Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
brâte swM. (15 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
| wine vnd druͤckes vz. dise salse ist gůt zvͦ scheffinem braten vnd zvͦ huͤnren vnd zvͦ vischen vnd heizet agraz. 33. | |
| ezzige vnd druͤckez vz. dise salse ist gůt zvͦ rinderinen braten. 34. Ein salse. Nim sure winber vnd tů dar zvͦ salbey | |
| vingers groz vnd einer eln lanc vnd einen gůten halben braten gestozzen dran. vnd ein schoͤnen bastel kopf dor vf gesetzet, ler dor vf | |
| lîb/ beidiu man unde wîb./ diu kint begundens ezzen,/ die brâten ab in vrezzen./ daz begund den herrn erbarmen./ er sprach: | |
| da der gehürre./ Gütt mürssel wol gebratten/ Und mangen gütten bratten/ Funden sy, als sechtzigg man/ Sölten da ze tische gan./ | |
| oft die nacht/ Sas und trankch ubermacht./ Die wol gemachten pratten/ Habent ir vil oft geraten,/ Wie si geessen het genueg,/ | |
| von der werlte duͤn/ Und legen ein holtz in sin brot,/ Und einen lesterlichen dot/ Sollen wir im legen an./ Ist | |
| erz weste/ veizet und aller beste,/ und nam des einen brâten dan./ nû gienc ouch diu naht an./ er schurft ein | |
| han,/ wiltu hie brvderschaft enpfan,/ Dv wirdest meister vber die braten.»/ do wart er san beraten./ «Daz lob ich», sprach Ysengrin./ | |
| trachten,/ bî der gluot, ald swâ si sîn./ Veizze swînîn brâten,/ darumbe sol ir wirt in achten/ und ouch bringin guoten | |
| dien sînen êren wol./ Er wil manig her birâten/ veizzer brâten $s unde wil/ trachten vil $s darzuo si machen vol./ | |
| gît hamman bî der gluot/ und $p guot $s und brâten veiz/ und würste heiz, $s swie vil man gert./ Des | |
| in ein./ ir reht er ouch den beiden liez,/ den brâten, dâ der rucke stiez/ über lanken gein dem ende/ wol | |
| er rach über in brende und koln./ her Vogelweide von brâten sanc:/ dirre brâte was dicke und lanc;/ ez hete sîn | |
| in brende und koln./ her Vogelweide von brâten sanc:/ dirre brâte was dicke und lanc;/ ez hete sîn vrouwe dran genuoc,/ |