e – ëbenbilde ëbenbildec – ëbengelîch ëbengelîcheit – ëbenhêr ëbenhêre – ëbenkristenmensche ëbenkurz – ëbenmenden ëbenmensche – ëbensëʒʒe ëbenslëht – ëbenvërrerinne ëbenvol – ëber ëberborste – Êbrêisch ebreze – eckerich eckerlîn – edelhaftec edelheit – edelvoget (?) edelvrîe – ege|bærlich ê|gedâht – êgeselle eges|lich, eislich – êhaftec, ehtec êhafteclîche – eht ehte – eichelëht eichelîn – eichphat eichurne – eierkuoche eierlîn – eigenerge eigengeborn – eigenmaht eigenman – eigeslich eilboum – einbürtec einbürtecheit, eingebürtecheit – einerhande einerleie – einhalp, einhalben einhël – einlant einlich – einmuote einmuoten – einsamenen einsamkeit – einteil einthalp – einvach einvalt – einwîclich einwillec – einzigen einz|wagen – eismende eissam – eitergiftec eitergiftecheit – eitertrache eitervar – êkarl ekates – elelende element – eliotrop êliute – ellenmëʒ
ellenschaft – elmëʒ
elne, elle – êmâle êmâlen – empelîn empf- – enalrihte enalverte – enbinnen enbir – enbore enbœrec – enc- en|ch- – endelicheit endelist – endivia en|drabes – enein tuon enein wërden – engegenen engegengân – engelher engelîn – engelschar engelschlich – engerinc engerlîn – englüejen engöten – enhundert enîdrus – enkern enkiesen – enkrûfen enkücken – ennumenâmen enoben – enquëllen enquicken – ensîten enslîbe (?) – enstricken en|strîte – ent|erben ent|erbenisse – entheben entheben – enthouwen enthöveschen (?) – entlegen entlêhenen – entlîmen entlinden – entmuoten entnacten – ent|râten ent|redære – ent|rinden ent|ringen – entsagen entsagunge – entscheit entschel – entschulden entschuldigære – entsetzunge entsieden – entslingen entslipfen, entslüpfen – entspitzen entsprëchen – entstopfen entstôʒen – entvæhelich 1entvâhen – entvërn entvërren – entvormen entvormunge – entwachen entwâfenen – entweichen entweisen – 1entwern 2entwern – entwirden entwirken – envor envreise – ênzeclich enzeichenen – enzogen (?) enzogenheit – eparche epgrunde – epizikel eppe – erbâgen erbalden – erbarmen erbalden swV. erbaltnisse stF. erbangen swV. erbarbe Subst. erbære stM. êrbære Adj. êrbære stF. êrbærec Adj. êrbærecheit stF. êrbæreclich Adj. êrbærlich Adj., Adv. erbarmære stM. erbarmærinne stF. erbarmde, erbermde stF. erbarme stF. erbarmec Adj. erbarmecheit stF. erbarmeclich Adj., Adv. erbarmen swV. erbarmen stN. erbarmhërze – erbeburclêhen erbeburcliute – erbehaftec erbehâm – erbekünicrîche erbelant – erbenëmære erbenëme, erbenæme – erbeschilt erbeschrîn – erbeteilunge er|bëtelich – erbezinsgëlt erbezinsguot – erbîʒen 1erblæjen – erbolgen erbolgenisse – erbrogen erbrüeten – erdecken ërdelîn – ërdeslunt ërdewase – erdulden erdünen – eren eren – êrenhüetære êrenhüge – êrenstæte êrenstuol – erfurtisch ergâhen – ergëllen ergëlsen – ergetzunge ergëʒʒen – erglitzen erglîʒen – ergrîfen ergrimmen – ergüsten erhaben – erheiʒen erhellen – erholeren 1erholn – eringrieʒ
