Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
krach stM. (30 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
| dâ er sehe vliezzen/ die bechwelligen bache/ unt der fiwerschober chrache,/ unt anderthalb dâ engegene,/ wie sich der helle vrost megene./ | |
| ellen sô die tjost geschach,/ daz man wol der spere crach/ hôrte in den heren beiden/ der Cristen und der heiden./ | |
| siten./ eines gevertes ez geschach./ die sper gâben dâ lûten crach./ alsô die wâren vertân,/ nâch mit ir baniere sie dructen | |
| gesæt./ als ein wint der durch ein venster wæt/ âne chrach und âne sûs/ quâmen die herren an daz hûs/ von | |
| daten die andern zwen. Underdes horte der ritter ein micheln krach, er sah uffwert und sah das die port offen was. | |
| dô wart im strîten bekant./ Von ir ingesinde $s der krach der schefte schal./ do erholt$’ ouch sich dort Hagene, $s | |
| die gelîchnusse funde,/ dâ man bî verstên kunde/ den hurticlichen krach,/ der beidenthalben dâ geschach,/ do si kômen ze stôze/ mit | |
| der herzoge unverzeit/ zuo der herzoginne sprach:/ ‘behaltet! âne allen krach/ den grâven ir dâmit ergazt,/ daz er sîne huob besazt,/ | |
| man/ niht schier entrunnen dan,/ er wære gar betôrt./ grôzer krach sich enpôrt,/ dô man zuo sach draven/ von Branburc den | |
| wecken./ //vil schilde sach er schînen./ die hellen pusînen/ mit krache vor im gâben dôz./ von würfen und mit slegen grôz/ | |
| leis:/ daz was der künec von Lohneis:/ sîne hurte gâben kraches schal./ Môrholt in einen rîter stal,/ ûzem satel ern für | |
| dô sungelt unde sanc/ von gänstern ir zöphe lanc./ mit krache gap der doner duz:/ brinnde zäher was sîn guz./ ___ir | |
| Gâwân von Artûse reit,/ sît hât sorge unde leit/ mit krache ûf mich geleit ir vlîz./ mir sagete Meljanz von Lîz,/ | |
| in den tac: unsanfte erz meit./ des morgens fruo mit krache reit/ gein Jôflanze Artûses her./ sîn nâchhuot schuof er ze | |
| manger banier/ manec grôziu rotte schier./ ___von pusînen was dâ krach./ daz her man gar sich regen sach:/ si wolden an | |
| sîns vater galme er lebendec wirt./ dise zwêne wârn ûz krache erborn,/ von maneger tjost ûz prîse erkorn:/ si kunden ouch | |
| tambûrn, floitiern, stîven./ der suon Arnîven/ reit dar zuo mit krache./ dirre frœlîchen sache/ //Der heiden jach für werdiu dinc./ sus | |
| war./ ê man sluoc ode stach,/ dâ was von busînen krach/ und ouch von maneger tambûr./ Gyburge süeze wart in sûr,/ | |
| tambûren,/ busînen und floytieren./ nu wold ouch punieren/ Terramêr mit krache/ den getouften zungemache,/ da niun krône rîcheit lac,/ und dâ | |
| unverzagetlîch er vlôch/ vor manegem grôzen tropel./ diu sper mit krache wâren hel/ ûf in, ze volge und engegen./ er wart | |
| getân./ nû was diu schiltwache/ al umbe daz her mit krache,/ mit manger sunder storje grôz./ der marchgrâve anderstunt genôz/ Arofels | |
| vergezzen./ er was halt von dem ezzen/ geloufen durh busîne krach;/ und dô er ûf den helmen sach/ sô spæhiu wunder | |
| sêre nam ûz dem galopeiz,/ daz sîn tjost wart mit krache hel./ der Franzoys reit ein ors vil snel,/ daz er | |
| manegen rîter guot:/ den Franzoysen schaden tuot/ dînes hurteclîchen poynders krach/ sol si wol lêren ungemach./ krefteclîch an dime ringe ich | |
| komen./ des wart ûf Alischanz vernomen/ von speren manec lûter krach;/ trumzûne wurdens veldes dach./ die tjostiure ze bêder sît/ mit | |
| und emerâle ungezalt./ allêrste nu donrete der walt/ von lanzen krache und der sper./ dâ kom in galopeize her/ von den | |
| wol streit, und daz von Ascalôn./ man hôrte dâ manegen kraches dôn,/ swa der grôze puneiz ergienc./ swem dâ schilt ze | |
| krumbes;/ und aht hundert pusînen snar/ man hôrte dâ mit krache gar./ von dem biben und von dem schallen/ möhte daz | |
| diet?/ der grôze puneiz si doch schiet,/ und der starke krach der pusîn;/ und daz der tûsent muosen sîn,/ rotumbes, die | |
| der grôze puneiz die andern treip/ von im mit hurte krache./ nû kom vlokzende als ein trache/ Clyboris von Tananarke./ ûf |