enoben
Adv.
‘oben’
alle guote und volkomen gâbe koment von enoben her abe Eckh
2:179,1;
ir sult ûferstân mit Kristô, wan er ist enoben ebd.
2:176,3.
–
dâ er vor was begraben, / dâ enoben
[darüber] wart erhaben / ein alter
[Altar] schœne unde grôz Ottok
28341
enouwe
Adv.
‘stromabwärts’
swaz herren was über al / bî der Trâ hin zetal, / die kômen
her enouwe Ottok
5603;
von der laern diln deu von Landawe her enawe get, iiii. pfenn[ing]
UrbBayJ
494
enouwevart
stF.
‘Fahrt stromabwärts’
ouch wart diu Tuonou sô bewart, / daz niemen dhein
enouwevart / an dem wazzer moht gehaben Ottok
65654
enp-
s.a. enb-
enpf-
→
enph-, entv-
enph-
s.a. entv-
enphahten
swV.
‘(jmdm.) etw. erklären’
der wisen lere uns lebende hant elliu dink enpfahtet JTit
5290,1;
ich kan noch heres walten, daz nieman kan enpfahten ebd.
3517,1
enphalnisse
stF.
→
entvalnisse
enphalten
stV.
→
entvalten
enphenden
swV.
‘als Pfand (für etw.) beanspruchen’ (übertr. für ‘ums Leben
bringen’):
da wart schyer entpfant / manch rytter jonge umb Alparts dot Alph
1749
enphetten
swV.
zu
pheit
‘Hemd’.
1
‘etw. ausziehen’
2
‘jmdn./sich entkleiden’
1
‘etw. ausziehen’
daz er vz dem kloster gê [...] daz
er danne enpfettet des klosters dinge BrAsb
58
2
‘jmdn./sich entkleiden’
sie vuorte in an ein bette / und jach, daz er enpfette / sich
und legete sich dar în HvFreibTr
4904
u.ö.;
dô sich enpfette ein ieslîch man Mai
73,11;
wol ouf, her Bernære! / si ligent alle enphettet, / si sint uns reht gebettet,
/ daz wir si slahen ane wer / und toten allez dar her Dietr
3278;
Loheng
2660.
–
sîn phärit wart enphettet [ausgeschirrt] , / im
selben wol gebettet / von swester und von muoter Helmbr
843.
– übertr.:
ir freud / niemant kunt mit heres kraff empfetten Neidh (S)
2,73 c18:4,16
enphlëgen
stV.
auch empf- ( RvEWchr ), impf- (
BrEng ).
1
‘sorgen für, sich kümmern um’ (mit Gen.) 2
‘etw. zu tun pflegen’
2.1 mit Akk. oder Obj.-Satz 2.2 mit Gen.
1
‘sorgen für, sich kümmern um’ (mit Gen.):
wan ich sîn vil schône pflac [La. enpflag
] : / daz kumt von grôzer liebe vil Walth
72,13;
ich hœre sagen, im sî wol ze muote, / der tougenlîcher minne künne pflegen
[La. minne enpflege
] : / der sol sich nu warnen gen der huote KLD:HvM
1:2,2;
Boner
48,117
2
‘etw. zu tun pflegen’
2.1
mit Akk. oder Obj.-Satz:
als er ez gordinot also impflegen oͥch wirs zetvͦnne
BrEng
13.
16;
do si da wan, als [erg. man
] do entpflag, / da gewesen den ostertag, / si enmorgen kerten
wider dan SHort
2272
2.2
mit Gen.:
er stuont unz ûf den mitten tag, / vil grôzes hungers er enpflag
Boner
63,26;
grôzer wîsheit er enpflag ebd.
62,59.
89,2.
– in der Wendung slâfes ~
:
alda er lag / und einis slafes empflag
RvEWchr
20995;
die wile und ich des slafes pflag [La. enpflag
]
Frl
1:10,27
enphlihten
swV.
1 tr. ‘jmdn. zu etw. veranlassen, nötigen’
2 refl. ‘sich von einer Pflicht, Mühe befreien’
1
tr. ‘jmdn. zu etw. veranlassen, nötigen’
man schrîbt, daz er [Kaiser Octavius] gefrâget
wart, / wâ von er kint sô hôher art / zuo solicher künste
[Handwerk] enphlihte HvBer
1526
2
refl. ‘sich von einer Pflicht, Mühe befreien’
got der led nicht arbait, / do er dw werlt beschaffen hat. /
[...] / da von hat sich got enphlichtet. / er beschueff
dw werlt mit ruͤ Teichn
445,28
enphor
Adv.
→
envor
enphrüenden
swV.
‘jmdm. eine Pfründe, ein Recht entfremden, nehmen’ (wohl pseudoetymologisch
entstellt aus entvremden, vgl. 2DWB 8,1382):
vnd schulln di recht, di si auf dem haus habent vnserm gotzhaus an vnsern
willen nicht emphründen, weder mit verchaufen noch mit versetzen UrkEnns
6,501
(a. 1345)
enphüelen
swV.
→
în phüelen
enplipfes , enplapfes
Adv.
‘chaotisch, steuerlos’ (?), als Paarformel in der Wendung enplipfes und
enplapfes gân
‘zugrunde gehen’
lieber herr, mit iuwerm zorn / vart gên mir doch stapfes
[geschwinden Schrittes] ! / enplipfes und enplapfes
[Hs. enplips und enplaps
] / daz lant alles gêt, / wand iz niemen understêt Helbl
3,364
enprîsen
swV.
1 tr. ‘etw. im Wert herabsetzen, mindern’
2
‘sich jmdm. gegenüber als besonders würdig darstellen’ (refl. mit Dat.d.P.)
1
tr. ‘etw. im Wert herabsetzen, mindern’
al die heiden niht enmohten / dinen hohen pris enprisen
Rennew
15067;
Willehelm, vil werder markys, / du enprisest erste dinen
pris, / wilt du an gote wenken ebd.
33470
u.ö.;
jr gar wandeliche gir / musz manig wip enprijsen Krone
24156.
– mit Refl.-Pron.:
ich wande wird erwerben, / nu han ich aller wirde mich enpriset
JTit
1438,4
2
‘sich jmdm. gegenüber als besonders würdig darstellen’ (refl. mit
Dat.d.P.):
ez stôzent künige lant an dich, / die habent sich gen dir gesterket. / hâstû
die lêre mîn gemerket, / enprîs dich in (daz ist mîn rât), / daz si sich müezen
gelimphen / als ein wolf, der vor dem löwen stât KgTirol
35,5
enquëden
stV.
‘erwidern, antworten’ (mit Gen.):
nu uuíl íh ímo der gnâdon enquédan mit uuílligêro gehôrsame. uuant
íh uuóla uuêiz. uuáz ímo lîeb ist Will
46,5
enquëllen
stV.
‘entfließen, entgleiten’
o almehtiger got, / ich pit dich gar on allen spöt / daz mir der töd nit köm
so snëll / und mir daz leben nit enquëll GrAlex
5990
|