erinnern – erken erken – erkiesen erkinden – erklumpen erklupfen – erkrapen erkratzen – erkuolen erkuolunge – erlëben erlëchen – erlërnen erlërzen – êrlîn erlinden – erlœsede erlœsen – erlusten erlustigen – ermelech ermelheftechîn – ermüeten ermundern – ernelîn ernelôn – ernetzen ernezît – erqueln erqueschen – errennen errêren – êrsame êrsamecheit, êrsamkeit – erschînunge erschiuhen – erschrockenlich erschrôten – ersîhen ersiht – ersloufen ersmecken – erspreiten ersprengen – erstëchen erstecken – erstorren erstœrunge – ersuochære ersuochærinne – ertagen ërtapfel – ertboum ërtbruochech – ërtlêwe ertlich – ertrahten ertrenken – ertücken ertumben – êrunge ê|runs – ervërnen erverwen – ervlügen ervolgen – ervrœren ervröuwen – erwahsen erwæjen – erwecken erweckunge – erwênigen erwenken – erwinden erwinken – erwüesten erwüeten – erzeigen erzeigunge – ërzganc erzian – erzwieren erzwîgen – esele eselen – eselnôʒ
eselôre – esser estel, estelîn – ê|teidinc ëtelich – ëtt- ette – êwangêli êwangêlier – êwic êwîc – ê|wise ê|worhte – ëʒʒenkochen ëʒʒenmacher – eʒʒisch|heie eʒʒisch|man – eʒʒisch|türlîn
|
erbalden
swV.
1
‘kühn werden, seinen Mut zusammen nehmen’
1.1 intr. 1.1.1 mit präp. Erg. ‘den Mut in Bezug auf etw. zusammen nehmen, sich ein Herz
zu etw. fassen’
1.1.2 mit Inf. ‘sich etw. herausnehmen’
1.2 refl. 2 tr. 2.1
‘etw. kühn in Angriff nehmen’
2.2
‘jmdn./etw. bestärken, ermutigen’
1
‘kühn werden, seinen Mut zusammen nehmen’
1.1
intr.:
ze jungest gwan er den muot, / daz er gie gein der gluot,
/ er erbaldete und gewan den sin, / daz er enalmitten gie dar in
Eracl
1267;
ze jungist erbalte der alte man, / die rede huob er alsus
an Kchr
3045;
ez ist vil manic man, der niemer getörste erbalden unde gewâgen in einem
wilden walde ze sînne PrBerth
1:542,25;
Ottok
3186;
Vät
36843.
–
[eine Stimme spricht:] ‘dû solt her gân, / lieber
vriunt, und chüsse mich.’/ vil chûme erbaldete ich, / daz ich gerne dar sach
KvHeimUrst
1442
1.1.1
mit präp. Erg. ‘den Mut in Bezug auf etw. zusammen nehmen, sich ein Herz
zu etw. fassen’
ich negetar nach deme geiste
erbalden [fragend vorzudringen ?] me baz, /
zerluogenne sine suntergenge bin ich leider vile laz Himmelr
5,1;
[nach der Aufforderung, dass nur treue Ehefrauen ein Opfer
geben sollen:] dô begunden die vrouwen
[...] mit opher zuo dringen. / die da tougen
heten man, / die erbalten dar an / und wurden die aller êrsten dar
StrAmis
394;
UvZLanz
1012;
si begonden sere erbalden / gegen den guten alden Pass III
87,65
1.1.2
mit Inf. ‘sich etw. herausnehmen’
ez ist ce behvtene daz mit decheiner vrsage ieman irbalde [
praesumat
] den anderin mvnich besirme [l.
beschirmen
]
BrHoh
69;
daz niht erbalde mere zerheuen sich der mennisk uf der erde PsM
9,39
1.2
refl.:
Genelun erbalte sich do Rol
1757;
noh insol sich inchein irbalden daz ir mit sim apte in dim
chlostre old v̂zirhalp frevlich chriegeie BrEng
3.
33;
Agly do, diu wol gestalt, / erbalt sich und zwincte, /
mit augen si do wincte / Wildhelm WhvÖst
9445;
Seuse
117,2.
