Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJK
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

e – ëbenbilde
ëbenbildec – ëbengelîch
ëbengelîcheit – ëbenhêr
ëbenhêre – ëbenkristenmensche
      ëbenhêre stF.
      ëbenhêre swM.
      ëbenherte Adj.
      ëbenhertecheit stF.
      ëbenhiuʒe Adj.
      ëbenhiuʒe stF.
      ëbenhiuʒe swM.
      ëbenhiuʒec Adj.
      ëbenhiuʒeclîche Adv.
      ëbenhiuʒen swV.
      ëbenhôch Adj., Adv.
      ëbenhœhe stF.
      ëbenholt Adj.
      ëbenhûs stN.
      ebenisch Adj.
      ëbenjunc Adj.
      ëbenklâr Adj.
      ëbenkreftec Adj.
      ëbenkrist(en) stswM.
      ëbenkristenmensche M. oder N.
ëbenkurz – ëbenmenden
ëbenmensche – ëbensëʒʒe
ëbenslëht – ëbenvërrerinne
ëbenvol – ëber
ëberborste – Êbrêisch
ebreze – eckerich
eckerlîn – edelhaftec
edelheit – edelvoget (?)
edelvrîe – ege|bærlich
ê|gedâht – êgeselle
eges|lich, eislich – êhaftec, ehtec
êhafteclîche – eht
ehte – eichelëht
eichelîn – eichphat
eichurne – eierkuoche
eierlîn – eigenerge
eigengeborn – eigenmaht
eigenman – eigeslich
eilboum – einbürtec
einbürtecheit, eingebürtecheit – einerhande
einerleie – einhalp, einhalben
einhël – einlant
einlich – einmuote
einmuoten – einsamenen
einsamkeit – einteil
einthalp – einvach
einvalt – einwîclich
einwillec – einzigen
einz|wagen – eismende
eissam – eitergiftec
eitergiftecheit – eitertrache
eitervar – êkarl
ekates – elelende
element – eliotrop
êliute – ellenmëʒ
ellenschaft – elmëʒ
elne, elle – êmâle
êmâlen – empelîn
empf- – enalrihte
enalverte – enbinnen
enbir – enbore
enbœrec – enc-
en|ch- – endelicheit
endelist – endivia
en|drabes – enein tuon
enein wërden – engegenen
engegengân – engelher
engelîn – engelschar
engelschlich – engerinc
engerlîn – englüejen
engöten – enhundert
enîdrus – enkern
enkiesen – enkrûfen
enkücken – ennumenâmen
enoben – enquëllen
enquicken – ensîten
enslîbe (?) – enstricken
en|strîte – ent|erben
ent|erbenisse – entheben
entheben – enthouwen
enthöveschen (?) – entlegen
entlêhenen – entlîmen
entlinden – entmuoten
entnacten – ent|râten
ent|redære – ent|rinden
ent|ringen – entsagen
entsagunge – entscheit
entschel – entschulden
entschuldigære – entsetzunge
entsieden – entslingen
entslipfen, entslüpfen – entspitzen
entsprëchen – entstopfen
entstôʒen – entvæhelich
1entvâhen – entvërn
entvërren – entvormen
entvormunge – entwachen
entwâfenen – entweichen
entweisen – 1entwern
2entwern – entwirden
entwirken – envor
envreise – ênzeclich
enzeichenen – enzogen (?)
enzogenheit – eparche
epgrunde – epizikel
eppe – erbâgen
erbalden – erbarmen
erbarmhërze – erbeburclêhen
erbeburcliute – erbehaftec
erbehâm – erbekünicrîche
erbelant – erbenëmære
erbenëme, erbenæme – erbeschilt
erbeschrîn – erbeteilunge
er|bëtelich – erbezinsgëlt
erbezinsguot – erbîʒen
1erblæjen – erbolgen
erbolgenisse – erbrogen
erbrüeten – erdecken
ërdelîn – ërdeslunt
ërdewase – erdulden
erdünen – eren
eren – êrenhüetære
êrenhüge – êrenstæte
êrenstuol – erfurtisch
ergâhen – ergëllen
ergëlsen – ergetzunge
ergëʒʒen – erglitzen
erglîʒen – ergrîfen
ergrimmen – ergüsten
erhaben – erheiʒen
erhellen – erholeren
1erholn – eringrieʒ
erinnern – erken
erken – erkiesen
erkinden – erklumpen
erklupfen – erkrapen
erkratzen – erkuolen
erkuolunge – erlëben
erlëchen – erlërnen
erlërzen – êrlîn
erlinden – erlœsede
erlœsen – erlusten
erlustigen – ermelech
ermelheftechîn – ermüeten
ermundern – ernelîn
ernelôn – ernetzen
ernezît – erqueln
erqueschen – errennen
errêren – êrsame
êrsamecheit, êrsamkeit – erschînunge
erschiuhen – erschrockenlich
erschrôten – ersîhen
ersiht – ersloufen
ersmecken – erspreiten
ersprengen – erstëchen
erstecken – erstorren
erstœrunge – ersuochære
ersuochærinne – ertagen
ërtapfel – ertboum
ërtbruochech – ërtlêwe
ertlich – ertrahten
ertrenken – ertücken
ertumben – êrunge
ê|runs – ervërnen
erverwen – ervlügen
ervolgen – ervrœren
ervröuwen – erwahsen
erwæjen – erwecken
erweckunge – erwênigen
erwenken – erwinden
erwinken – erwüesten
erwüeten – erzeigen
erzeigunge – ërzganc
erzian – erzwieren
erzwîgen – esele
eselen – eselnôʒ
eselôre – esser
estel, estelîn – ê|teidinc
ëtelich – ëtt-
ette – êwangêli
êwangêlier – êwic
êwîc – ê|wise
ê|worhte – ëʒʒenkochen
ëʒʒenmacher – eʒʒisch|heie
eʒʒisch|man – eʒʒisch|türlîn

