īn rīsen
stV.
‘hineinsinken, hineinfallen’
weishait ist ein innerew chrafft. / die muz nur von got in reysen; / sey chan niemand den andern weysen Teichn
564,539;
suln wir got bekennen, daz muoz geschehen sunder mittel; dā enkan niht vremdes īngevallen. bekennen wir got in disem liehte, daz muoz eigen sīn und īngezogen āne allez īnrīsen deheiner geschaffener dinge Eckh
3:227,4
īn rīten
stV.
‘hineinreiten, einreiten’
als Hector zv Troyge in reit, / sie wurden sin alle gemeit Herb
6009;
Iw
6087;
Parz
561,13;
sus riten si gerottieret īn, / zwźn unde zwźne: als soltez sīn Tr
3207;
Lanc
8,6;
so der voit des abendes inritet so suln in die schultheizen enphahen mit eim vierteil wins vnde einre schuzeln mit vischen die vunf schillinge wert si UrkCorp
29,27.
–
Terramźr reit wider īn / zuo dem grōzen ringe sīn Wh
21,29.
–
ritent für üch disen phat in / [...] / er wiset üch dar sicherlich ParzRapp
596,36.
– subst.:
ir īnrīten was sō starc / daz nieman schaden war nam. / dā von ez niht missezam, / sach man dā ieman wunden Bit
9142.
– sich zum Einlager stellen (von Bürgen, vgl.
īnlëger
):
tvͦt er des nicht, [...], so sal er zvͦ Dreise inriten mit zźhen ritteren vnd leisten alse lange, biz daz er vns fvͦnfhvͦndert marg giebet UrkCorp (WMU)
599,27;
so sul wi inrithen zcu Northusen und ligen dar also lange, wan daz widerthan werde, des unseme vorbenanthen herren oder sinen rittern broch [Schaden, Rechtsbruch] worden ist UrkMühlh
374
(a. 1324)
īn roten
swV.
‘(Pfeile) in die (feindliche) Rotte hineinschicken’
ouch wart in widirstrittin / dźswār mit wer vil harte / von der brūdre parte / obin ūf der veste; / sī grūztin dī geste / in des sturmis wīle / mit manchim scharfin pfīle, / den sī in īnrottin NvJer
14281
īn rücken , -rucken
swV.
‘einordnen, (in etw.) hineinrücken’
man vreget ouch waz der dritte himel sī. di źrsten sprechen: sinlīch gewerp des menschen ist der źrste himel; der ander himel ist redelīch gewerp des geistes; der dritte himel ist vernunftic gewerp des geistes, und hi wart her [der Geist in der Entrückung] īn gerucket HvFritzlHl
98,17.
98,29
īn rüefen
swV.
‘jmdn. hineinrufen’ (vgl.
īn ruofen
stV.):
der innewendige edel mensche der ist uz dem edelen grunde der gotheit heruzkummen [...] und ist do wider ingeladen und wider ingeruͤffet und wurt wider gezogen, das er alles des guͦtes teilhaftig mag werden Tauler
25,22
īn rüeren
swV.
‘(ein Pferd beim Reiten in etw.) hineintreiben, hineinreiten’ (vgl.
rüeren
):
ūf sīnen spanjōl saz er dō / er begunde vrōlīch unde vrō / ze Weisefort in rüeren Tr
9213
īn rūnen
swV.
‘hineinraunen, einflüstern’
dar umbe, also balde es den geistlichen oren wurt in gerunet, so súllent sú rehte geswinde ane alles widerkriegen sich do von nebent sich keren uf daz neheste, daz sú sehent, hoͤrent oder wissent Seuse
504,18
īn ruofen
stV.
‘jmdn. hineinrufen’ mit Dat.d.P. (vgl.
īn rüefen
swV.):
das du [...] sehest an [...] die grosse gehorsame gelossenheit die er [Christus] hette in alle wege, in alle wise, in alle die stetten do ime der vatter in rief Tauler
70,22
ins-
s.a. ents-
īnsagunge
stF.
