Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
dûren swV. (14 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
| hutere von der stat muren./ wie lange solt ich daz duren,/ ich ensagete waz were ditz kleit,/ daz ich um mich | |
| Wan der zorn und diz truren,/ Di in dem gemute duren,/ Diz leben libes halb durch jayn/ Als di mylen eyn | |
| ir herren, ir manet die ûwern,/ daz vest gemût sie tûwern ;/ sie haben lîp unde craft/ in strîte gegen der | |
| hieten vehten gelernt./ swer giht, daz si niht wernt/ noch tûren under helme/ in hitze und in melme,/ hiet si des | |
| vester/ denne anders manec strîtec man,/ der wol in strîte tûren kan:/ des leit er dicke in strîte pîn./ sîn her | |
| über diu ougen sîn./ er liez die von Bertâne/ sus tûren ûf dem plâne:/ er wolde mit in strîten niht,/ als | |
| stuonden./ dô tâten se als si kuonden,/ mit den swerten tûren./ dâ wære zwein gebûren/ gedroschen mêr denne genuoc./ iewedr des | |
| gürtel lac./ daz gap ir gesellen/ Gâwâne manlîch ellen./ si tûrte mit im in der nôt./ sîn benantez gîsel was der | |
| dan læzet tragn:/ der muoz vil prîses ê bejagn./ sus tûrten si mit strîte/ ûf des angers wîte:/ es wæren müede | |
| unsanfte tůt/ din clægeliches truren./ und sol ez an dir turen,/ min lip da von verdirbet.’_–/ ‘tohter, din vart diu erwirbet/ | |
| kuniges bote:/ ‘etzliche kunnen muren,/ die suln hie bi uch duren;/ etzliche zimmerleute,/ wol machen breit gereute/ ir genuge kunnen./ ir | |
| wirft vür die mawren./ wie gar lang wiͤrs mit im tawrn,/ er geit uns doch anders nymmer/ dann daz er uns | |
| ie lachet wann ich trawret./ der in noͤten mit mir tauret,/ den waiz ich zu behalten ſeit./ alſo behalt got all | |
| betrubt ſein nacht pawrn./ da von wer nicht neid well tawrn,/ der tuͤ ſich nu eren ab/ und ge peteln mit |