   ëbenhêre - ëbenkristenmensche    


ëbenhêre stF. 1 ‘gleiche Erhabenheit’
2 ‘das Streben nach gleichem Rang’
   1 ‘gleiche Erhabenheit’ nâch dirre gelîchnisse sô merken wir die ebenhêre in der edelen drîvalt des vaters unde des sunes unde des heiligen geistes DvAOff 51    2 ‘das Streben nach gleichem Rang’ der fürsten ebenhêre / stœrt noch des rîches êre Freid 73,8

ëbenhêre swM. ‘ein an Würde Gleichgestellter, Ebenbürtiger’ der heiligi man [Jacob] dâ nâch enti nam. / diu sêle fuor zi gnâden, zuo sînem anon Abrahame. / dâ wart er sâre sînes vater eben hêre, / des guoten Ysaac ward ebensâzze Jacob Gen 2977

ëbenherte Adj. ‘gleichermaßen unnachgiebig’ so was doch sin herze irkant, / sin muͦt und sin geverte / ebin strenge und ebin hertte, / biz das er an alle wer / irtranch in dem roten mer RvEWchr 11049; des muͦts wol ebenherte JTit 3965,2

ëbenhertecheit stF. ‘gleiche Kampfkraft’ ir stritt waz gar sturmes rich / uss grosser ebenherttekaitt. / unsenfter Paris nie gestraitt / mitt kainer hande künne GTroj 17233

ëbenhiuʒe Adj. auch ëbenhitze. ‘wetteifernd, wettstreitend’ vil starker schlege ward geton / uff lichten helm on allen won. / gar ebenhüss was ir mütt GTroj 1199; den gast michel wunder nan / daz im Paris an der zitt / gab so ebenhitzen stritt ebd. 18316; kainer dem andern wolt vertragen: / si waren alle ebenhüsz Bauernh 571

ëbenhiuʒe stF. auch ëbenhütze. ‘Rivalität, Wettstreit’ hôch mit hôher ahte / hât rœmisch krône vor ûz den strît, / daz ir niht ebenhiuze gît Wh 434,10; min manhaitt / gelich wol ebenhütze traitt GTroj 24524. 5835; die vürsten [...] / vil ebenhiuze mâzen / mit vîntschaft gegen ein ander RvEAlex 20324; JTit 1715,2; Parz 811,2; DvASchr 331,17

ëbenhiuʒe swM. ‘Konkurrent’ ein ebenhiuze der sunnen / ist der wâpenroc untz kursît: / ieweders blic en widerstrît / hât sô kostebæren glast Wh 128,30

ëbenhiuʒec Adj. ‘wetteifernd’ nû was ein ebenhiuzec nît / mit grôzem hazze lange zît / undr Alexanders ritterschaft RvEAlex 20319

ëbenhiuʒeclîche Adv. ‘wetteifernd’ als ez vil dicke geschiht / swâ ebenhiuzeclîche / vriunt sint gelîche rîche / und en ander ebenhêre: / swâ dô guot und êre / ir einem geschehen sol, / daz tuot dem andern selten wol RvEAlex 8375

