Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

wirdeclich Adj. (95 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

BdN Reimvorr. 6, 6 suoch:/ ez ist von manger dingen hort,/ diu uns gar wirdicleichen sint in der nâtûr behalten./ //VON DEM MENSCHEN IN SEINER
BdN 471, 29 und mit aim segelpaum ist guot ze gwinnen daz dû wirdicleich begerst. – Ain häsel mit langen ôren ist guot für
Eckh 5:268, 1 ich enmac niht gebüezen! Des ganc ze im, er hât wirdiclîche gebüezet alle schulde. in im maht dû wol opfern daz
Eckh 5:268, 9 und gnâden, sô halt dich alsô, daz dû daz sacrament wirdiclîche und dicke mügest nemen; sô wirst dû ze im geeinet
Eckh 5:272, 2 gote lieber ist. Und dar umbe: wilt dû dînen got wirdiclîche enpfâhen, sô nim war, wie dîne obersten krefte in dînen
Konr 20,4 martyrære, die wir hiut begen, die enmohte dehain menſch ſo wirdichlich geeren, ſo ſi des wert ſint, wan ſich der himel
KvWLd 25, 99 wunsche liuhten,/ des tugende vollekomen diuhten,/ swâ man êren zol/ werdeclîche enphâhen sol:/ wer lebt dem man niht wandels giht?/ /Nieman
KvWLd 32,316 gât er dâvon für alle kunst./ /Dem adelarn von Rôme werdeclichen ist gelungen,/ wan er crinvogel ein wunder hât mit sîner
KvWTurn 141 schefte dô zebrach/ mit ellenthaften handen!/ Rîchart von Engellanden/ justierte werdiclichen dâ./ Von golde in eime schilte blâ/ fuorte ein grâve
KvWTurn 669 glast vil wünnesam./ Von Arteis der grâve quam/ ze velde werdiclichen dâ./ den schilt fuort er von lâsûr blâ,/ und was
Lanc 92, 24 den wapen, das weiß man wol -, das ir sie wierdeclich und wol handelt zu der gúte die ir yczu zu
Lanc 303, 20 da sie der jungfrauwen gelag. Die jungfrau det Galahot sere wirdeclichen halten, darumb das er sie eim synem neven zu wib
Lanc 470, 30 uch, wann ich wol wust das er an dheiner stat wirdiclicher gehalten mocht werden dann by uch; ich han auch Lancelot
MF:Mor 6b: 2, 8 gegangen./ ôwê, solte ich von ir reinen minnen sîn/ alsô werdeclîche enpfangen!/ /Ez ist site der nahtegal,/ swanne s%/î ir liep
Parz 89,11 bôt: die nam ich dâ./ diu ist bestatet anderswâ,/ und werdeclîcher dan ze mir./ durch iwer zuht lât zornes gir./ si
Parz 139,16 tumpheit dâ geschach./ het er gelernt sîns vater site,/ die werdeclîche im wonte mite,/ diu bukel wære gehurtet baz,/ da diu
Parz 164,12 nâch verzagt./ ein ritter sprach durch sîne zuht/ "deiswâr sô werdeclîche fruht/ erkôs nie mîner ougen sehe./ an im lît der
Parz 214,17 in sande inz lant ze Brôbarz/ Gurnemanz de Grâharz/ mit werdeclîcher heres kraft./ dâ tâten guote ritterschaft/ niun hundert ritter die
Parz 284,18 ir vertânen!/ zelent si Gâwânen/ und ander dise rîterschaft/ gein werdeclîcher prîses kraft,/ und Artûs den Bertûn?"/ alsus rief der garzûn./
Parz 346,5 "wært ir sô alt,/ daz under schilde wære bezalt/ in werdeclîchen stunden,/ mit helm ûf houbt gebunden/ gein herteclîchen vâren,/ iwer
Parz 427,18 ein valkensehe/ was balsemmæzec stæte an ir./ daz riet ir werdeclîchiu gir:/ diu süeze sælden rîche/ sprach gezogenlîche/ ___"bruoder, hie bring
Parz 441,22 freuden vil verlorn,/ sît du lieze dich betrâgen/ umb daz werdeclîche vrâgen,/ unt dô der süeze Anfortas/ dîn wirt unt dîn
Parz 448,15 ir toufes,/ sô jâmer iuch des koufes:/ er hât sîn werdeclîchez lebn/ mit tôt für unser schult gegebn,/ durch daz der
Parz 457,12 iuch vant."/ der wirt sprach "daz was Kahenîs:/ der ist werdeclîcher fuore al wîs./ der fürste ist ein Punturteis:/ der rîche
Parz 489,18 got niht verzagtes,/ so gestüende noch dîn linge/ an sô werdeclîchem dinge,/ daz wol ergetzet hieze./ got selbe dich niht lieze:/
