Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

kappe F. (53 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

BrZw 55 doh mitlen ſtetin ginůgen gloͮben di1n muniche1n dur iecliche a1n cappu1n vn2de a1n roch a1n cappun $t im winter hardich. im
BrZw 55 di1n muniche1n dur iecliche a1n cappu1n vn2de a1n roch a1n cappun $t im winter hardich. im ſummer lutere oder alte. vn2de
BrZw 55 durftige1n. ez gnůgit guiſſe di1m munich zuen roche vn2de zuo cappin han. dur di naht vn2de dur waſſcin di ſelbi1n dinc.
BrZw 55 vo1n giwangadi1n nemin div widerkominde giwaſſci1n da ſi widergebi1n. di cappin vn2de rocche ſihi1n etſwiuil gvonlic die ſi hant an wenic
BrZw 55 gebi1n vo1m vater alliv div ſint nohtdurfh. daz iſt di cappi vn2de der roch di ůztůc di hoſin. der nidergurtil. $t
Eckh 5:228, 4 gote alzemâle, $t und got ist umbe in, als mîn kappe umbe mîn houbet ist; und wer mich ane wölte grîfen,
GTroj 4436 den tan./ Man sach den schnellen knappen/ Mitt ainer richen kappen/ Ze hoffe ze dem kaysser gon;/ Sin klaid was rich,
GTroj 7231 kumptt her allain geritten/ Gar nach wipplichem sitten/ In ainer kappen scharlattin./ Dem selben fröwelin/ Ist daz pfertt sin beklaitt/ Und
HvFreibTr 1938 sîn mâc, der helt Gâwân,/ zallerlest die zwêne riten./ eine kappen wol gesniten/ die vuorte mîn hêrre her Tristan/ über allem
HvNstGZ 7674 alle fursten kleit,/ Als ez der kuͤnig selber treit./ Der kappen ist in worden buͤz,/ Die kappe enhat nirgent fuͤz./ Daz
HvNstGZ 7675 kuͤnig selber treit./ Der kappen ist in worden buͤz,/ Die kappe enhat nirgent fuͤz./ Daz hant mit guͤten werken sie/ Und
HvNstGZ 7678 werken sie/ Und mit gedult verdienet hie/ Daz sie der kappen uber sint,/ Ledig fri und Gotes kint./ Sie sint geziert
Kchr 17121 si sluffen in stähelîne rocke,/ dar uber legeten si lînîne chappen,/ diu swert under den uohsen./ si giengen barvuoze,/ guoter dinge
Lanc 36, 31 Er enhett nit me an dann eyn rock und sin kapp off synen hals geschlagen, syn sporn an synen fußen warn
Lanc 42, 29 rytende mit eim knappen. Syn cleyder waren schwarcz und sin kapp was schwarcz. Da er die frauwen so großen jamer sah
Lanc 168, 12 einen man, der reyt ein mul und hett ein blae kappen an. Myn herre Gawan grůßt yn und fraget yn was
Lanc 179, 33 Er zeuget im den kelch, den er fúrte under syner kappen. ‘Wer sint die ritter die da siech ligent?’ sprach der
NibB 336,1 in grôzen sorgen sîn./ Sîvrit der muose füeren $s die kappen mit im dan,/ die der helt vil küene $s mit
NvJer 26460 und darûz az,/ und ûbten in unvlête/ der altâregewête;/ kaslen, kappen, andre cleit,/ dî gotis dînste wârn gereit,/ trûg an dî
Parz 313,7 lâsûr,/ het an geleit der freuden schûr:/ daz was ein kappe wol gesniten/ al nâch der Franzoyser siten:/ drunde an ir
Parz 648,11 von dem orse spranc./ umb in huop sich grôz gedranc./ kappe swert unde sporn/ untz ors, wurden diu verlorn,/ dâ kêrt
Parz 778,19 kleider tiwer und wol gesniten,/ kostbære nâch Franzoyser siten./ ir kappe ein rîcher samît/ noch swerzer denn ein gênît./ arâbesch golt
Pass_I/II_(HSW) 14422 den buden/ liefen do die knappen./ sie namen im di kappen/ und swaz sie mochten im genemen./ beide vurchten unde schemen/
Pass_I/II_(HSW) 15797 ot hi den uber roc,/ daz pfert und ouch di cappen.’ -/ ’eya’, sprach er, ’edeln knappen,/ habet durch got min
Rennew 7397 harte hohe galt:/ ez was ein vil gůt plialt./ die kappe da sie inne reit,/ wizzet, ez was ein ander cleit/