ëbenhiuʒen swV. ‘sich gleichstellen mit jmdm., sich mit jmdm. anlegen’ (mit und ohne Refl.-Pron.): got, der ir ebenheuzzen [das Wetteifern der Frauen] siht, / dez besten sie bewiͤse HeinzelJoh 81,5. – mit Dat.d.P.: so der mensche [...] sich dem ebin hiuzit / der in geschuof vz miste Martina 120,74; daz wir in eben huͤzzen [es ihnen gleichtun] , / ob si sich wellen struͤzzen WhvÖst 13451. – mit Präp.-Obj.: er wil ebenhiuzen sich ze werdem ingesinde, / daz bî hoveliuten ist gewahsen unde gezogen Neidh WL 29:8,1; [unmäßiges Trinken] machet daz daz hirne diuzet / und dirre gein jeme sêre eben hiuzet Renner 9450

ëbenhôch Adj., Adv. ‘gleich hoch’ swenne si aber æben hôch gebuwet dez spittalz muren UrkCorp (WMU) N260,11; der [ pfîlger ] ist hol, / dem turme ebenhôch Flore(G) 4229. – ‘gleichrangig’ hie lept er [der hl. Johannes] als ain engel / und treit och ir aller ampt. / [...] / des wir in billich sont enpern / dort eben hoh in den nún keren [neun Engelschören] SHort 3458; wen niemant dar gereichen / mochte der im [Christus] were eben hoch HeslApk 9505

ëbenhœhe stF. auch ëbenhôhe. ‘Belagerungs-turm’ (der die Angreifer auf gleiche Höhe wie die anzugreifende Mauerkrone bringt, lat. aeque alta; vgl. bërcvrit 1): vil grôze boume er gwan / und hîz si ze samene spannen / von kundigen zimbermannen / und hîz si mit steinen fullen. / [...] / swanner iz gefulte vollen hôe, / daz er sîn ebinhôe / dar ûf zô den turmen brêhte / und lange boume dar abe rihte, / di ûf di zinnen mohten gân SAlex 1086; VAlex 785; er wolt die stat erstrîten. / drîboc und mangen, / ebenhœhe ûf siulen langen, / igel, katzen, pfetrære, / swie vil ieslîches wære Wh 111,10; ain antwerch, / [...] / daz dâ haizet ebenhôhe Kchr 17146; KLD:BvH 16:2,8; SHort 6520; LivlChr 9581. 5382. – übertr.: swa man mit guͦten werchen sus / noch gote buwen wil ain hus, / dar gegen rihtet nu sa do / der tievel uf sin ebenhoh SHort 5264

ëbenholt Adj. ‘gleich gewogen’ schœnez lieb, mîn sunder trût, dur vuoge / rihte [l. berihte ] mich in ebenholdem sinne, / frowe, dîner minne SM:UvB 1: 3,10

ëbenhûs stN. ‘Erdgeschoss’ kumt si mir ze Riuwental, / sî mac grôzen mangel wol dâ schouwen: / von dem ebenhûse unz an die rîhen [Dach] / dâ stêt iz leider allez blôz Neidh WL 5:6,6

ebenisch Adj. ‘aus Ebenholz’ (vgl. ebenus ): helfinbeynine zene und hebanisch holtz vorwechsiltin sy an dinem gelde Cranc Ez 27,15

ëbenjunc Adj. ‘gleichbleibend jung’ [wer vom Baum des Lebens isst,] nerstirbet niemer unt ist doch eben junger Gen 261

ëbenklâr Adj. ‘gleich hell’ daz ober teil was ein spiegelglas, / ûzân und innen ebenclâr UvZLanz 4773

ëbenkreftec Adj. ‘gleichmäßig kräftig’ ein ebenkreftic rucken Frl 7:11,9

ëbenkrist(en) , ëbenkristene stswM. ‘Mitchrist, Glaubensgenosse’, oft zur Übers. von lat. proximus ‘Nächster’ (z.b. Mt 22,39): unser herre geboten hât, daz man den ebenkristen minnen sol als sich selben Eckh 1:67,5; ich entuon diu rehten werk, ich enhân die wâren minne / ze mînem ebenkristen, hêrre vater, noch ze dir Walth 26,7; die gelen bluͦmen muͦgen uns die minne bezeichen, / die wir unseme even cristenen suͦlen reichen Lilie 48,35; div minne gotis unde unsers êbinchristis Spec 7,12; div gotes minne vnde vnsers ebenkristens ebd. 47,1 u.ö.; Lucid 129,5. 74,9; PrOberalt 8,7; UrkCorp (WMU) 2345,11

ëbenkristenmensche M. oder N. ‘Christ als Mitmensch’ nû bin ich dîn ebenkristenmensche PrBerth 1:359,12