5,12.
– wohl hierher:
hey reyt van heyden zo heyden / ind heysch sy sich wael gehalden / ind
mennelich an dem stryde ervalden [sich im Kampf zu
behaupten]
KarlGalie
12666
2
tr.
2.1
‘etw. kühn in Angriff nehmen’
daz ist daz sieden, in dem wir sieden muzzen ê wir mit got veraint werden.
von disen sieden wer noch vil cze reden und auz der mâzzen suzzew red, denn daz
ich ez niht getar erpalden MvHeilFr
42
2.2
‘jmdn./etw. bestärken, ermutigen’
ein wîser herr sol einen man / erbalden der im rætet, wan / ob er mit
vorhten râten sol, / sô mac er selten râten wol WälGa
13142;
von dem gedingen sîner [Gottes] liebe, dâ von
wirt si [
minne
] erbaltet DvASchr
392,3
erbaltnisse
stF.
‘Dreistigkeit, Vermessenheit’
presumptio: erbaltnisse vel geturst SummHeinr
2:427,01.101
erbangen
swV.
‘Angst, Sorge bekommen’
got vater, got sun und got geist, / der die cristenheit sach
allermeist / in dem beginne irbangen / von kumftigen getwangen
HeslApk
197
erbarbe
Subst.
eine Pflanze:
aller pfat voreinet was dirre walt [...] verhulzet
und versteinet [...] mit verbene verwahsen und erbarbe
JTit
300,4
erbære
stM.
‘Erbe, Erbberechtigter’
er [...] wolte ouch durch den willen mîn / êlîches
wîbes âne sîn, / daz ich sîn erbære / nâch sînem tôde wære Tr (M)
10567
êrbære
Adj.
auch êrebære ( SM:St
2:1,3), êrenbêre (
HvFreibTr
5825
).
‘ehrbar, geachtet, unbescholten, ehrwürdig’
1 bezogen auf Standeszugehörigkeit und vorbildliches Verhalten von Personen 1.1 allg. 1.2 häufig rechtsspr. (s.a. WMU 1,485f. und DRW 2,1257-1261 mit weiterer Differenzierung) 2 bezogen auf (geistl.) Institutionen 3 von Sachen/ Abstrakta ‘ehrwürdig; Ehrfurcht gebietend; angemessen, gut’
1
bezogen auf Standeszugehörigkeit und vorbildliches Verhalten von Personen
1.1
allg.:
ir sit biderbe und gewære, / getriu und erbære, /
gefuge, milte und guͦt, / bescheiden, stæte, wolgemuͦt StrKD
145,430;
wie höfsch und wie êrbære / der junge künic wære
Tr
421;
diu [Dame] ist schœne und
êrebære, / daz ir tugentlicher lîb / hœhet mînen senden muot SM:
St
2: 1,3;
die helde als êrenbêre HvFreibTr
5825;
durch gemein nutz und fride der erbern lute
WüP
62,3;
Iw
116;
UvZLanz
7173;
GvJudenb
4424.
– subst.:
daz verdient der êrbære / mit triuwen als ein hübsch
man UvZLanz
5984
u.ö.;
die gute und die erbere HvNstAp
2065
1.2
häufig rechtsspr. (s.a. WMU 1,485f. und DRW 2,1257-1261
mit weiterer Differenzierung):
– zur Betonung der besonderen Würde, bei Amts- oder
Standesbezeichnungen:
der êrbere patriarche von Jherusalem
StatDtOrd
22,24;
dem erbern rither an dem lantdage ze Winphin ænbieten wir
[...] vnsern dinst UrkCorp (WMU)
952,17;
mid deme eirbern heren herren Baldewyne dem erzebischoeve van Tryren
MGHConst
5:400,41
(a. 1318).