Parz 502,5 vil durch tjostieren./ wilt du dîn leben zieren/ und rehte werdeclîchen varn,/ sô muostu haz gein wîben sparn./ wîp und pfaffen
Parz 609,25 ist tôt./ ich sol für sîn lasters nôt,/ hân ich werdeclîchez lebn,/ ûf kampf für in ze gîsel gebn."/ ___dô sprach
Parz 625,30 in dennoch mêre,/ der kampf wære alsô genomn/ daz er werdeclîche müese komn./ //Do enbôt ouch hêr Gâwân,/ ez wære frouwe
Parz 626,30 got hüete iur, ich wil hinnen varn."/ er reit nâch werdeclîchen scharn./ //Arnîve zorn bejagete,/ daz der knappe ir niht ensagete/
Parz 635,18 wol iu beiden/ mit triwen solhen rât gegebn,/ des iwer werdeclîchez lebn/ genüzze, ich woldez werben:/ des enlieze ich niht verderben."/
Parz 648,21 noch man,/ ê der hof sîn reht gewan,/ âventiur sô werdeclîch,/ diu âventiure wære gelîch./ ___der knappe sprach "in sag iu
Parz 653,30 jâ,/ ich vant den künec unt des wîp,/ und manegen werdeclîchen lîp./ //Si enbietent iu dienst unde ir komn./ iwer botschaft
Parz 654,3 unde ir komn./ iwer botschaft wart von in vernomn/ alsô werdeclîche,/ daz arme unde rîche/ sich freuten: wand ich tet in
Parz 670,7 durch si gerite,/ Gâwân durch hoflîchen site/ und ouch durch werdeclîchiu dinc/ hiez an Artûses rinc/ die êrsten frouwen halden./ sîn
Parz 749,6 haz./ nu bin ich leider niht sô wîs,/ des iwer werdeclîcher prîs/ mit worten mege gehœhet sîn:/ got weiz ab wol
Parz 751,27 tjostierens pflac./ diu tjost ergienc vor Baldac:/ dâ wart sîn werdeclîchez lebn/ durh minne an den rê gegebn./ wir hânn ze
Parz 754,14 vernomn,/ daz er sî prîses rîche,/ und er var ouch werdeclîche."/ ___dô sprach aber Parzivâl/ "wir sehen dâ frouwen lieht gemâl./
Parz 757,26 wol zieren,/ swâ rîchheit bî dem willen ist/ unt ander werdeclîcher list./ der stolze rîche Feirefîz/ truoc mit dienste grôzen vlîz/
Parz 761,16 unt höfschlîche komen dar,/ daz siz sô ane geviengen/ und werdeclîche enpfiengen/ des stolzen Gahmuretes kint./ "swaz hie werder liute sint,/
Parz 777,10 lât die rede sîn./ ___si zogten gein dem ringe/ mit werdeclîchem dinge./ etslîch frouwe wart gehurt,/ wære ir pfert niht wol
Parz 802,29 der bendiz wart getân,/ Parzivâln enpfiengen sîne man/ mit triwen werdeclîche,/ manec rîter ellens_rîche./ //___Des gezeltes winden nam man abe./ der
Physiogn 57 gemute daz ist veste./ Die nature ist die beste./ An wirdeclichem leben/ Get ir daz geluck eben./ Die sint colerici genant,/
PrBerthKl 6, 80 hin nach nimmer mer mvgen enphliehen denne vor. Der in wirdichlichen wil enphahen, der ſol ſich bereiten $t rehte alſ er
PrBerthKl 6, 111 geʒogen haſt. Sanctificetvr nomen tvum: Ich tvͦn, wan dv mich wirdichlichen enphangen haſt; ſo wil ich, daʒ dv fvͤrbaʒ immer mere
PrBerthKl 6, 113 denn e. Adueniat regnvm tvum: Ich tvn, wan dv mich wirdichlichen $t enphangen haſt; ſo wil ich, daʒ dir min rich
PrBerthKl 6, 116 næher ſi danne e. Etlich menſch mohte goteſ lichnamen alſo wirdichlichen enphahen, daʒ er die ſele ieſa mit im in daʒ
PrBerthKl 6, 118 himelrich fvͤrt. Fiat volvntaſ tva: Ich tvn, wan dv mich wirdichlichen enphangen haſt; ſo wil ich, daʒ dv immer mer gnaden
PrBerthKl 6, 121 Et ne noſ inducaſ etc.: Ich tvͦn, wan dv mich wirdichlichen enphangen haſt; ſo wil ich, daʒ dv immer mer ſtercher
PrOberalt 15, 3 die nu salich sein die warn sich, daz si in wirdichlich enpfahen, daz si die ewigen genade da mit verdinen. nu
PrOberalt 15, 5 grozze genade wir verdinen, ob wir so rainichlichen und so wirdichlichen $t in enpfahen so wir schuͤln, und aver niht wizzen

Ergebnis-Seite: 1 2 >>
Seite drucken