Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
kappe F. (53 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
| doh mitlen ſtetin ginůgen gloͮben di1n muniche1n dur iecliche a1n cappu1n vn2de a1n roch a1n cappun $t im winter hardich. im | |
| di1n muniche1n dur iecliche a1n cappu1n vn2de a1n roch a1n cappun $t im winter hardich. im ſummer lutere oder alte. vn2de | |
| durftige1n. ez gnůgit guiſſe di1m munich zuen roche vn2de zuo cappin han. dur di naht vn2de dur waſſcin di ſelbi1n dinc. | |
| vo1n giwangadi1n nemin div widerkominde giwaſſci1n da ſi widergebi1n. di cappin vn2de rocche ſihi1n etſwiuil gvonlic die ſi hant an wenic | |
| gebi1n vo1m vater alliv div ſint nohtdurfh. daz iſt di cappi vn2de der roch di ůztůc di hoſin. der nidergurtil. $t | |
| gote alzemâle, $t und got ist umbe in, als mîn kappe umbe mîn houbet ist; und wer mich ane wölte grîfen, | |
| den tan./ Man sach den schnellen knappen/ Mitt ainer richen kappen/ Ze hoffe ze dem kaysser gon;/ Sin klaid was rich, | |
| kumptt her allain geritten/ Gar nach wipplichem sitten/ In ainer kappen scharlattin./ Dem selben fröwelin/ Ist daz pfertt sin beklaitt/ Und | |
| sîn mâc, der helt Gâwân,/ zallerlest die zwêne riten./ eine kappen wol gesniten/ die vuorte mîn hêrre her Tristan/ über allem | |
| alle fursten kleit,/ Als ez der kuͤnig selber treit./ Der kappen ist in worden buͤz,/ Die kappe enhat nirgent fuͤz./ Daz | |
| kuͤnig selber treit./ Der kappen ist in worden buͤz,/ Die kappe enhat nirgent fuͤz./ Daz hant mit guͤten werken sie/ Und | |
| werken sie/ Und mit gedult verdienet hie/ Daz sie der kappen uber sint,/ Ledig fri und Gotes kint./ Sie sint geziert | |
| si sluffen in stähelîne rocke,/ dar uber legeten si lînîne chappen,/ diu swert under den uohsen./ si giengen barvuoze,/ guoter dinge | |
| Er enhett nit me an dann eyn rock und sin kapp off synen hals geschlagen, syn sporn an synen fußen warn | |
| rytende mit eim knappen. Syn cleyder waren schwarcz und sin kapp was schwarcz. Da er die frauwen so großen jamer sah | |
| einen man, der reyt ein mul und hett ein blae kappen an. Myn herre Gawan grůßt yn und fraget yn was | |
| Er zeuget im den kelch, den er fúrte under syner kappen. ‘Wer sint die ritter die da siech ligent?’ sprach der | |
| in grôzen sorgen sîn./ Sîvrit der muose füeren $s die kappen mit im dan,/ die der helt vil küene $s mit | |
| und darûz az,/ und ûbten in unvlête/ der altâregewête;/ kaslen, kappen, andre cleit,/ dî gotis dînste wârn gereit,/ trûg an dî | |
| lâsûr,/ het an geleit der freuden schûr:/ daz was ein kappe wol gesniten/ al nâch der Franzoyser siten:/ drunde an ir | |
| von dem orse spranc./ umb in huop sich grôz gedranc./ kappe swert unde sporn/ untz ors, wurden diu verlorn,/ dâ kêrt | |
| kleider tiwer und wol gesniten,/ kostbære nâch Franzoyser siten./ ir kappe ein rîcher samît/ noch swerzer denn ein gênît./ arâbesch golt | |
| den buden/ liefen do die knappen./ sie namen im di kappen/ und swaz sie mochten im genemen./ beide vurchten unde schemen/ | |
| ot hi den uber roc,/ daz pfert und ouch di cappen.’ -/ ’eya’, sprach er, ’edeln knappen,/ habet durch got min | |
