Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
rücken swV. (83 Belege) Lexer BMZ Findeb.
| daz an dru stucke./ daz erste ich an den vater rucke,/ daz andir stucke an den sun,/ wil ich der warheit | |
| ich uch, also ich las,/ wen ich wil zur warheit rucken:/ daz cruze was von vir stucken./ in cruce sunt palma | |
| vollenbracht daz vunfte stucke,/ mit vrouden ich an das sechste rucke./ und bitte mit alle minen sinnen/ vrouwe Lachtasim di gotinne,/ | |
| der sunden swengel/ Nicht niderwert gedrucken;/ Uz bosheit sie en rucken,/ Er mac mit nichte vallen./ Suze der engel schallen/ Wonet | |
| vint/ Der die sie uber drucken./ Er wil die selben rucken/ Uz vreuden in jamerkeit,/ En wirt die helle bereit/ Dort | |
| im des zu gebote./ Wand er hat uz dem mote/ Gerucket der vil vreisen/ Lewen, die drinne reisen,/ Den guten Danyelen.’/ | |
| daz dûht in vil swære,/ wan er hiez den tôten rücken./ er sprach: ‘slach in ze stücken,/ disen lîchnamen!’/ des begund | |
| also furten sy en gevangen./ Petro dem waz bange./ her ructe eyn swert, daz waz clar,/ Malchyo sluk her abe daz | |
| obene./ //Duo got zeinitzen stucchen $s den man zesamene wolte rucchen,/ duo nam er, sôs ich wâne, $s einen leim zâhe,/ | |
| nesten da nest./ Swa du die zwo minnen lest,/ Mensche, da bist du vorlorn./ Und daz dru maz daz gersten korn/ | |
| – – – – –/ Haiss dü gezeltt so lobelich/ Ruken an ain andren bas,/ Den rautt gib ich dir one | |
| mit manlicher wer/ Söltt ir verwegenlich daz her/ Haissen nacher ruken bas/ Gegen ainer portten one has,/ Da ist von erre | |
| phile1n v3nde mit boge1n/ Treip er die criche1n hi1nderwert./ Menelaus ructe sin swert/ Vn2de ayax, thelamonis son,/ Vn2de sin vater thelamo1n/ | |
| de1n zene1n,/ Swa er in treffe mochte./ Ayax sin swer rochte;/ Also tet ouch paris/ Vnd philomenis./ An dem selbe1n wille1n | |
| irkant/ Dem kunge hie vorgenant./ Dritte capitel diz ist./ Hilf uns, herre Jhesu Crist!/ __Nabuchodonosor nu/ Machen liez ein sule zu/ | |
| hat diz beschriben./ __Owe, so wirt dir geschen/ Als wir in den worten spen/ Gotis mit einer glichnis./ Sie hat Lucas | |
| zur werlde in gebar/ Lutter und ane vlecken gar,/ Also rucket Antecristes lip/ Vome tuvel in ein bose wip/ Und von | |
| den anderen morgen frü./ Uff zwain rossen sy zü/ Ain ander aber do geritten:/ Geton in kampfflichen sitten/ Ward von in | |
| bî in was./ //Der stein wart ûf dem brete entwer/ gerücket hin unde her,/ er rückete in her; hin rückete in | |
| wart ûf dem brete entwer/ gerücket hin unde her,/ er rückete in her; hin rückete in sie./ inredes was Tinas hie,/ | |
| entwer/ gerücket hin unde her,/ er rückete in her; hin rückete in sie./ inredes was Tinas hie,/ der getriuwe von Litan,/ | |
| slâfes pflac,/ und legten sie an den armen sîn/ und ructen im daz küsselîn/ ûz dem houbet endelîchen her;/ und alzuhant | |
| ward Tyrus inne/ Das er pey der schwartzen lag./ Er ruckte hin dan und erschrack,/ Si hieng an im als ain | |
| daz herze si im enzucte,/ ir wec si dâ mit ructe./ $sAlse der man wider chom,/ sîn gejac geviel im aller | |
