Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
curs#’2 stM. (6 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
| hete her an sinen jungen tagen/ sin antlutze glich dem Beacors/ also libe colure Amors./ trut, sin schin also des meien | |
| jâ muose prîses walden/ Condwîr_âmûrs:/ diu truoc den rehten bêâ curs./ Der name ist tiuschen schœner lîp./ ez wâren wol nütziu | |
| snê sus machet rôt,/ Cundwîr_âmûrs,/ dem glîchet sich dîn bêâ curs:/ des enbistu niht erlâzen."/ des heldes ougen mâzen,/ als ez | |
| welt pî sorgen sîn./ ich mein diu treit den bêâ curs,/ Condwîren_âmûrs."/ von Janfûse de heidenîn,/ Artûs unt daz wîp sîn,/ | |
| ob ez im râte stolzer sin./ Condwier_âmûrs,/ dîn minneclîcher bêâ curs,/ an den wirt dicke nu gedâht./ waz dir wirt âventiure | |
| anders wan daz eine wort:/ ‘bêâs Tristant, cûrtois Tristant,/ tun cors, ta vie a dê commant!/ dîn schœner lîp, dîn süeze |