Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
laster stN. (421 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
| die ob iu sitzent unde sehent./ waz op die iwer laster spehent?"/ ___des schiffes meister über her/ kom durch Orgelûsen ger./ | |
| decke pflac./ alsus überslief den tac/ //Der êren rîche und lasters arm/ lag al sanfte unt im was warm./ etswenne in | |
| sî,/ sô küsset dise frouwen [alle] drî./ dâ sît ir lasters an bewart:/ si sint erborn von küneges art."/ dirre bete | |
| zôher hin./ ern ruochte, striten si genuoc:/ swer prîs oder laster truoc,/ des liez er jehn die frouwen:/ si mohtenz dicke | |
| mir, hêrre, wer ir sît."/ ___"irn sult ez niht für laster doln,"/ sprach der künec, "mîn name ist unverholn./ mîn vater | |
| rechet an mir: er ist tôt./ ich sol für sîn lasters nôt,/ hân ich werdeclîchez lebn,/ ûf kampf für in ze | |
| verjach:/ diu herzogîn mit zühten sprach/ "hêrre, ich sage iuchs lasters buoz./ irn het mîn decheinen gruoz:/ ir mugt mir schaden | |
| daz ich Gâwân bî disem tage/ gein prîse oder in laster jage./ ich hân mit wârheit vernomn,/ Artûs sî mit storje | |
| er jaget mich an die stat/ aldâ ich trit ûf lasters pfat./ ir muget wol anders sîn ein helt:/ dirre kampf | |
| varn in mîns geleites pflege:/ des darf er niht für laster jehn./ ich lâze in werde liute sehn."/ ___mit urloube si | |
| Thasmê/ sprach "ich wil mich nennen ê,/ und lâ daz laster wesen mîn./ ich pin Feirefîz Anschevîn,/ sô rîche wol daz | |
| hinnen var/ ê si mîn kleinœte ersehn./ mir wære ein laster hie geschehn,/ schied ich vor gâbe hinnen vrî./ swaz hie | |
| niht versmâhe,/ des gewerbes gein in gâhe,/ und wis des lasters für si pfant:/ si rekanten nie sô rîche hant./ und | |
| daz wil ich habin. dû hâst mit sô vil ce lastire getân, ich newil dich nicht lâzin lebin; wende dû iedoch | |
| si.’ Den hiligen patriarchen $t den waz gewizzen wie getan laster die ungelæubigen juden unserm herren erbiten scholten. durch daz sait | |
| an dem hiligen chruͤtz sahen die augen die schande und laster und die schæntlichen witz, si enstunden auch die vinster des | |
| gelauben, sprechen dem almæchtigen got ze eren, dem tiufel ze laster. Item de resurrectione domini. Nach der marter unsers herren, des | |
| sin kvmmer was manicfalt./ Von hvnger leit er arbeit./ ein laster was im aber gereit./ Reinhart was wol beraten,/ da hatte | |
| inne,/ des verkarten sich sin sinne./ Er begonde Hersante sin laster sagen/ vnd von sinem schaden klagen./ Vil lvte hvlet Ysengrin,/ | |
| Vnde hvlte Ysengrin,/ alsam taten ovch die svne sin./ Daz laster mvsten sie haben./ do begonden sie dannen draben,/ Vil zornic | |
| kvnic sprach: «daz si getan.»/ «Kvnic gewaldic vnde her,/ groz laster vnde ser/ Klaget er, her Ysengrin,/ daz er hvͤte des | |
| beswert mir niht den mvt/ halp so vil, so daz laster tvt.»/ Der kvnic vragte bi dem eide/ den hirz, daz | |
| vmbe rechtes mvge sin./ Randolt sprach: «her Ysengrin/ Hat vil lasters vertragen,/ daz enmag evch nieman widersagen,/ Mit grozen vnmazen./ es | |
| iwern hvt getan?/ Habt irn gesetzet vmbe win?/ owe, daz laster were min,/ Daz sait ir ze hove mere,/ daz ich | |
| sprach: «herre kvnic, sehet, wie er stat,/ der vch vil lasters erboten hat./ Nv lazet in evch niht entwenken,/ Ir svlt | |