– zur Betonung des guten Leumundes:
daz disiu stat ze Auspurch ze allen ziten einen
gesworn rat sol haben von zwelf erbaeren mannen der besten unde der
witzegsten die hie sin StRAugsb
11,10;
v.a. bei der Nennung von Zeugen:
und daz man daz beziugen mac selbe dritte êrber liute
SpdtL
225,8;
daz su das selbe gedinge durch gezugnisz zweyer erberer man meͦgent
bewysen MGHConst
3:145,16
(a. 1277);
mit den zeugen, die hie geschriben vnt wenant sint
[...] vnt anderr ereberer leut genveg
UrkCorp (WMU)
2085,8
u.ö.
2
bezogen auf (geistl.) Institutionen:
vnd [...] setzzen vns des vorgenanten guetes dem
erbern conuent vnd Wernharten von Liligenueld [...] ze
scherm UrkCorp (WMU)
864,24;
daz erber capitel von Salzburch ebd.
N397,16.
1921,44
3
von Sachen/ Abstrakta ‘ehrwürdig; Ehrfurcht gebietend; angemessen, gut’
ez ist reht daz ich iu lône / der êrbæren krône / die ich von
iuwern schulden truoc Iw
4248;
meyster Albret, keysyr Frederichis smyt
[...] der hat dyse const gar unde gancz worsucht an den
yrbaryn rossen, dy ym der keysir bewolen hatte Albrant
3,Überschr.;
ain erber hûs UrkCorp (WMU)
1435:1,26.
2216,21;
EnikWchr
1760;
Ottok
86492.
–
die juden [...] bereiten
ime [Joseph] dô / einen êrbæren antvanc
KvHeimUrst
1293;
daz vnseriv wort nvtzze sin vnd notvrftich vnd erbare
PrBerthKl
8,21.
4,68;
vnd in da erberlich bestatten mit opphir vnd mit lîethe vnd andir erberer
giwonheit UrkCorp (WMU)
155,33;
daz ir mich mit triwen meinet, / daz habt ir mir
bescheinet / mit iwer êrbæren kunft Ottok
14161
u.ö.;
UvZLanz
8328;
Eckh
5: 264,1.
–
die herren [...] giengen sich beraten, / als
Artus der chünic bat, / [...] vnd vunden, daz im wære /
niht also erbære, / so daz er seins tages bit Krone
10337
êrbære
stF.
‘angemessenes, ehrenhaftes Verhalten’
die brâhten si ze hûse / dem künige Artûse, / daz siu sîn
gesinde wære / durch ir êrbære, / wan siu was ein wîsiu maget UvZLanz
7680;
dunket es uch ain erbare sin, so dunket es aber mich ain hôfart PrGeorg
21,16.
86,8
êrbærec
Adj.
auch erwærig, erwerg.
‘ehrbar, geachtet, unbescholten’
1 bezogen auf Standeszugehörigkeit und vorbildliches Verhalten von Personen 1.1 allg. 1.2 rechtsspr., bezogen auf guten Leumund, bes. von Zeugen 2 bezogen auf (geistl.) Institutionen 3 auf Sachen/ Abstrakta bezogen ‘anständig, gut’
1
bezogen auf Standeszugehörigkeit und vorbildliches Verhalten von Personen
1.1
allg.:
er ist ain erberger und weschaidener man
HvHürnh
Vorr. 21;
die guten læut und die erwærigen die verlaitet er
[der Antichrist] mit den zaichen
PrOberalt
13,37;
die êrbærigen frawen des paumes
[Mönchspfeffer] pleter in ir häuser sträuten hie
vor, daz si und ir man dester käuscher lebten BdN
311,26;
StatTrient
121.
–
dvrch vnsers lieben herren, des erwergen bischof Wernharts von Pazzawe
UrkWittelsb
2,173
(a. 1311);
küng Johannes von Pehaim
[...] und vil êrbæriger ritterschaft
BdN
76,18
1.2
rechtsspr., bezogen auf guten Leumund, bes. von Zeugen:
ez ensei danne daz derselbe, der den totslach hat getan, mit im selbe
dritten erbæriger læute vnd gelaubhaftiger læute sich da von genemen mvͤg
UrkWittelsb
1,417
(a. 1287);
dirre sache sint gezivch [...] Seifrid vnd
Chvnrat vnser schreiber vnd ander erberig zivch UrkCorp (WMU)
1474,17;
StRMünch
373,12.
