Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

gër stF. (132 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Parz 505,30 iuch mir ze trôste her:/ nu rât nâch iwerre triwen ger./ //Ir habt kumbers mêr dan ich gesehn:/ lât iwern trôst
Parz 535,26 laster spehent?"/ ___des schiffes meister über her/ kom durch Orgelûsen ger./ vome lande inz schif si kêrte,/ daz Gâwânen trûren lêrte./
Parz 546,16 doch, hêrre, welt irs sîn mîn wer,/ übergolten ist mîn ger./ für wâr sîn prîs was ie sô hel,/ fünf hundert
Parz 550,21 doch habe wir iwer genozzen mêr./ tohter, leist al sîne ger:/ des bin ich mit der volge wer."/ ___diu süeze wart
Parz 570,8 ___er gienc gein Gâwâne her:/ daz enwas doch ninder sîn ger,/ wande in sîns kumens dâ verdrôz./ Gâwân dâhte "dirre ist
Parz 593,6 condwierte/ den rîter mit dem zoume her:/ tjostieren was sîn ger./ Gâwân sich umbe kêrte,/ sînen kumber er gemêrte./ in dûht
Parz 610,30 "ich wil hin wider alse her:/ anders leiste ich iwer ger."/ //Si gâben fîanze,/ daz si ze Jôflanze/ mit rîtern und
Parz 613,3 beâs âmîs,/ sô durchliuhtic was sîn prîs/ mit rehter werdekeite ger,/ ez wære dirre oder der,/ die muoter ie gebâren/ bî
Parz 635,29 mir,/ swenne ich untriwe enbir,/ so ist immer mînes herzen ger/ daz ich in mîner minne wer."/ //___Gâwân hôrt an dem
Parz 638,25 rîch./ ez was den freuden dâ gelîch./ alsus mit freudehafter ger,/ die rîter dar, die frouwen her,/ dicke an ein_ander blicten./
Parz 647,15 dar_an er schiere hât erkant/ dîniu mære und dîns hêrren ger:/ des ist er mit der volge wer./ ___noch mêre wil
Parz 650,2 enbôt sîn dienst dâ her/ der küneginne: ouch ist sîn ger,/ daz al der tavelrunder schar/ sînes diens nemen war,/ daz
Parz 664,16 si sint, die muosen sper/ ûf geriht sehn durch tjoste ger."/ ___ir munt in louc dâ wênec an./ Artûs schaden vil
Parz 666,30 ern wære marschalc. sus warp er:/ dise viere leisten sîne ger./ //___Nu lât Artûsen stille ligen./ Gâwâns grüezen wart verswigen/ in
Parz 688,20 des was sîns strîtes wer,/ verbar dô gein im strîtes ger./ verre ûz der hant er warf daz swert:/ "unsælec unde
Parz 721,28 reit der künec peizen her,/ und mêre durch der minne ger./ Bêâkurs in dâ enphienc/ sô daz ez mit freude ergienc./
Parz 730,22 ir soldier, die manec sper/ ê brâchen durch ir minne ger./ ___Gâwân unt die gesellen sîn,/ Arnîve und diu herzogîn,/ und
Parz 769,26 grâle wirbet er./ von iu beiden samt ist daz mîn ger,/ ir saget mir liute unde lant,/ die iu mit strîte
Parz 778,25 grâles./ si wart des selben mâles/ beschouwet vil durch wunders ger./ nu lât si heistieren her./ ir gebende was hôh unde
Parz 807,22 umb daz pluotec sper,/ dô wart der grâl durch helfe ger/ für getragen an der selben zît:/ Parzivâl si liez in
Parz 812,5 umb ir minne rât./ nâch ir ist al mîns herzen ger./ ob ich ie prîs erwarp mit sper,/ wan wær daz
RvEBarl 327 strebet./ swer nâch der welte willen lebet,/ dem vüeget ir ger vil gîtekeit./ sô gar ze samene wirt geleit/ der welte hort,
RvEBarl 818 mîn sæleclîchiu vreude her,/ sô saget mir, daz ist mîn ger,/ wie ez dem kinde sül ergân,/ daz ich von mînen
RvEBarl 1550 er im seite, diu seit er./ dô was des junkherren ger,/ wie er gesæhe disen man./ sînen meister santer dan/ nâch
RvEBarl 11576 swaz sie gebietent, daz tuot er;/ wan junger sinne liebstiu ger/ an wîplîcher minne stât./ wîbes nam betwungen hât/ manlîche kraft
