Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
swëder k_prn (57 Belege) Lexer BMZ Findeb.
| daz im sin richtuom zergat,/ daz er sin niweht hat:/ swedir daz verbrinnet,/ daz der man gewinnet,/ oder er wirt beroubot,/ | |
| man gewinnet,/ oder er wirt beroubot,/ sin richtuom so getoubot;/ swedir ez versinchet,/ in dem wazzir ertrinchet,/ oder sus chumet ein | |
| er gab uns beidiu/ liebes unde leides,/ ubeles unde guotes,/ swederes uns wurde ze muote./ ouch hat er uns gehaizzen/ (daz | |
| treip,/ und iuwer milte unzallîch./ nu tuot schiere dem gelîch./ sweder vart ir kêren welt,/ wir sîn me schaden doch verselt./ | |
| / alsô gerne scheiden / enzwischen uns beiden / und sweder unser hie gesige, / ob der ander niht tôt gelige, | |
| du maht wol übel unde guot / an mir begên, swed%\erz du wil. / nu soltu dînes gwaltes spil, / herre, | |
| ménnisken gesíhte. sámo zîerent díh gûotív uuérch in mînero ána sûne. suéder sîe gefrémet uuérden per pr%;;elatos. óder per $[*3*gefremet$] subditos: unte | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 |