– subst.:
geschæch avch daz, daz der geisel einer oder mer niht enwær ê wir
vnsers silbers wurden gewert, so sol vns der vor genant hertzog von
Oͤsterrich ein andern als erwergen an des selben stat setzen in einem moneid
UrkCorp
2934,8
2
bezogen auf (geistl.) Institutionen:
der gaistlichen vnd der erwærigen samnvng der vrowen ze Pettendorf
UrkCorp (WMU)
3014,55
3
auf Sachen/ Abstrakta bezogen ‘anständig, gut’
ir habt erbaͤrig sit Teichn
464,523;
gar ain schön und ain erwergk ding ist das an dem chünigk das
er sich enthabde vor vil rede HvHürnh
11,1.
29,1
êrbærecheit , êrbærkeit
stF.
1
‘Ansehen, Würde’ , bezogen auf Stellung oder Verhalten 2
‘Obrigkeit, höherer Stand’
3
‘Ehrfurcht, Respekt’
1
‘Ansehen, Würde’, bezogen auf Stellung oder Verhalten:
wie vil er [der Erbe] gülte sülle
hân von geistlîcher gâbe, dâ sol man an des mannes edel sehen und an sîn êrbærkeit
SpdtL
86,14;
als sy [die Königin] ist den andern vor an
wirdichait, also sol sy sein vor den andern an käwsch vnd an erberchait
Schachzb
37,38;
alle [...], / die von der mägde
[Maria] heilecheit / ald von ir lebens êrbaerecheit /
[...] wisten WvRh
1750;
Teichn
441,75;
Secret
939.
–
zu nutze vnde zu erberkeit des heilgen riches UrkCorp (WMU)
2785A,20.
–
der got unserer vetere der hat mit erberkeit clar gemachit synen son
Jhesum Apostelgesch
3,13.
– hierher? Bed. unklar; vielleicht ‘ehrbar scheinende Routine’
wie werin sú so billich ze weinen, den die gewonheit ze
einer billichi und die billichi zuͦ einer erberkeit worden ist!
Seuse
456,7.
222,5
2
‘Obrigkeit, höherer Stand’
swes sich furstelich erberkeyt bedenket und tut mit rate, das sal gancz stete
blyben unvorrucket ebeclich ymmir me UrkBresl
120
(a. 1327)
3
‘Ehrfurcht, Respekt’
uf stunden ken mir di alden / und mir irbuten erberkeit
Hiob
11097;
die jungeren swigen alle âne Pêtrus. [...]
[manche sagen,] iz wêre von êrbêrikeit, daz si nicht
intorsten unseme herren antwerten HvFritzlHl
92,12;
HistAE
5054;
ditz [Fasten] pflege wir nicht bî
unsern tagen / von nôtdurft der heilikeit, / nur durch ein êrbêrekeit
JvFrst
2930;
BrAsb
52;
Eckh
5: 264,3.
–
dem menschen blibet, daz er hat / ir worben vor mit
vrumer tat, / da man syner by gedenket / und hindennach im schenket / mit gutem
gedechnisse / vil erberkeit [ehrerbietiges Gedenken]
gewisse, / dy er by lebene hat bejayt Hiob
4348
êrbæreclich
Adj.
‘ehrbar, ehrwürdig’, bezogen auf Personen von Stand, hier subst.:
allewege vor dem tissche vnd nach sol man ieslichem siechem
erwerclichen, az [l. als (?)] den herren erlich
ist [,] wazer gewen, daz si die hende waschen
SpitEich
40,27
êrbærlich
Adj., Adv.
adv. auch -lîchen.