‘Einwand, Einspruch’ (vgl. nd. īnsage, DRW 2,1443f. s.v. Einsage):
alse si [die jungen Mönche] vf stent zv gotis diniste so wecken si sich vnder ein ander gezoliche [l. gezogenlīche, übers. moderate
] dvrch der slaffigin insagvnge [
propter somnulentorum excusationes
]
BrHoh
22
īn sęjen
swV.
‘einsäen’
von disem innern edeln menschen, dā gotes sāme und gotes bilde īngedrücket und īngesęjet ist Eckh
5: 113,2.
5: 110,8.
5: 111,18
insam
Adv.
→
ensam
īn sāmen
swV.
→
einsamen
(Nachtr.)
īn samenen
swV.
kontrahiert auch īnsamen.
‘etw. einsammeln’
waz tun ich, wen ich nicht habe beheltnyssis do ich muge in samen myne frucht EvBerl
111,1.
– auch von Zins/ Abgaben ‘einsammeln, einziehen’
Franciske sol ze reht den cins einsamenen [
colligere
]
[...] von weingarten und aeckern und von hofsteten UrbSonnenb
93
insament
Adv.
→
ensamen
īnsaz
stM.
wohl die beim Salzsieden für einen Arbeitsgang in die Siedepfanne eingefüllte Menge (vgl. 2DWB 7,934):
wir haben ouch ir iglichen [...] verlihen ze burchlehen also, daz vnser amptleute oder swer daz sieden bestet, ir iglichen alle wochen, [...], antwurten sullen in dem phanhaus ze einem insatze sechtzig fuder saltzes [das noch zu sieden ist]
UrkEnns
5,37
(a. 1311).
5,40
(a. 1311)
īnsęʒe
swM.
1
‘Bewohner’ (eines Landes) 2
‘Einwohner’ (einer Stadt, eines Dorfes), mit bestimmten Rechten und Pflichten
1
‘Bewohner’ (eines Landes):
als in dem lande Chanaan / di insezzen got dannen treyb / und dar di Ysrahelen schreyb Hiob
12927
2
‘Einwohner’ (einer Stadt, eines Dorfes), mit bestimmten Rechten und Pflichten:
swenne ein burger oder einer, der waht und stiure gīt, mit einem andern burger oder īnsęze, der waht und stiure gīt, iht ze schaffen hāt mit dem rehten, daz der gebütel im die burger samnen sol StRMeran
428;
dar nāch setze er einen burgen vor eine marg, daz er ein jār ein recht inseze sī, wenne welcher vor dem jār wider ūz zūge, der ist dem rāte vervallen oder sīn burge eine marg. der burge sol eyn ingesezzen burger sīn, den man gemanen mag StRZwick
34;
wer hie burger jnsaeß oder jnwoner ist StRDiessenh
37
insch-
s.a. entsch-, ents-
īn schatzen
swV.
‘etw. (Schätze) anhäufen, horten’
wen daz sie schatz in schatzen / und an der wollust vatzen / und gut noch gute gewinnen HeslApk
6827.
– unter Ersparung des Obj.:
die herren, die īn schatzent Renner
15249
īn schenken
swV.
‘(jmdm.) etw. einschenken, eingießen’ (auch unter Ersparung des Obj.):
so man anderwaid schankt ein, / so stiez der pot daz vaz / in den püsen [ließ der Bote den (goldenen) Becher in seiner Brusttasche verschwinden]
GrAlex
2418.
– bildl.:
in voller maze er schenket in [
‘er nimmt sich Großes vor’ (vgl. FrlWB S. 307)] , der vil lichte uz swumme, / sol er ein tiefez wazzer waten Frl
5:75,11;
sus manchen minn ertrenket, / dem sie mit seime todes gall inschenket Mügeln
220,10;
der dir inschenket ruwe, / der selb die sünde teret [schädigt]
ebd.
336,15
|