Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

krach stM. (30 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Erinn 942 dâ er sehe vliezzen/ die bechwelligen bache/ unt der fiwerschober chrache,/ unt anderthalb dâ engegene,/ wie sich der helle vrost megene./
Kreuzf 1426 ellen sô die tjost geschach,/ daz man wol der spere crach/ hôrte in den heren beiden/ der Cristen und der heiden./
Kreuzf 6698 siten./ eines gevertes ez geschach./ die sper gâben dâ lûten crach./ alsô die wâren vertân,/ nâch mit ir baniere sie dructen
KvHeimHinv 411 gesæt./ als ein wint der durch ein venster wæt/ âne chrach und âne sûs/ quâmen die herren an daz hûs/ von
Lanc 164, 3 daten die andern zwen. Underdes horte der ritter ein micheln krach, er sah uffwert und sah das die port offen was.
NibB 1610,1 dô wart im strîten bekant./ Von ir ingesinde $s der krach der schefte schal./ do erholt$’ ouch sich dort Hagene, $s
Ottok 16161 die gelîchnusse funde,/ dâ man bî verstên kunde/ den hurticlichen krach,/ der beidenthalben dâ geschach,/ do si kômen ze stôze/ mit
Ottok 63099 der herzoge unverzeit/ zuo der herzoginne sprach:/ ‘behaltet! âne allen krach/ den grâven ir dâmit ergazt,/ daz er sîne huob besazt,/
Ottok 73460 man/ niht schier entrunnen dan,/ er wære gar betôrt./ grôzer krach sich enpôrt,/ dô man zuo sach draven/ von Branburc den
Parz 63,3 wecken./ //vil schilde sach er schînen./ die hellen pusînen/ mit krache vor im gâben dôz./ von würfen und mit slegen grôz/
Parz 73,17 leis:/ daz was der künec von Lohneis:/ sîne hurte gâben kraches schal./ Môrholt in einen rîter stal,/ ûzem satel ern für
Parz 104,5 dô sungelt unde sanc/ von gänstern ir zöphe lanc./ mit krache gap der doner duz:/ brinnde zäher was sîn guz./ ___ir
Parz 646,3 Gâwân von Artûse reit,/ sît hât sorge unde leit/ mit krache ûf mich geleit ir vlîz./ mir sagete Meljanz von Lîz,/
Parz 667,4 in den tac: unsanfte erz meit./ des morgens fruo mit krache reit/ gein Jôflanze Artûses her./ sîn nâchhuot schuof er ze
Parz 681,25 manger banier/ manec grôziu rotte schier./ ___von pusînen was dâ krach./ daz her man gar sich regen sach:/ si wolden an
Parz 738,21 sîns vater galme er lebendec wirt./ dise zwêne wârn ûz krache erborn,/ von maneger tjost ûz prîse erkorn:/ si kunden ouch
Parz 764,29 tambûrn, floitiern, stîven./ der suon Arnîven/ reit dar zuo mit krache./ dirre frœlîchen sache/ //Der heiden jach für werdiu dinc./ sus
Wh 12,28 war./ ê man sluoc ode stach,/ dâ was von busînen krach/ und ouch von maneger tambûr./ Gyburge süeze wart in sûr,/
Wh 34, 9 tambûren,/ busînen und floytieren./ nu wold ouch punieren/ Terramêr mit krache/ den getouften zungemache,/ da niun krône rîcheit lac,/ und dâ
Wh 57,10 unverzagetlîch er vlôch/ vor manegem grôzen tropel./ diu sper mit krache wâren hel/ ûf in, ze volge und engegen./ er wart
Wh 105,20 getân./ nû was diu schiltwache/ al umbe daz her mit krache,/ mit manger sunder storje grôz./ der marchgrâve anderstunt genôz/ Arofels
Wh 314,29 vergezzen./ er was halt von dem ezzen/ geloufen durh busîne krach;/ und dô er ûf den helmen sach/ sô spæhiu wunder
Wh 333,25 sêre nam ûz dem galopeiz,/ daz sîn tjost wart mit krache hel./ der Franzoys reit ein ors vil snel,/ daz er
Wh 348,19 manegen rîter guot:/ den Franzoysen schaden tuot/ dînes hurteclîchen poynders krach/ sol si wol lêren ungemach./ krefteclîch an dime ringe ich
Wh 351,23 komen./ des wart ûf Alischanz vernomen/ von speren manec lûter krach;/ trumzûne wurdens veldes dach./ die tjostiure ze bêder sît/ mit
Wh 372,13 und emerâle ungezalt./ allêrste nu donrete der walt/ von lanzen krache und der sper./ dâ kom in galopeize her/ von den
Wh 384,12 wol streit, und daz von Ascalôn./ man hôrte dâ manegen kraches dôn,/ swa der grôze puneiz ergienc./ swem dâ schilt ze
Wh 400,20 krumbes;/ und aht hundert pusînen snar/ man hôrte dâ mit krache gar./ von dem biben und von dem schallen/ möhte daz
Wh 403,15 diet?/ der grôze puneiz si doch schiet,/ und der starke krach der pusîn;/ und daz der tûsent muosen sîn,/ rotumbes, die
Wh 409,17 der grôze puneiz die andern treip/ von im mit hurte krache./ nû kom vlokzende als ein trache/ Clyboris von Tananarke./ ûf
Seite drucken