RvEWh 4361 sines gůtes,/ Ain unmůt sines můtes,/ Ain ungunst sines herzen ger,/ Sines unwillen an wer,/ Ain versagen sender bette,/ Siner sinne
SM:Gl 3: 1,14 Ir hulden gert, swes herze stât/ hôhe nâch der besten ger:/ si êret den prîs, der wirde hât,/ si ist aller
SM:Had 2: 6, 4 Also warf si mir ir nâdilbein dort her./ in süezzer ger $s balde ich ez nam./ Si nâmen mirz und gâbenz
SM:Had 2: 7, 7 sî./ daz tâten hôhe liut, der frume Reginsberger/ nach mîner ger $s ouch was dabî./ //Und der abt von Pêtershûsen tuginde
SM:Had 2:13, 6 kunst sint endelich./ des die wîsen habten sîn ze herren ger,/ des heizzet er $s bischof Heinrîch./ //Waz man wunnen hœrte
SM:Had 5: 1, 4 ze mir spræch: ‘got grüezze mîn diener.’/ daz was sîn ger, $s des herren mîn./ Si sprach zartlîch: ‘zwâr, herre, daz
SM:Had 36: 3, 8 kumt sîn lîb/ In sô manigvalten sinne/ und ouch in ger/ nach minnenklicher minne:/ so kumt danne er/ in sende nôt,
SM:Had 42: 3, 6 in nôt./ Ob si schœn ist, wolgestalt,/ manigvalt/ wirt sîn ger, $s swenne er $s sicht ir munt rôt./ Ich weiz
SM:Had 44: 2, 6 vol/ erwallet wol, $s so gib uns her/ nach unser ger $s recht einlif brôt;/ Darûz begiuz uns diu so gar!/
SM:Had 53: 6, 6 $s sô kumt er/ in frœde und doch in sende ger./ Ez ist klein $s nicht, $s daz guot man sicht/
Tr 244 der biete herze und ôren her:/ er vindet alle sîne ger./ //Ein hêrre in Parmenîe was,/ der jâre ein kint, als
Tr 454 künec sô werder was als er./ dâ hin was Riwalînes ger./ aldâ dâhter belîben,/ ein jâr mit ime vertrîben/ und von
Tr 591 grüene gras,/ als iegelîches wille was./ dâ nâch als iegelîches ger/ ze vröuden stuont, dâ nâch lag er:/ die rîchen lâgen
Tr 1106 si wând allez ê, daz er/ hin zir nehæte keine ger./ nu wiste aber si wol, daz sîn muot/ hin zir
Tr 1357 si hæten in ir sinnen/ beid eine liebe und eine ger:/ sus was er si und si was er,/ er was
Tr 2405 si hæten an im vollebrâht/ ir willen allen unde ir ger./ dô widerschuof ez allez der,/ der elliu dinc beslihtet,/ beslihtende
Tr 3647 unserm Tristande!’/ //Tristan dô der verande/ sînen leich nâch sîner ger,/ //Marke sprach: ‘Tristan, gâ her:/ der dich dâ hât gelêret,/
Tr 3708 gerne sîn gewesen als er./ im sprach vil maneges herzen ger/ suoze und inneclîche zuo:/ ‘â Tristan, wære ich alse duo!/
Tr 4516 in beiden/ ie kunden sô bescheiden,/ daz ietwederre besunder/ sîner ger hier under/ und sînes rehtes wielte,/ sô daz Rûal behielte/
Tr 4535 Rûâle./ diz truoc si zeinem mâle/ und zeinem zil gemeiner ger,/ daz dirre gerte alse der./ alsus sô wârens under in
Tr 5888 wol erbe was als er./ //Gurmûn was aber sô rîcher ger/ und alse hôhe gemuot,/ daz er dekein gemeine guot/ mit
Tr 6233 daz der möhte vür sich gân:/ daz wære unser aller ger.’/ ‘ist iu daz liep?’ sprach aber er./ ‘sît daz ez
Tr 6837 slihte./ er lie her gân enrihte/ mit aller sînes herzen ger/ mit gesenketem sper;/ mit vliegenden schenkelen,/ mit sporn und mit
Tr 6857 als giric was ouch Tristan sîn./ si kâmen mit gelîcher ger/ gelîche vliegende her,/ daz si diu sper zestâchen,/ dazs in
Tr 7516 nu gehôrtens al dort her/ suoze unde nâch ir herzen ger/ eine süeze harpfen clingen/ und mit der harpfen singen/ einen

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 >>
Seite drucken