‘ehrenhaft, anständig, angemessen’
wir sun uns vrowen der gesellischefte dú ist wunneclich, lobelich und
erberlich PrGeorg
307,9;
ein gut selik gedechtnisse / dir volget under den luten, / di
din lob wol beduten / mit erberlicher sache Hiob
4365;
wer da maenleich vechten tuͤt, / daz ist erberleich und guͤt
Teichn
433,30.
– adv.:
und ist er tôt der wirt mîn, / ich solde in nâch den êren sîn / êrbærlîchen
hân begraben MarlbGr
107;
vil wol füeget der chünigklichen magenkraft und wirdigkait
erberlich geklaidet sein HvHürnh
10,5;
HvNstAp
13813;
Tauler
270,28;
UrkCorp
155,32
erbarmære
stM.
‘der Erbarmen hat’, bezogen auf Gott:
du herro got erbarmære [interl. zu miserator
]
PsWindb
85,14;
si pat got den reinen, / die drî und den einen, / daz er ir genædic wære / in
gnâden ein erparmære MargAntioch VI
266;
AdamA
232
erbarmærinne
stF.
‘Barmherzige’, bezogen auf Maria:
der [Sünden] enkunde niht so vil uf mir gesin, /
dinr erbermde si noch me. genade, erbarmerin Marner (W)
6:9,16
erbarmde, erbermde
stF.
auch erbarmede, erbermede; derbermde (
UvZLanz
2011).
‘Barmherzigkeit, Mitleid’
derbermde was in [den Kämpfenden]
tiure UvZLanz
2011;
truwe ist der tugent ein bluome / und der erbermede muome Martina
25,54;
dc sie dc lant zerstoͤrent vnd die cristenen totent ane erbermede
UrkCorp (WMU)
93,14;
RvEBarl
4084;
PrBerthKl
3,59.
–
den roͮber beroͮbet er
[Luzifer] selber und bevilhet in denne sinen gesellen, das
si in jagen und schlahen und keine erbermede úber in haben Mechth
3: 21,44.
– bezogen auf göttliche Barmherzigkeit gegenüber den Menschen:
daz wir got lobin siner grozen erbermede, die er wider uns
hete Lucid
79,1;
[Gott,] vergibe mir mein misetat, / durch deyne erbærmde
unt durch deiner genaden rat GvJudenb
5302;
KLD:Kzl
3: 4,1;
SHort
7579;
von Maria:
nu hilf, trut frouwe, mir / unde habe irbarmede uber mich, /
des bitte ich armer menniske dich SüklV
277;
daz nieman guotir / mach des virlougin,
du [Maria] nesiest der irbarmide muotir
MarseqM
53;
WernhMl
2694
erbarme , erberme
stF.
‘Erbarmen, Barmherzigkeit’
[der Sultan] vert ane erberme alse ein irzvrnetir low vnd
als ein blvͦtender ber UrkCorp (WMU)
93,28.
– bes. auf Gott bezogen:
got, hât dîn erberme kraft, / al die engele in ir
geselleschaft / müezen mîne vlust erkennen Wh
454,15.
1,11;
an dîne erbarme manicvalt / sô ist diu zuoversiht gezalt / mîner sêle und ouch
gegeben LBarl
16282.
14358;
EvStPaul
5808
erbarmec , erbermec
Adj.
‘barmherzig, mitleidig’
sît getriuwe, erbarmec, milte, / [...] / sô müget ir
zuo himelrîch vil wol komen Unverzagt
1:5,8;
swer ist erbarmic als er sol, / über den erbarmet sich got wol LBarl
15164;
si [Maria] ist kiusche, reine, saelic, dâr zuo
lûterlîchen guot, / diemüetec und erbarmec Hardegger
1:5,6;
Winsb
10,6;
Ottok
1417.
– bes. von Gott:
herre got [...] / du bist irbermic mit gedult / mit
wilkor uber unse schult HeslNic
3565;
got der was erbarmic ie Wig
5306;
ir wizzet wol daz Christ / [...] /
erbärmic und genædic chumt KvHeimUrst
379;
Aneg
373
erbarmecheit , erbermecheit
stF.
