wie gedurret ir in disem lande / payde rauben und mörden? / ir seyt hie ain ächter worden, / deß musset ir engelten HvNstAp
19631;
als ein echter [...] verczalt [verurteilt]
TvKulm
5144
2æhtære
stM.
zu
2âhte.
‘Fronarbeiter’
vmbe das sol der meier vnd minre vrowen ehthere haben reth in deme selben walde ze howenne holz ze irme nvzze UrkCorp
N818,9
u.ö. (s. WMU 1,422 unter ehter)
æhtærinne
stF.
‘Verfolgerin, Feindin’
nein nein, ezn ist niht minne, / ez ist ir æhtærinne Tr
18038
ahtbære
Adj.
1
‘schätzenswert, angesehen, vornehm’
2
‘ansehnlich, wertvoll’
3
‘aufmerksam, genau Acht gebend’
1
‘schätzenswert, angesehen, vornehm’
ez en ist nicht achbere, / daz er icht dichten kan Herb
18452;
sô enwas iuwer man / weder sô edel noch sô rîch, / sô starc noch sô wætlîch / noch sô ahtebære Er
6246;
under den brûderen sol man mêr ansehen, wes igelicheme nôt sî, dan wie ahtpere igelicher sî StatDtOrd
40,34;
der keiser Julius / den Tiutschen allen gap die êr, / daz sie hinfür immer mêr / ir übergenôz hiezen ir [sie ihrzten]
[...] diu gâb was ahtbære Helbl
8,423;
iu rehten mordære / ist diu helle zahtpære Ottok
3466;
manic ahpêr herre hât buoben muot Renner
6907;
dem [...] von herzen leit ist, das er ahtber wirt, und alle irdensche ere fúr ein grosse bekorunge enpfahet Mechth
5: 24,57.
– in Standesbezeichnungen:
der ahtbere vnser furste Heinrich ertzebischof von Meintze, oberster cancellar des riches UrkCorp
931,15
u.ö. (s. WMU 1,40)
2
‘ansehnlich, wertvoll’
manic herzeichen gar ahtbêr, / daz verre schîne Renner
1069;
alliu bistuom, diu noch rîche sint, / wâren wîlent kleiniu kirchelîn, / swie ahpêr nu ir pfrüende sîn ebd.
13396;
vier ahtpæriu lant Ottok
14819;
di mynnikliche schone [...] was achper und groß HvNstAp
13195;
ain achtperes wisenthoren ebd.
20361;
der weisel [die Bienenkönigin] ist schœn und ahtpær an der gestalt und ist zwir als grôz als der andern peinn ain BdN
288,24;
daz gestuͤl ahpære / daz die linden umme gie WhvÖst
4934;
mit ainer achpern chron / chronten sy in frolichen Seifrit
1204
3
‘aufmerksam, genau Acht gebend’
ob [...] îmant von den achtbêren [
quis de curiosis
] bekennen wolle, welche in den êwangêlien di selbin dinc habin gesprochen EvBeh
2
ahtbæreclîche
Adv.
‘auf ehrenvolle Weise’
Davît nâch gotis herzin was, / ein kunic, den er selbe irlas / an sînes volkis rîche / und hôet in achperclîche NvJer
726
ahtbærekeit
stF.
1
‘(hohes) Ansehen, Würde’ (vgl. ahtbære 1 ) 2
‘Ansehnlichkeit, Stattlichkeit’ (vgl. ahtbære 2 ) 3
‘Ehrerbietung’
4
‘Aufmerksamkeit, genaues Achtgeben’ (vgl. ahtbære 3 )
1
‘(hohes) Ansehen, Würde’ (vgl. ahtbære 1)
keiser, kunge, vursten vri, / greven, rittre, voit, pfafheit / [...] zu versmehen sam ein hor, / swie sie got doch hat enpor / mit achperkeit irhaben Daniel
4867;
got der hoeste gab dinem vater Nabuchodonosor rich und tuchtikeit, ere und achberkeit Cranc
Dan 5,18
2
‘Ansehnlichkeit, Stattlichkeit’ (vgl. ahtbære 2)
wan wir [...] hœren, daz ir gar jungiu kint alten mannen gebet, dâ von râte ich iu, daz ir ein jungez dem andern gebet, und ein altez dem andern [...] daz dir gelîch sî an der jugent und an dem alter, an der edelkeit der friunde und an der ahtbærkeit des lîbes, daz nim PrBerth
1:320,27
3
‘Ehrerbietung’
messe hûb man an zuhant / mit vil grôzir achperkeit / von sente Barbarin der meit NvJer
6603
4
‘Aufmerksamkeit, genaues Achtgeben’ (vgl. ahtbære 3):
wir habin vormiden di offinbâre achtbêrikeit [
publicam curiositatem
]
EvBeh
113
ahtbæren
swV.
‘jmdn./etw. angesehen machen; ehren’
sô soltet ir billîche / beid iuch und iuwer rîche / ahpæren unde hêren / und an den êren mêren Tr
6073;
als man [...] phlac / edlen luten [...] bilde houwen uf ir grab, / daz man sy nach des todes hab / baz achperte unde herte / und sy in iren bilden erte Hiob
4377;
ich wil sy merin und ir sal nicht minre werdin, und ich wil si achberin [
glorificabo eos
]
Cranc
Jer 30,19;
eya aller kunst maisterin, / nu stiur mir die sinne min / zu disen wilden mæren! / hilf mir die rede ahbæren WhvÖst
3498.
–
‘sich rühmen, prahlen’
Moab wirt nicht me eyn volk sin hirumme, das er sich widir den herren geachberit hat [
contra dominum gloriatus est
]
Cranc
Jer 48,42
|