Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

leiten swV. (306 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Spec 53, 8 hetin, unde werdint nach wârn riwen vor in daz himelriche gelêitet. Dem ſchuln wir nachuolgin, daz unſer herre ſo grozze ſchulde
Spec 58, 30 bedwngin $t wârn mit viwerineme gebênti uon den ſuntin Adâmiſ, lâite dannin $t die geuangin wider in den êrrn vritvͦm. Die
Spec 88, 13 an unſirme lîbe, die unſ ze ſundin unde ze unrehte lâitint. Ir ſchult wizzin, waz viwereſ $t daz ſi, daz unſ
Spec 95, 13 der er nith uerzîhen mac, daz er ivch wîſe unde leitte ze ſînen genaden unde daz er in iwer herze ſende,
Spec 113, 28 unſ ane haz unde nît, ubele gedanche, ubelen willen. Er leitet unſ zallen ubelen werchen. Er râtet unſ daz hoͮr, daz
Spec 116, 27 ſineſ trûteſ willen deſ goͮten ſante Martineſ ivch wîſe unde leitte ze den ewigen genaden. Quod ipſe preſtare. //DE QUOLIBET SANCTO
Spec 125, 23 chomenne durc daz enge turlî, daz ivch zoͮ dem himelrîche leitet, wan div ſtrazze iſt uil wît, div zoͮ der helle
Spec 125, 24 wan div ſtrazze iſt uil wît, div zoͮ der helle leitet.’ Unſer herre wil, daz wir uon unſ werfen ubele gedanche,
Spec 143, 21 ſo uert der tieuel in ſi; der chucchet in, der leitet in, der zivhet in. Alſ er denne geborn wirt, ſo
SüklV 127 wisen/ zu deme vronen paradyse,/ also der mersterne/ den scefman leitet verre/ uber genen breiden se./ uns tet diu vinstre da
SuTheol 187 gotis minni ist ein kunigin/ undir allin dugintin./ di sulin leitin vorchti undi zuvirsicht/ vuri di gotis selbis anisicht./ vorchti voni
Tr 4127 des, dâ mite ich umbe gie/ und daz mich her geleitet hât.’/ ‘waz was daz?’ ‘Tristan, der hie stât./ und zwâre,
Tr 4796 uns eteslîchen rât!/ ein sælic man der spreche dar:/ wer leitet nu die lieben schar?/ wer wîset diz gesinde?/ ich wæne,
Tr 4986 sîne reitgesellen mite/ sô schône sint bereitet./ sus si Tristan geleitet/ ze hove und ouch ze ringe,/ mit allem sînem dinge/
Tr 8444 ich tuo?’/ ‘dâ besendet iuwern hoverât,/ der iuch hier ûf geleitet hât,/ und ervaret iegelîches muot:/ vrâget, wie si dunke guot,/
Tr 8568 schulden sî./ heizet si sich bereiten!/ ich wil den kiel leiten/ und vüeren mit mîn selbes hant/ in daz sælige Îrlant/
Tr 12152 leben und iuwer tôt/ diu sîn in iuwer pflege ergeben:/ leitet tôt unde leben,/ als iu ze muote gestê./ nâch dirre
Tr 13566 sô volget er dem spor/ hin durch ein boumgertelîn./ ouch leitet in des mânen schîn/ über snê und über gras,/ dâ
Tr 16618 minnen cumpanîe,/ deist michel dorperîe./ vart ir beidiu gote ergeben,/ leitet liebe unde leben,/ als iu ze muote gestê:/ dirre cumpanîe
Tr 16989 ein valle was ouch innen/ mit kündeclîchen sinnen/ hin ûz geleitet durch die want,/ aldâs ouch Tristan dâ vant;/ die meisterte
Tr 17033 tougenlîche heftelîn,/ daz von ûzen hin în/ zer vallen was geleitet hin,/ daz was ein spinele von zin;/ diu valle was
Tr 17045 an:/ sîn andâht mag ein ieclîch man/ nâch sînem willen leiten,/ smalen oder breiten,/ kürzen oder lengen,/ vrîen oder twengen/ sus
Tr 18273 nu nemet in iuwer sinne,/ wie lûterlîche minne/ wir haben geleitet unze her,/ und sehet, daz diu noch stæte wer;/ lât
Tr 18327 an dise stunde brâht;/ wir suln die selben andâht/ billîche leiten ûf den tôt./ hêrre, ez ist allez âne nôt,/ daz