| der ist zu langen ziten/ gewesen von dem lande./ wer laster oder shande/ danne drinne habe getan,/ des sol er nit | |
| din můt mir gar missehaget./ nu han ich shande und laster:/ daz wil ich rechen vaster/ danne ich ie getæte noch./ | |
| ser/ die der kuͤnc Terramer/ begat an disem lande./ daz laster und diu shande/ ist der die sint getaufet./ ez wirt | |
| ime uûreten diu ougen;/ er sprach: ‘du ne scholt din laster nimanne erlouben./ scholte man in in den truwin erslahen,/ uon | |
| sinne,/ wie ich Genelunen ze einem innern urunde gewinne./ daz laster wil ich ime wandelen.’/ er gab ime einen gůten mantel/ | |
| hin fůret,/ swa er sich růmet,/ daz er scadin unt lastir hát./ uil gůt ist der din rát./ Machmet spar din | |
| dine sint alle erslagen, –/ daz han <ich> dir ze$/ lastere getan,/ din hus wil ich prechen,/ macht duz nu rechen? | |
| haben,/ want si dem heiligen gelouben nicht entwichen:/ aller slachte lastere waren si sicher./ Di heren gotes ewarte(n)/ mit flieze si | |
| gescach imen ze dirre werlt ie baz?/ want siu ellu laster an in erslugen/ unt Christes ioch uf in trůgen/ unz | |
| herlich./ Die alle so gut gewant hauen./ Daz wir ane laster uor ein kuninc mugin tragen./ Der kuninc do sinen hof | |
| sazze einen tisch herlich./ Dar mochte der riche dietherich./ ane laster zo gan./ Do was her ein harte her man./ Ein | |
| hof queme./ Dar vmbe liezen sie die clage./ Vnde swigitin lasteris vnde schaden./ Die gerovftin mit deme hare./ Die swigitin is | |
| Doch pflegit her svlicher zvchte./ Daz wir sin waren ane laster./ Herlint gienc drate./ zo einir kemenatin./ Vnde nam die turlichen | |
| ie goter slacte ge uinne./ Owi sprach herlint./ Wie gare die laster danne sint./ Vnser beider wrowe./ nu wizzistaz introwin./ Soldich immer | |
| rihte, herre, über mich,/ swie dir behage: dêst zimelich,/ daz laster dulte ich und die schame."/ der künic sprach: "wie ist | |
| nû gelît,/ sô sol von dir der kristenheit/ schade und laster sîn bereit./ gên dîner rede koment dar/ unserr gote êwarte | |
| irbitten mich!/ durh iuwir selicheite gir/ niht tůnt so groz lastir mir!’/ des warten si vil cleine./ si drungin algemeine/ und | |
| soltin han virtragin/ das man notzogt ir swester lip/ mit lastir als ein unvertig wip,/ als ir ein lastir da geschach./ | |
| lip/ mit lastir als ein unvertig wip,/ als ir ein lastir da geschach./ __ Got abir ze Jacobe sprah/ das er | |
| uf sin schaden gar/ were widir zůzim dar/ komen ze laster und ze leide./ die gebrůdir beide/ Mo%.ysen und Aaronen da/ | |
| ir ane mich rechen?/ man sal û dar umbe sprechen/ laster unde scande/ wîten after lande./ lâzet mih, helede, genesen/ und | |
| ellú menschen von billich schament, da gant ir úwerm wetuͤndem laster under ogen und sůchent mich. Herr, ich bit úch mit | |
| nie kond gemerken. Dú waz vor in gross súnde und laster mit einem man vervallen und merete ir missetat da mite, | |
| erlaschen und wurden verkeret; minú goͤtlichen oren wurden spottes und lasters erfúllet, min edels riechen waz verwandelt mit boͤsem smak, min | |
| suͤntlichen sweren banden, behuͤt mich vor heinlichen súnden und offenbarem laster. Beschirme mich vor dez viendes valschen reten und vor ursach | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >> |