Rennew 10350 er sprach:/ ‘ich wil iuch in der minne biten,/ iwer kappe ist so wol gesniten,/ daz ir mir die ane lihet./
Rennew 10355 minne minnen/ die da nymmer kan errinnen,/ und mir die kappen geben an./ swie ir sit ein closter man,/ ir traget
Rennew 11979 noch tůnt./ Rennewart an dem stade stůnt/ in siner swarzen kappen./ der marner hiez vil knappen,/ beide swache und starke,/ uz
Rennew 13619 wider vart./ wizze, markis, daz Rennewart/ an im ein swartze kappen trůc,/ da er bi mir die heiden slůc./ er ist
Rennew 36027 greif im einer an den bart/ und sprach:rumet die kappen!’/ die rouplichen knappen/ namen im die cleider gar./ __Nu wart
Seuse 17,7 und die luhten zemal schon. Also nam der diener sin kapen und schlůg si úber daz herz und meinde, daz er
Seuse 110,21 anders kere.» __[48#’r] So er denn einen núwen rok ald kapen an leite, so gie er etwen hin dez ersten an
Seuse 413,9 wie wit die stette sint, noch rot mentel noch vehe kappun mugen des vor gesin. Lůge, du sihst es nút reht
SpitEich 6, 7 daz div elle geste zehen phennige. Die priester mvgen haben kappen von k#;eamelin, die brvder kappen vnd schapeler des tvohes der
SpitEich 6, 7 phennige. Die priester mvgen haben kappen von k#;eamelin, die brvder kappen vnd schapeler des tvohes der rokke. Vnd svlent habent schvhe
StatDtOrd 38,30 sîn gescheiden. Wir setzen, daz igelich brûder an mentelen, an cappen, an wâpenrocken ein swarz crûce trage, dâmit er ûzwendich bezûge,
StatDtOrd 73,20 ungewitere niht mac gesîn, sô mugen sî varen in ir cappen biz in die herberge der siechen unde tûn dâ ir
StatDtOrd 85,13 slafen gên, ob sie sint in deme hûs, mit einer cappen âne crûce sal er dienen unde bî den knehten sol
StatDtOrd 108,24 zwei nidercleit, zwei pâr hosen, ein roc, ein iupel, eine cappen, einen mantel oder zwêne, einen bettesac, dâ er ûffe slâfe,
Tauler 101,15 ettewenne, und also verre mag es loͤbelich sin; also min kappe und min kleider, das enbin ich nút, aber sú dienent
Tauler 221,29 si? nein, entrúwen: der orden enmacht úch nút heilig; min cappe noch min blatte noch min kloster noch mine heilige geselschaft
Tauler 255,12 gnaden minen orden und von der heiligen kilchen, und dise kappe und dise kleider und min priesterschaft und ein lerer ze
Tauler 393,1 lúte, wir sint in eime ordene.’ Nu tů alle die cappen und habit an die du wilt: du tuͤgest denne das
Tauler 393,3 es enhilffet dich nút. Einre det unrehte und det ein kappe an und behilte sin unreht; der túfel kam und nam
TürlArabel *A 194,27 vnd die frowen./ ob dem kleide moht man schowen/ gerigen kappen von samit,/ der roͤt gap fvͥr widerstrit./ Arabel sich kvnde
TürlArabel *A 215,24 herabe dvͥ kvͥnegin./ dise frowen ir waren alle bi./ ein kap von einem akmardi_–/ der pfellor waz grvͤn alse ein graz_–/
TürlArabel *R 220,24 herabe div kuͤngin,/ die vrawen ir alle warn bi./ ein kappe von einem achmardi_–/ der pfelle was gruͤn als ein gras_–/
TürlArabel F 705 vz Kandelag,/ gevar nach blvͤgendes meigen sitten,/ dar vz waz kappe vnd rock gesnitten,/ gefvrriert mit phellor von Triant,/ manig leist
Wig 1738 beide. / diu maget vuort%..e ze kleide / ein scharlaches kappen an. / si was sô rehte wol getân / daz
Wig 2408 von plîâte. / von rôtem siglâte / vuorte s%..i eine kappen an; / ein veder, wîz alsam ein swan, / daz

Ergebnis-Seite: 1 2 >>
Seite drucken