Tr 18350 ouch ir daz iure an mir./ unser beider leben daz leitet ir./ nu gât her und küsset mich:/ //Tristan und Îsôt,
UvZLanz 2555 hehsen dernider./ schire wârens ûf wider,/ als si ir herren leiten./ die ritter niene beiten,/ si begunden sich sêre houwen./ daʒ
VAlex 257 tobet ze allen stunden,/ unt wart fur den chunich Philippus geleit./ unt als er vernam sîn gelegenhait,/ Buzival hiez erz namen,/
VAlex 570 ’hêren, wir ne haben niuht ze bîtene,/ wir mûzen her laiten/ Chriechlande zêren;/ dar an gedenchent, hêren,/ daz man ie uber
VAlex 1086 gevallen,/ der mit alsô grôzer frumicheit/ sîn here uber lant leit,/ sô ir, hêre chunich, tût./ nû bedwinget iweren mût/ unde
Vateruns 167 der sinem gescholn niht vergibit,/ wie unsæliche er gedigit!/ der leitet uber sich den gotes zorn,/ der hat die toufe gar
Vateruns 203 ouh e/ in die arche dem guoten Noe;/ si schol leiten unser vernunst/ in die geistlichen chunst,/ swie uns der tievil
VMos 7, 7 hiʒ ſi beidev adam. Got tet ſin wole ware. er leite ime daʒ wip dare. er ſprah creſcite & multiplicamini. $t
VMos 25, 18 iacob ne weſſe des niht. laban laſkte daʒ liht. er leite ime dare liên. di anderen tohter ſine. iacob ne weſſe
VMos 36, 7 liben kint. div da ellende ſint. ich wil ſi dannen leiten. uon ſcalclihen arbeiten. Do antwurte ime der gute man. uor
VMos 50, 27 erſte uirſten. ſo ſcule wir zu deme bihtare gen. der leitet uns uon deme ſteine. di trahene alſo reine. mit der
VMos 69, 1 da in der einoten gremeten. Jeſuſ der gotes genanne. der leite ſi dannen. $t zu der burc ze iericho. uil ſchire
VMos 72, 19 wolte zu ime. unde daz er uirflůchte. di got ſelbe leite ioh berůhte. unde uon des flůches ſegene. $t unſigehafte wurde
VMos 76, 13 uolche. alſez got wolte. $t zvelef ſchare breite. moyſes di leite. uon den zvelf patriarchis. geborn waren ſi daz iſt gewis.
VMos 77, 3 den daz ſelbe livt chom. Jude ſchare breite. naaſon di leite. da nach ſchare $t yſachar. di furte tanael daʒ daz
VMos 83, 4 einir einekhaite. dar ſol uns der gedinge mit der minne leiten. Der gotes gebe trunkenheit. div wil uns uirlazen der werlte
Wh 68,19 ‘ich enhâns niht./ mîn unschuldeclîch vergiht/ sol mir die sêle leiten/ ûz disen arbeiten,/ aldâ si ruowe vindet,/ ob mich der
Wh 211, 9 ich weiz nu lange wol daz ir/ wol kunnet her leiten,/ ich wil iuch hie bereiten/ mînes gebotes und mînes gewalt./
Wh 345,14 ir erden/ mit sigenunft gebreiten./ ir sult ouch bî iu leiten/ iuwers vetern her schône,/ die von Samargône,/ und die vürsten
Wh 349,18 gote lône/ solt dû hiute arbeiten,/ und die sibenten schar leiten./ von Janfûse Gorsant/ sîne krône hât von dîner hant,/ und
Wh 369,19 von dem man sagt daz mære,/ der die drî künege leite:/ dirre stern alhie bereite/ vil tjoste die Sarrazîne./ Synagûn, der
Wig 1782 ger; / sô hât mich diu Sælde her / wol geleitet mîne tage; / mîner swære die ich trage / der
Wig 2787 rîter, hie / mit iuwer âmîen, die / ir dâ leitet bî der hant?’ / der rîter sprach ‘wær iu bekant
Wig 3162 diu vrouwe sprach ‘herre, seit, / war sol si iuch leiten?’ / ‘des wil ich iuch bereiten: / zeiner âventiure /
Wig 3874 wil; / vrumer rîter hât ez vil / mit im geleitet in den tôt. / welt ir bestên die selben nôt,
Wig 3911 / als ich iu gesaget hân, / daz in dâ leiten solde; / von lazûre und von golde / was ez

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 >>
Seite drucken