Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
fasân stM. (20 Belege) Lexer BMZ Findeb.
| in seinem mund tregt, dem vergêt der durst. //VON DEM VASANT. /Gallus_silvester haizt ain walthan und haizt auch ain vasant, als | |
| DEM VASANT. /Gallus_silvester haizt ain walthan und haizt auch ain vasant, als Plinius spricht. daz ist gar ain schœner vogel und | |
| ein von rôtem tuoch ain rôtez flekel. daz siht der vasant an mit grôzem vleiz und nimt in sein wunder. in | |
| noch vil dicke pist. Alexander der maister spricht, wer ainen vasant vâhen well, der bedek sich mit ainem tuoch, dâ der | |
| tuoch, dâ der vogel angemâlet sei, und zaig sich dem vasant, sô volgt er im unz an daz netz. sô schreit | |
| erschrecket den vogel, daz er in daz netz vellt. der vasant hât die art, daz er sein haupt in ain stauden | |
| uns der wol siht, der alliu dinch an schawet. der vasant traurt in trüebem weter und verpirget sich dann in den | |
| denn, si haben sich zemâl gar verporgen, reht als der vasant tuot. man spricht auch, daz der strauz mit ainem augen | |
| aber eins fleischtages, so mahtu machen huͤnre, rephuͤnre, tuben vnd vasande mahtu machen, ab du hast die formen, $t vnd backe | |
| Niemant da dem andern werte/ Was er mochte vertuen./ Der vashan und das rephuen,/ Wein, fleisch, prott und willpratt,/ Deß hetten | |
| edelprott:/ Da en$~leydet nieman hungers not./ Das rephuen und den vasant/ Vahent sy mit der hant./ Hirsen und hinden/ Gent da | |
| bôsheit hant./ Milt sich hinder Kerge want/ birgt als ein vasant./ Êren veste sint verbrant,/ ir gewant/ stêt verpfant./ sît gemant/ | |
| an dem man./ man möht in wol geworfen hân/ //zem fasân inz dornach./ swems ze suochen wære gâch,/ der fünde in | |
| lûtertranc,/ brâhten juncfrowen dâ mitten kranc,/ und ander guote spîse,/ fasân, pardrîse,/ guote vische und blankiu wastel./ Gâwân und Kyngrimursel/ wâren | |
| Ain pittit_manger; er as sa,/ Das hettent sine knappen da,/ Vasant und perdisikin,/ Simel, moras und win,/ Als es die vroͮwan | |
| bezzer. Di henne hat daz beste uleisch vnder uoglin. Starn. vasan. Rephunre sint ein teil herdir. Sperlinge sint heiz. Di brachuoile | |
| mit honege. vnde uenchil saf mit mandel ole. Gip im zu ezzene uasan vnde rephunre mit eime puluer uon kumele vnde uon pfeffer | |
| ge. so gip im hunre zezzen. vnde rephuner. vnde brachuogel. vasant. (@fol._56_a.@) vnde gip im win der nicht zu starc si. | |
| bî der gluot./ heiz in tûben knüllen,/ schiuzzen und ouch vasande wilde:/ daz nemt sî vürs meien bluot./ //Welt, du bist | |
| kunt/ was, daz er bezzer nie gewan./ den kapûn, den vasân,/ in galreiden die lamprîden,/ pardrîse begund er mîden./ der wirt |