Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

sicherlich Adj. (177 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

BdN 112, 3 auf erden. die andern sprâchen, ez wær der gotes gewalt. sicherleichen, daz was wâr, wann alliu dinch würkent in der kraft
BdN 130, 16 versuochent si. sô si dann starch sint, sô gênt si sicherleich, wan si habent wâpen, dâ mit si sich wernt. des
BdN 182, 31 haben gewisser gelaiter, daz sint die heiligen engel, die dich sicherleichen füeren vor den hellischen häbichen, daz sint die pœsen gaist.
BdN 191, 12 er der andern aller hüet, und sô ezzent die andern sicherleich. ist aber daz der hauptman ainen menschen siht, sô schreit
BdN 234, 13 ledigen herzen, diu alleu auzwendigeu dinch ring wegent und lebent sicherleich in in selber. //VON DEM MERHUND. /Canis_maris haizt ain merhunt.
BdN 275, 33 tail absneiden und muoz ez hailn mit zimleicher erznei. wer sicherleich an der stat well gên, dâ die slangen wonent, der
Eckh 5:11, 21 dirre lêre, diu in dem heiligen êwangeliô geschriben ist und sicherlîche bekant in dem natiurlîchen liehte der vernünftigen sêle, vindet der
Eckh 5:12, 4 sô halt dich und kêre dich lûterlîche ze gote aleine. Sicherlîche, allez leit kumet dâ von, daz dû dich niht enkêrest
Eckh 5:13, 6 den menschen trœstet in allem sînem ungemache. Daz ist, daz sicherlîche der gerehte und guote mensche sich vröuwet unglîche, jâ unsprechelîche
Eckh 5:16, 8 antlitze ze antlitze und kôsete mit in, sô würde er sicherlîche getrœstet. Daz iht ist und guot ist, daz mac trœsten;
Eckh 5:23, 8 ich enbernde und niht nemende. Wes gebristet mir danne? Und sicherlîche: eigenlîcher nimet man got enbernde dan nemende; wan sô der
Eckh 5:23, 18 sô hât er vor gote und in gote im behalten sicherlîche allez daz, dar umbe er den schaden oder daz leit
Eckh 5:24, 5 swaz daz ist, der sol nemen hundertvalt und êwic leben.’ Sicherlîche getar ich daz sprechen in gotes wârheit und bî mîner
Eckh 5:25, 21 in gotes willen, sô wære im gar reht und würde sicherlîche getrœstet in lîdenne. Daz meinet, daz sant Johannes sprichet, daz
Eckh 5:26, 6 got wil und sîn gerehticheit, daz der übeltætige getœtet werde, sicherlîche, er würde behalten und sælic. Aber ein ander trôst ist:
Eckh 5:27, 12 wort ist, daz unser leit sol gewandelt werden in vröude. Sicherlîche, wiste ich vürwâr, daz alle mîne steine solten verwandelt werden
Eckh 5:28, 1 mê wæren und grœzer, ie sie mir lieber wæren. Alsô, sicherlîche würde der mensche krefticlîche getrœstet in allem sînem leide. Noch
Eckh 5:29, 16 blôz sîst aller crêatûren, alles trôstes von den crêatûren; wan sicherlîche, alle die wîle daz dich trœstet und trœsten mac diu
Eckh 5:47, 17 nôt und in den schaden vür den menschen. Ich spriche sicherlîche und in der wârheit, daz diz gelit sich selben alzemâle
Eckh 5:49, 16 willen in lîdenne wære und in leide und in ungemache, sicherlîche, ez wære gar billich, daz er bî im wære und
Eckh 5:51, 11 von lîdenne klagen; dem ist gar unreht. Ouch spriche ich sicherlîche, daz got sô gerne mit uns und durch uns lîdet,
Eckh 5:53, 10 got würket und ob er sî in gotes minne; wan sicherlîche, swâ sich der mensche leidic und sunder trôst vindet, alsô
Eckh 5:55, 16 ich wânde, im engebreste niht? Und ich spriche mit in: sicherlîche, wære ez leit und wære ez in leit und ungelücke,
Eckh 5:58, 13 sunderlîche, als sîn gâbe von gnâden ist und unverdienet. Ouch sicherlîche: wes minne ich niht enahte und mîn wille sînem willen
