Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
mengen#’1 swV. (115 Belege) Lexer BMZ Findeb.
| nim lute mist gepulwirt unde alt smer unde swewil under enander gemengit, unde smer daz phert in eynir werme adir sunnen. item | |
| in den ougen nym ruiz unde katzen mist unde salcz unde menge daz mit czegener milch unde truckene is denne unde rip | |
| gesnedene crucze. / //Corney. Nym hundis mist. den puluere. dor czu menge spongrune unde rere dem pherde uf daz corvey und bynt | |
| spruch,/ waz tochte daz me gelenget:/ ich han gemischet und gemenget/ mine myrre mit der worzen,/ nimant sal di vorstorzen./ cum | |
| durchschinig und luter,/ nicht geschaffen als ein kluter,/ dar zu gemenget si kunterfeit,/ daz si uch vor war geseit./ her ist | |
| spricht: mine ufgehaben hende/ sin dir ein abentlichez opfir./ ich enmenge dar zu kein kopfir,/ her meinte do her stunt zuspart/ | |
| wol tusunt wort,/ zu jungest an ir rede ort/ so mengen si valsch dar zu,/ dar umme ich mich vil dicke | |
| zu einem bruder mich?/ ich wil dir gebin trinken, sich,/ gemengeten win uz miner stat/ und most von malagranat./ di rede | |
| hus/ aldort in miner muter klus,/ do gebe ich dir gemengeten win,/ most malagranat sol daz sin./ ich wil daz uch | |
| wil daz uch guten luten/ vil kurzlichen baz beduten./ der gemengete win, ir herren, ist/ vil togunt, so man uns list./ | |
| sprach war di brut mit truwen:/ ich wil dir schenken gemengeten win,/ most malagranat sal do mete sin./ als ab si | |
| sol man nemen vnd mel vnd epfele vnd eyer vnd menge daz mit wuͤrtzen [Bl. 156 v, 2. Sp.] vnd striche | |
| eyer teic, saffran vnd pfeffer stoz vnd tů daz zvͦ sammene vnd mengez wol in einem vazze. vnd nim einen moͤrser mit frischem | |
| sol man stozzen in eime moͤrser. vnd daz sol man mengen mit luterm tranke oder mit wine oder mit ezzige vnd | |
| die an cleine mursel. nim frische eyer vnd zvͦ slahe die, menge dar zvͦ gestozzen ingeber vnd ein wenic enys, guͤz daz in | |
| geriht. Rib knobelauch mit saltze die haubt schele schone vnd menge sehs eyer dar zvͦ on daz wisse vnd nim ezzig vnd | |
| agraz. Nim wintruͤbele vnd stoz sur ephele. diz tů zvͦ sammene, menge ez mit wine vnd druͤckes vz. dise salse ist gůt | |
| vnd scheln, ribin [Bl. 160 v, 1. Sp.] mit saltze, mengin mit wine eder mit ezzige vnd druͤckez vz. dise salse | |
| sprenge dor vf ein kalt wazzer vnd stoz sie vaste vnd menge sie mit kaldem wazzere eben dicke vnd rink sie durch ein | |
| die schone vnd stoz sie mit ein wenic saltzes vnd menge daz mit der milich vnd mit den totern, vnd saffran | |
| sur epfele, scharbe sie groͤber denne spec vf huͤnre, die menge dar zvͦ, nim einen leufel vnd fuͤlle den teyc vnd teilez | |
| 161 v, 1. Sp.] 44 Ein gůt gebackenz. Rib kese, menge den mit eyern vnd scharbe gesoten spec dar zvͦ, mache ein | |
| vnd brate sie in butern vnd tuͤftele eyer weich vnd menge daz zvͦ sammene vnd ribe kese vnd brot dor in [Bl. 162 | |
| milich, die do si von mandel gemachet, mit ris mele wol gemenget vnd ein wenic smaltzes dor in geton vnd mit erwellet. | |
| sint. hechede oder bersige geworfen in eine dicken mandelmilch, wol gemenget mit rys mele, vnd ein apfel dor in wuͤrfeleht gesniten vnd ein | |