1
‘Barmherzigkeit, Mitleid’
2
‘etw. Mitleid Erregendes, Erbarmungswürdiges’
1
‘Barmherzigkeit, Mitleid’
selig sint die da bermig sint, / wann sie erbarmkeide kint /
sint und auch erwerben / barmuͤnge, wann sie sterben HvNstGZ
7231;
daz pest an einem herren ist, / daz ist sein erparmchait
Teichn
280,67;
RvEWchr
36039.
– bes. von Gott:
herre got, dir sî gegeben / mîn vil zwîvellîchez leben /
in dîne grôze erbarmicheit Wig
6858;
der sêle helfe got genesen / durch sîne grôze erbarmekeit LivlChr
1221;
KLD:RvR
6,65;
HeslApk
5220
2
‘etw. Mitleid Erregendes, Erbarmungswürdiges’
swaz aber Rûal [...] / dem gesinde
erbermekeite / von den gelieben seite, / Canêle und Blanschefliure: / elliu diu
âventiure / diu was hie wider cleine Tr
4271;
daz er in wolte niht enbarn / sîn herze und ouch sîn bilde, / daz was ein
wunder wilde / und ein erbarmekeit vil starc KvWAlex
733
erbarmeclich , erbermeclich
Adj., Adv.
adv. auch -lîchen.
1
‘barmherzig, mitleidig’
2
‘Mitleid erregend, erbärmlich’
1
‘barmherzig, mitleidig’
do din lip so zarter / wart geoffent von Longin, / da sah er,
herre, din / erbærmclich gnade guͦt WhvÖst
10433;
dem knappen wart dô niuwe / diu väterlîche triuwe. / sîn
erbärmeclîcher sin / bewegete sich dô über in: / er kuste in minneclîche dô
RvEBarl
4285;
min sel mit erbermklichem mitlidenne bi dir stat
Seuse
278,11;
PrWack
8,71.
– adv.:
nu sâhen dise zwêne man / erbermeclîche ein ander an
Tr
12850.
15665
2
‘Mitleid erregend, erbärmlich’
wir selbe ligen tôt, / diu wîb sint verscelchôt [in Knechtschaft
geführt] , [...] daz sint erbarmechlîchiu
dinch Exod
3142;
der [Himmel] ist offen, und ist ir doch laider vil
lútzel die drin koment, und daz ist erbaͤrmklich PrGeorg
324,16;
nun sol ich aber noch enwil / iuwer ôren niht beswæren / mit
zerbermeclîchen mæren Tr
1856;
Er
5793;
Seuse
88,3.
– adv.:
disiu werlt [...] betriuget
manegen armen, / der wanet, daz er riche si; / er gelit ze jungest der bi / vil
harte erbarmiclichen SüklV
378;
da begund die frauw erbermclich zu weynen
Lanc
17,24;
si schrirn erbärmiclîchen KvHeimUrst
1593.
693.
KvWTroj
12915
erbarmen
swV.