Eckh 5:116, 26 daz und waz wunne wære mir daz? Doch enspriche ich sicherlîche $t des niht. Aleine ist daz wâr, daz diu sêle
Eckh 5:117, 25 bekennen sich got bekennende, der sich selben niht enbekennet? Wan sicherlîche, der mensche der bekennet sich selben und anderiu dinc zemâle
Eilh R, 3483 der tievel./ ih bin ioh an zvivel:/ er hulfe im sicherliche,/ wan er wil sin riche/ mit im han gemeine./ wie
Eilh M, 3409 do begunde/ daz gestirne scowin./ er sprach: #.,mine frowin/ Tristrant sigerliche hat,/ und wil der cůning minin rat/ tůn, ich wil
Eilh M, 3483 tubil./ ich bin is och ane zuwibil:/ er hůb in sicerliche,/ wane er wil sin riche/ mit im han gemeine./ wi
Eracl 587 hâst./ ob dû mich ez tuon lâst,/ sô ist er sicherlîche genesen.’/ ‘frouwe, lât die rede wesen./ umbe mîn erbe und
Eracl 779 hiute alsô ergât,/ daz ir disen kouf lât,/ sô wizzet sicherlîche,/ ir ervart wol elliu rîche/ und vindet deheinen sô guot./
Eracl 2297 diser breiten erden,/ daz ze wîbe solde werden./ ich weiz sicherlîchen wol,/ swaz guotes an wîben wesen sol,/ daz ir lîp
Eracl 2461 wîp/ suln sîn ein sêle und ein lîp./ daz wâren sicherlîchen sie,/ ist ez nû ode wart ez ie./ swaz dem
Eracl 2599 ist sô stæte,/ ê daz sie missetæte,/ sie læge ê sicherlîchen tôt.’/ ‘Eraclî swîc, huote ist nôt./ der aller wîseste man,/
Eracl 3492 doch,/ ir sul arges niht geschehen.’/ ‘sô wil ich sie sicherlîchen sehen./ ich kan sô manegen guoten list,/ ja gerâte ich
Eracl 3857 tuon oder lân,/ des ich nû begunnen hân?/ ez muoz sicherlîchen sîn,/ wære al disiu werlt mîn,/ die woldich ê verkiesen,/
Eracl 3999 lîp.’/ ‘sô diuhte ich mich ein sælec wîp.’/ ‘jâ ir, sicherlîche.’/ vil harte minneclîche/ umbevie sien mit den armen./ sie begunden
Eracl 4187 ûz dem schœnen paradîse.’/ ‘Eraclî, dû bist wîse,/ dû hâst sicherlîchen wâr./ ez hilfet niht umbe ein hâr,/ daz wir dâ
Eracl 4307 geschehen.’/ ‘des hât sie uns allen verjehen.’/ ‘sô ist ez sicherlîchen wâr.’/ ‘daz wirt iu, sam mir mîn hâr,/ ze riuwen
Eracl 4646 ir got sterker wære/ in dem himelrîche./ daz muote in sicherlîche/ und sêre ûz der mâzen./ er solde ir deheinen lâzen/
Eracl 4857 lîhte wân,/ ich getürre in eine niht bestân./ jâ ich, sicherlîche./ got weiz wol der rîche,/ wol ich im daz erzeige,/
KLD:Kzl 2: 2,11 wât/ wan sîn vil reinez bluot./ von Jûda wart er sicherlich/ verkoufet und verrâten./ gevangen liez er füeren sich/ gebunden für
KvHeimUrst 107 an in./ sô denne die Rômære/ gevreischent die niuwen mære,/ sicherlîche, die choment mit her./ wider die sî wir âne wer./
KvWKlage 7, 2 vil schône./ Frou Wârheit mich niht liegen lât,/ daz wizzet sicherlîche:/ ir crône und ouch ir liehtiu wât/ die wâren alsô
KvWLd 6, 12 twinget unde in trûren jaget./ /Ich gelîche $s mîne frouwen/ sicherlîche $s rôsen in den ouwen,/ die der liehte meie lât/
KvWWelt 98 an ir lîbe truoc,/ diu wâren alsô rîche/ daz si sicherlîche/ nie man vergelten kunde,/ ob man si veile funde./ /Von
Lanc 24, 12 riechten! Hatt er unrecht und ir recht, so wert uch sicherlichen $t wiedder den besten ritter von der welt und den
Lanc 28, 1 ich nit wiedder in eym jare, so mogent ir wol sicherlich mym sůn alles myn lant offgeben; belib ich mit libe,
Lanc 68, 22 nam die winde beid und leyte sie hinweg und wonde sicherlich das es die kint weren. Er geleyt sie mit großen
Lanc 70, 14 das wol das er nymer keins tages noch keins nachtes sicherlichen schlaffen mag. Ich laß stan die großen sunde die er

Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 >>
Seite drucken