| harte hohe galt:/ ez was ein vil gůt plialt./ die kappe da sie inne reit,/ wizzet, ez was ein ander cleit/ | |
| er sprach:/ ‘ich wil iuch in der minne biten,/ iwer kappe ist so wol gesniten,/ daz ir mir die ane lihet./ | |
| minne minnen/ die da nymmer kan errinnen,/ und mir die kappen geben an./ swie ir sit ein closter man,/ ir traget | |
| noch tůnt./ Rennewart an dem stade stůnt/ in siner swarzen kappen./ der marner hiez vil knappen,/ beide swache und starke,/ uz | |
| wider vart./ wizze, markis, daz Rennewart/ an im ein swartze kappen trůc,/ da er bi mir die heiden slůc./ er ist | |
| greif im einer an den bart/ und sprach: ‘rumet die kappen!’/ die rouplichen knappen/ namen im die cleider gar./ __Nu wart | |
| und die luhten zemal schon. Also nam der diener sin kapen und schlůg si úber daz herz und meinde, daz er | |
| anders kere.» __[48#’r] So er denn einen núwen rok ald kapen an leite, so gie er etwen hin dez ersten an | |
| wie wit die stette sint, noch rot mentel noch vehe kappun mugen des vor gesin. Lůge, du sihst es nút reht | |
| daz div elle geste zehen phennige. Die priester mvgen haben kappen von k#;eamelin, die brvder kappen vnd schapeler des tvohes der | |
| phennige. Die priester mvgen haben kappen von k#;eamelin, die brvder kappen vnd schapeler des tvohes der rokke. Vnd svlent habent schvhe | |
| sîn gescheiden. Wir setzen, daz igelich brûder an mentelen, an cappen, an wâpenrocken ein swarz crûce trage, dâmit er ûzwendich bezûge, | |
| ungewitere niht mac gesîn, sô mugen sî varen in ir cappen biz in die herberge der siechen unde tûn dâ ir | |
| slafen gên, ob sie sint in deme hûs, mit einer cappen âne crûce sal er dienen unde bî den knehten sol | |
| zwei nidercleit, zwei pâr hosen, ein roc, ein iupel, eine cappen, einen mantel oder zwêne, einen bettesac, dâ er ûffe slâfe, | |
| ettewenne, und also verre mag es loͤbelich sin; also min kappe und min kleider, das enbin ich nút, aber sú dienent | |
| si? nein, entrúwen: der orden enmacht úch nút heilig; min cappe noch min blatte noch min kloster noch mine heilige geselschaft | |
| gnaden minen orden und von der heiligen kilchen, und dise kappe und dise kleider und min priesterschaft und ein lerer ze | |
| lúte, wir sint in eime ordene.’ Nu tů alle die cappen und habit an die du wilt: du tuͤgest denne das | |
| es enhilffet dich nút. Einre det unrehte und det ein kappe an und behilte sin unreht; der túfel kam und nam | |
| vnd die frowen./ ob dem kleide moht man schowen/ gerigen kappen von samit,/ der roͤt gap fvͥr widerstrit./ Arabel sich kvnde | |
| herabe dvͥ kvͥnegin./ dise frowen ir waren alle bi./ ein kap von einem akmardi_–/ der pfellor waz grvͤn alse ein graz_–/ | |
| herabe div kuͤngin,/ die vrawen ir alle warn bi./ ein kappe von einem achmardi_–/ der pfelle was gruͤn als ein gras_–/ | |
| vz Kandelag,/ gevar nach blvͤgendes meigen sitten,/ dar vz waz kappe vnd rock gesnitten,/ gefvrriert mit phellor von Triant,/ manig leist | |
| beide. / diu maget vuort%..e ze kleide / ein scharlaches kappen an. / si was sô rehte wol getân / daz | |
| von plîâte. / von rôtem siglâte / vuorte s%..i eine kappen an; / ein veder, wîz alsam ein swan, / daz | |
Ergebnis-Seite: 1 2 >> |