1
‘Mitleid, Erbarmen haben’
1.1 ohne Obj. 1.2 mit Akk.-Obj. 1.3 refl. ‘sich erbarmen’
1.3.1 ohne Obj. 1.3.2 mit Gen.-Obj. 1.3.3 mit präp. Erg. 2
‘(bei jmdm.) Mitleid, Erbarmen erregen’
2.1 meist mit Akk.-Obj. 2.2 mit Dat.-Obj. 2.3 phras. einen/ einem stein ~
(vgl. TPMA 11,133 )
1
‘Mitleid, Erbarmen haben’
1.1
ohne Obj.:
du [Gott] riches vnde armis, / du
refsis [strafst] vnde irbarmes, / du hebis, legis
vnde tregis Litan
160
1.2
mit Akk.-Obj.:
got selbi lerti unsich chuschi undi dimuot, / gidult undi
wesin widir ubili guot / undi vremidiz leit irbarmin SuTheol
257;
Tristan, nû erbarme mînen pîn UvTürhTr
3110
1.3
refl. ‘sich erbarmen’
1.3.1
ohne Obj.:
sich erbarmte da [im Kampf]
niemen Rol
5552;
do [nach dem Sündenfall]
erbarmt sich die guͦt des almæchtigen gotes und chom in ditz ellend der sun
des ewigen vaters PrOberalt
58,18;
wil sich diu liebe nicht erbarmen, / mirst aller guoter
fröiden schîn / frömder hiure danne vert SM:Ro
6: 1,8;
Mechth
5: 24,28;
BdN
171,26
1.3.2
mit Gen.-Obj.:
got herro gnædich, erbarme dich min
Himmelr
10,16
1.3.3
mit präp. Erg.:
herr, erbarm dich uͤber mich armen suͤndær
PrOberalt
116,25;
daz ir ev meinev chint [...] lat enpholichen
sein vnd auch evch vͤber sev erparemt UrkCorp (WMU)
938,15;
AvaLJ
65,2;
Spec
104,25.
–
ô daz wir sünde müezen tragen. / dar über erbarme
sich des kraft, / dem erbarme gît geselleschaft Parz
465,7.
–
durch diner marter ere / erbarme dich umbe die
sele Rol
7554
2
‘(bei jmdm.) Mitleid, Erbarmen erregen’
2.1
meist mit Akk.-Obj.:
daz mich diu getriuwe Îsôt, / diu tugenthafte künigîn, /
erbarmet in dem herzen mîn Tr
14536;
sîne manheit moht erbarmen / daz man in hiez den armen
Wh
241,17;
ez erbarmet mich, daz si alle jehen, / daz ich anders niht
wan kunne klagen MF:Reinm
25: 2,1.
–
hilf, ob ouch dich, minne, erbarme, / wan mir tuot diu
herzeliebe in herzen wê SM:KvL
6: 3,2.
– in Verbindung mit lâʒen
‘sich jmds./einer Sache erbarmen’
la du [Maria] dich irbarmen
/ die not, die wir armen / [...] / manege wis
verdulden MarldA
244;
wol entfengen sie die armen / ande lezzin sich ere not
erbarmen Roth
1304;
gnâde, frouwe reine! du meine mich armen! / lâ dich
mînen smerzen von herzen erbarmen! KvWLd
27,10;
SüklU
59;
NibB
2162,2
2.2
mit Dat.-Obj.:
ditze irbarme dem almahtigem got! Gen
2237;
er cheret hohe sinen muot, / er furhtet niht den tot, / im
erbarmet niemans not VRechte
109.
– in Verbindung mit lâʒen:
hêrre markys, / [...] lâze
mich dir erbarmen Wh
104,6;
chunech aller keisere, / vater aller weisen, / voget
aller armen, / nu la mich dir erbarmen, / daz mir min erbe / der tievel wil
wergen SüklV
725
2.3
phras. einen/ einem stein ~
(vgl. TPMA 11,133):
ir klage maniger leige / mochte erbarmen einen stein
Herb
13715;
es solt ainem stain erparmet han HvNstAp
15839;
Ottok
21823
erbarmen
stN.
‘Mitleid, Erbarmen’
mittelidne kumet trost / dir von
sime [Gottes] irbarmen Daniel
6809.
6400;
wê mir armen! âne erbarmen / diene ich ir [der
Geliebten] mit triuwen gar SM:KvA
2: 4,7;
HeslApk
16675.
–
ze ~ sîn
‘bemitleidens-, erbarmenswert sein’
sît daz wir nu zerbarmen sîn, / ich und der geselle mîn
Wh
101,3;
dô begundens sô gebâren / daz ez was zerbarmen
Wig
5175.
7692.
– personif.:
Erbarmen, dir muozen alle tugende nigen Rumelant
3,60b
|