Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
kristentuom stMN. (31 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
| begunnen,/ sô wir nû beste kunnen./ dô daz kint den kristentuom enphienc,/ dar nâch unlanc ergienc,/ daz ez zeinen zîten lac/ | |
| erster stul wart do gesatzt./ Bartholomeus in Mathaya/ Lert den cristendum alda./ Paulus, der Gotes kempfe zart,/ Dar nach do er | |
| Von eime ende an daz ander ort,/ Also daz der cristen duͤm/ Noch hude hat den hohsten ruͤm./ Der Romer riche mit | |
| alsô wêre unrecht bliben/ daz heilge ewangelium,/ dar zû unser kristentûm/ und der geloube mit sant/ di gegruntvest dar ûf stânt/ | |
| dikke vor#.]. So gat si us von Jerusalem des heligen cristantůmes mit maniger tugentlicher $t schar, #.[wenne der lichame sich betruͤbet#.], | |
| in herzen gruft./ warer sang ist des gelouben amme./ ab cristentum fiel immer/ von hant gewalt und wart gerissen nider,/ uß | |
| den vristin/ getribin durch des tûvils rûm/ ûf den armin cristintûm/ zu Prûzin in dem lande,/ er wart in swindir ande/ | |
| der tiuvel: ‘sô bestroufe/ dich der genâden der toufe,/ des kristentums und der firmunge/ und des herren marterunge,/ der got ze | |
| sant/ über mer in daz lant,/ dâ noch was der kristentum,/ daz er dâ schüefe sînen frum./ dem cardinal was gâch,/ | |
| wie er wolt schaffen sînen frum/ und wie er den kristentum/ enhalp meres wolde stôren:/ daz tet er niur ze hôren/ | |
| der mære:/ dhein furst was sô ahtpære/ über al den kristentum;/ wære im beschert der frum,/ daz er ein heide wær | |
| ouch leider frî/ der genâden und des frums/ des heiligen kristentums,/ der leider von in wart verkorn./ owê, der alsô wirt | |
| wolt von in lîden,/ daz geloubigiu diet/ sus von dem kristentum schied,/ als die leider scheiden,/ die die Valben und die | |
| daz gebot,/ daz wir niht fvͥrhten boͤsen geist/ von dez kristentvͦmes volleist,/ als er hiez, do er von vns fvͦr./ sin | |
| so an leit,/ kvͥneginne, so sin wir bereit/ zvͦ dem kristentvͦm ze keren./ frowe, heizzet in vͥch leren,/ wie ir dem | |
| sprach ‘wol vf, vnd svmpt vͥch niht!/ min mvnt dez kristentvͦmez giht/ nv sitzet vaste, wir ziehen vͥch wol.’/ ob ich | |
| ‘wol vf, vil svͤzzer amis,/ daz der heidenliche pris/ dem kristentvͦme iht an gesige,/ vnd der goͤtte kraft ob gelige:/ so | |
| ich iv zwein gesten/ vnd mit minem swerte nern./ den kristentvͦm wil ich swern,/ daz ich den wil enpfahen/ vnd die | |
| sælde gemeret,/ sit ir mich habt sus geeret./ von dem kristentvͦm vnd von mir/ min minne sol minne lonen dir.’/ dvͥ | |
| han daz lant./ helfe svlt ir sin gemant,/ daz der kristentvͦm iht lide scham.’/ der wirt in bi der hende nam:/ | |
| da svl wir in so schenken abe,/ daz ez den kristentvͦm wol ert./ ir belibet wol vngesert,/ sid vͥch got mir | |
| strites vͥberladen,/ daz manig oͮge noch bervͥzzet,/ vnd oͮch den cristentvͦm verdrvͥzzet,/ daz ir wolt, daz sin nvͥt were./ oͮch sagen | |
| bvrggrævin zvͦ ir./ si sprach ‘ir habt geliebet mir/ den kristentvͦm vnd den Markis./ oͮch han ich solher zvͥhte wis/ von_vͥ, | |
| daz meiste nim:/ ob mich sin werdekeit wol grvͤzet,/ den kristentvͦm mir daz svͤzet/ vnd oͮch liebi, die ich ime trage.’/ | |
| sin gehuͤre/ vnd suͤzet vns die rede gar./ do der kristentům was helfe bar_–/ daz waz vor wol drizzec iar:/ ___Der | |
| dicke nahten,/ des landes fuͤrsten do gedahten/ daz si den kristentům besanten/ vnd mit ir helfe iamer anten,/ den der heidentům | |
| daz gebot,/ daz wir nit fuͤrhten boͤse geiste/ von des kristentůms volleiste,/ als er hiez, do er von vns fůr./ sin | |
| in minen richen/ daz vor mir muͤst entwichen/ haidenschaft und kristentůn:/ von mir gewint er nymmer sůn,/ der mordes stiftær,/ biz | |
| fuͤrbaz stemmen/ der aventuͤr pris!/ der hohe kuͤnc wis,/ kempf kristentůmes,/ des hat Francrich me růmes/ denne iender rich uf erden,/ | |
| der kainr anders da begert/ denne wirdecliches růmes./ des wart cristentůmes/ van uf gerecket:/ diu wal lac da bedecket/ mertail mit | |
| swenn du wilt!/ daz schain an Paulus, den bevilt/ nie cristentůmes aht./ nu hoͤrt wie volbraht/ hie Got sin goͤtlich wunder:/ |