Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
karrosche swmf (27 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
| Haldín eíne groze scare/ Mit uírdactín oRsín isín uare,/ Die der karroschín phlagín,/ Vn̄ ir lib wol toRstín wagín/ Durch den werltlíchín | |
| wolde,/ des bilde von golde,/ rîch und kostelîchen gnûc,/ ein karrotsche hôhe enpor iz trûc,/ uf einen boum versmidet vast;/ ouch | |
| versmidet vast;/ ouch nider wart des boumes last/ uf den karrotschen versmit,/ mit îsene starc dâ zû gewit./ ir got Machmet | |
| nu mohte gerîten niht./ im wart gar rîche zûberiht/ ein karrotsche, dar in ein kuniclich siz/ âne armût itewîz,/ als ez | |
| lantgrâve in vollem mûte/ uf sie, die in hûte/ den karrotschen hêten,/ der ir got Machmeten/ trûc, quam gedrungen er;/ mit | |
| quâmen sie,/ tôt zû der erden sie slûgen die./ der karrotsche mit gewalt/ wart umme gesturzt, Machmet gevalt/ zu lastere den | |
| wet./ dô hiez er si sâ ze stet/ zuo den karrotschen gên:/ darûf sach man stên/ sîn abgoter schône,/ ein guldîne | |
| ouch heten si sichs bewegen./ wie man solde phlegen/ der carrochs unde der baniere,/ daz heten die helde ziere/ allez nû | |
| dem kunic trûren erlasch,/ dô er si komen sach./ ir karrotsche man jach/ grôzer rîcheit./ ein sturmvane breit/ darûf gestecket swebte,/ | |
| sich lenger niht,/ si huoben sich an die vart./ iren karrotschen wart/ grôz huote gegeben,/ hinden vor und enneben./ darûf was | |
| ir mit dienste war./ ___hœrt mêr von rîchheite sagen./ vier karrâschen muosen tragen/ manec tiwer goltvaz/ ieslîchem ritter der dâ saz./ | |
| pflâgen, die griffenz an,/ si truognz gerüste wider dan./ ___vier karrâschen man dô luot./ ieslîch frouwe ir dienest tuot,/ ê die | |
| ê gewuoc,/ wie unfuoge den palas vlôch,/ waz man dâ karrâschen zôch/ mit tiuren goltvazzen,/ unt wie die rîter sâzen,/ daz | |
| in der luft ein her/ an manigerhande strit wer,/ mit karroschen vil genuc./ daz her sich alumme truc/ wol gewapent gar,/ | |
| scharphe swert./ schützen vrech und ritter wert/ sach man die karrâschen tragn./ ieglich rat daz was beslagn/ mit îsen vesteclîche wol,/ | |
| hin âne wer./ mit der Persen besten her/ nâch den karrâschen streit/ ein edel degen wol bereit/ der wîse vürste Orsines./ | |
| wer unverzagt./ mit kreften stille und unbewagt/ sach man die karrâschen stân,/ dar umb wart schaden vil getân/ von den sie | |
| der Phâlangen ritterschaft,/ die brâhten ritterlîche kraft./ dô gâhten die karrâschen dar:/ ûf hôher hielten dô die schar/ biz sie dô | |
| hielten dô die schar/ biz sie dô umbesluogen/ die die karrâschen truogen./ dô schrê Melêager/ ûf sie mit vrevellîcher ger/ «harte | |
| her/ sich begunde ritters wer/ mit stæten kreften niuwen./ die karrâschen sie hiuwen/ und valten und ersluogen/ die sich ze wer | |
| der einlever nôt./ Myle und Vîvîanz sint tôt.’/ //Drî starke karrosche und ein wagen/ möhtenz wazzer niht getragen,/ daz von der | |
| ûf manegen hôhen mast./ daz was iedoch ein swærer last./ karroschen giengen drunder:/ die zugen dâ besunder/ gewâpendiu merrinder./ starke liute | |
| vil ze wer:/ swert, bogen, lanzen, hâschen./ zuo der gote karrâschen/ rîtet bî mîner zeswen hant./ dâ ist Apollo und Tervagant,/ | |
| nâch in sente./ diu merrinder man dô mente,/ diu die karroschen zugen./ swen die gote dâ betrugen,/ die drûf wâren gemachet,/ | |
| stæten Matribleiz,/ mit manegem starkem puneiz./ den von Ganfassâshe/ Mahumeten karrâsche/ mac lîhte sîn ze verre:/ seht ob in daz iht | |
| schar von manegem lant/ über daz wazzer Larkant,/ und die karroschen mit den goten./ nû hete bî der wide geboten/ des | |
| wart volrecket,/ von rabîne mit den sporn getriben,/ daz die karroschen al eine beliben/ und dar ûf die gote hêre./ da |