Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
| du uor im beliben./ daz hiez sent Egidie scriben/ ze Leune in$/ der stat,/ also in der kaiser gebat./ si slugen | |
| dâ von al dem comûne./ dô zogt er ûz gein Munlêûne./ Ernalt, fîz cons de Narbôn,/ erhôrt den jæmerlîchen dôn/ den | |
| klage./ von hiute an dem dritten tage/ ein hof ze Munlêûn ist gelegt,/ der al die Franzoyser wegt:/ dar kumt ein | |
| drob daz kursît./ Cristjâns einen alten tymît/ im hât ze Munleûn an gelegt:/ dâ mit er sîne tumpheit regt,/ swer sprichet | |
| aldâ bevalh er sînen schilt;/ des reit er âne gein Munlêûn./ manec Franzoys und Bertûn/ und vil der Engeloyse/ und der | |
| bringen/ und Gyburge helfen dingen/ //[D]urh des marcrâven klage./ ze Munleun ame zehenden tage/ vor dem berge ûf dem plân,/ da | |
| der vant rîch lant unt guot gemach./ der künec ze Munlêûn beleip,/ unz er die zehen tage vertreip./ Heimrîch was dannen | |
| den valken was geriten,/ dâ wart niht langer dô gebiten./ Munleûn ist der berc sô hôch:/ ê daz diu sunne im | |
| die vart.’/ daz lobte der junge Rennewart./ der künic ze Munlêûn die naht/ beleip. der het sich vor bedâht,/ er wolde | |
| sînem orse Volatîne./ er warte ob al die sîne/ ûz Munlêûn noch wæren komen./ die heten sich sô vür genomen,/ daz | |
| daz ich daz wendic mache/ mit helfeclîcher sache.’/ //[D]es ze Munlêûn was ê gesworn,/ daz was hie ze Orlens unverlorn./ die | |
| lieht./ gedanc nâch prîse erliez in niht,/ sît er von Munleûn ûf die vart/ schiet, im wuohs sîn junger bart./ //Er | |
| vesper zît./ er entet ir keinem drumbe wê,/ als er ze Munlêûn hêt ê/ geschimphet mit unvuoge./ in müeten hie genuoge/ die | |
| verre brâht ûz ellende./ Franzoyser dô sus gevuoren:/ des ze Munlêûn si swuoren/ und ze Orlens vor dem rœmischen vogt,/ daz | |
| einen rîter stiez./ Purrele erkracheten gar diu lit./ Kîûn von Munlêûn der smit/ mit vlîze worhte die stangen,/ doch zebrâsten gar |