| backes in smaltze vnd guͤz dor vͤber ein dicke mandelmilch, wol gemenget mit ris mele, vnd tů eyn wenig smaltzes dran vnd mengez | |
| gemenget mit ris mele, vnd tů eyn wenig smaltzes dran vnd mengez wol mit wuͤrtzen vnd lege daz vf ein blat von | |
| [Bl. 162 v, 2. Sp.] vnd snide sie dor vnder vnd mengez mit ein wenic ris meles. daz ist gůt zvͦ gefuͤlten krapfen. | |
| nim epfele als vil vnd snide sie drin wuͤrfeleht vnd menge sie mit wuͤrtzen, welherley sie sin, vnd fuͤlle daz in | |
| ist, vnd roͤst sie wol mit ein wenig honiges vnd mengez mit wuͤrtzen vnd tů ez vf die bleter, die do | |
| erweiz, so nim mandelkern vnd stoz die gar cleine vnd mengez mit dritteil als vil honiges. vnd mit gůten wuͤrtzen wol | |
| mit dritteil als vil honiges. vnd mit gůten wuͤrtzen wol gemenget, so erz allerbeste hat. die koste git man kalt oder | |
| mit lauche. nim wizzen lauch vnd hacke in cleine vnd mengez wol mit gůter mandelmilich vnd mit rise mele. vnd wol gesoten. | |
| gesoten. Aber ein vasten můs gemachet wol mit mandel milich vnd wol gemenget mit ris mele. vnd daz suͤde wol vnd versaltz niht. (65.) | |
| milich. vnd nim semel brot vnd snit daz wuͤrfeleht dor in vnde mengez mit eyer totern vnd suͤdez wol vnd tů ein smaltz dor vf | |
| in ein milich vnd wol geruͤrt, biz ez gesiede. vnd mengez aber mit eyger totern vnd tů ein smaltz drin vnd gibz | |
| ein kalt wazzer vnd suͤde sie in einem hafen vnd menge sie mit wine vnd mit smaltze. vnd zeslahe eyer mit | |
| niht ze vil vnd siedez, biz ez trucken werde. vnd menge ez mit einer mandelmilich $t vnd ruͤrz ein wenic, biz | |
| machen ein rys můs, der nem aber gestozzen mandel milich $t vnd menge ez mit ris mele vnd siedez wol. vnd nim einen apfel | |
| hafen, der gebichet si, vnd schuͤt die kyrsen drin. vnd menge sie mit honige vnd tů galgan wuͤrtze dorunder gestrauwet. der | |
| hackez cleyne. vnd ribe halb als vil keses drunder vnd mengez mit eyern, daz ez dicke werde, vnd wuͤrtz ez mit | |
| drunder, als vil des fleisches ist. vnd rurrez wol vnd mengez mit eyern, des viertels als vil huͤner drunder gestrauwet, sie | |
| vnd ribe daz vierdig$/ teil als vil keses drunder vnd menge daz wol mit eyern und tů wuͤrtze genůc drin. vnd | |
| cleine gehacket, for drunder geriben eins viertel keses vnd wol gemenget mit wuͤrtzen vnd auch gemenget mit eyern vnd veitz genůc | |
| eins viertel keses vnd wol gemenget mit wuͤrtzen vnd auch gemenget mit eyern vnd veitz genůc von specke. vnd vierteil huͤner | |
| gestrauwet, wuͤrfeleht epfele drin gesniten. vnd wuͤrtzez genůc wol vnd mengez mit eyern. vnd schuͤz ez in eynen ofen vnd daz | |
| Sie werden setzen den vuz/ Zu den luten in vruntschaft/ Mengende. ez wirt nicht craft/ Haben an den geberden/ Als isen | |
| hüener, wol versoten;/ von Tîverburch trinket wîn,/ der sol wol gemenget sîn./ daz ist mir vil wol kunt./ volget mir, ir | |
| grozen trost dem brenget/ [85#’r#’a] Der nicht valsches dar zu menget,/ Wen her ist selic geborn./ Diz sint die besten zwei | |
| das hare wedder wol rott noch wol schwarcz, zwuschen beyden gemenget. Er hett eynen großen munt und einen großen langen hals, | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 >> |