| sînen ebenhait –/ dô frowete sich diu cristenhait –/ er ructe hin nâher baz./ vur wâr wizzet daz:/ im volgent alle | |
| sô vâhen ze sange,/ respen den swanz:/ sô sun wir rucken $s und zocken und zucken, $s daz êret den tanz./ | |
| sie./ des vallen sie dô verzucte ,/ zusamne geworht sie ructe:/ ûz ir starken roten zwein/ wolden sie nu haben ein./ | |
| sîn.»/ her Gebehart sprach: «sô sî der mîn!»/ vor sich ructe er den schilt;/ den er wolde, uf in er hielt./ | |
| doch mit nôt geschach im daz./ Sêron sîn swert nu ructe./ der lantgrâve voldructe/ sîn banier nâch, die werden mite./ wie | |
| bischof ergie,/ vernâmen, dô begunden sie/ sich von dem wege rucken/ und in die winchel smucken./ si wincten unde burgen sich:/ | |
| sei, daz wirt hin nach kunt. Auch der erst lauf rukt von seiner ungestuͤm mit im alle die undern himel in | |
| er trûric und enpfienc/ vorht unde zagelichen sin./ het er gerücket iender hin/ und umb ein hâr gerüeret sich,/ daʒ swert | |
| sere das er ligende die hende beid daran slug und ruckt es so sere nach im das es off fúre, und | |
| schenckel abslagen; er vermiste sin mit dem das er furter ruckt, und sin schwert qwam so swind off @@s@ein trappensteyn das | |
| fridehus/ daz di wolue dar uz/ die scaf nit ne rachten./ din lere konde si wol uerdruckin./ mit samelicher gnade/ noh | |
| der unverzagete/ an ir bejagete/ daz sorge in vlôch./ unvrömedez rucken,/ gar heinlîch smucken,/ ir brüstel drucken/ und mê dannoch/ urloup | |
| must mit miner varbe schin/ Her nider ser und vaste rucken./ Sust flog ich uz in tumheit flucken/ Her und dar | |
| meister weiß:/ Appollo nam zu wib Venus die schone/ und ruckte sie uf bi sich in den trone./ Saturnus ließ die | |
| Prünhilden $s unt ir gesinde enpfie./ man sach dâ schapel rucken $s mit liehten henden dan,/ dâ si sich kusten beide: | |
| twanc des durstes nôt./ den tisch er deste zîter $s rucken dan gebôt./ er wolde für die berge $s zuo dem | |
| sît beweinen $s vil maneges heldes wîp./ den schilt den ruht er hôher, $s den vezzel nider baz;/ dô frumt er | |
| Îrinc $s der wunden enpfant,/ den schilt er baz dô ruhte $s über diu helmbant./ des schaden in dûhte der volle, | |
| der beste hergeselle, $s den ich ie gewan.«/ den schilt ruht$’ er hôher: $s dô gie er houwende dan./ Helpfrich der | |
| sî irbolgin,/ daz sî sî tôtten mit der vrucht./ Sî ructin vreislîch mit unzucht/ den mûtren den vil armen/ dî kindir | |
| dî gewaldigin iz zuckin,/ daz sint, dî tugint an sich ruckin,/ und besitzin iz êwiclîch.‹ —/ In dise rede mischit sich/ | |
| crankheit, dî sîn pflac,/ was er eins intnuckit;/ dô quâmen hergeruckit/ im benebbin zwêne man;/ der eine gînc zur zeswen stân,/ | |
| ist unergangen,/ ob ich mac,’ sprach er./ an den einen ruct er her/ und viel im in daz swert./ sêre er | |
| die sînen begunden tragen/ mit triwen, swaz im gewar./ nû ructen aber dar/ sîne liep dienære,/ von Brezlâ die burgære:/ si | |
| mit dem kinne die krucken,/ hin und her begund er rucken/ mit dem lîbe ûf der banc./ dô sprach er über | |
| hant/ und wold imz haben gezuct:/ die hant er balde ruct,/ in den buosem er si stiez./ übel ez im gehiez./ | |
Ergebnis-Seite: 1 2 >> |