Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

sarjant stM. (193 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Parz 183,11 vil./ er kôs ouch an dem selben zil/ vil küener sarjande,/ der besten von dem lande,/ mit langen starken lanzen/ schärpfen
Parz 210,14 den Ukersê./ ez brâhte cuns Nârant,/ und dar zuo tûsent sarjant/ mit harnasche, al sunder schilt./ den was ir solt alsus
Parz 214,21 wol striten/ (gewâpent ors die alle riten)/ und fünfzehn hundert sarjant/ (gewâpent ich se in strîte vant:/ den gebrast niht wan
Parz 351,10 gramerzîs er wider jach./ grôz rotte an einem orte lac,/ sarjande von Semblidac:/ den lac dâ sunder nâhen bî/ turkople von
Parz 386,7 ors/ von geschütze lîden pîne,/ dâ die Kahetîne/ unt die sarjant von Semblydac/ ieslîcher sîner künste pflac:/ turkople kunden wenken./ die
Parz 386,12 muosen denken,/ waz vînde von ir letzen schiet./ si heten sarjande ad piet:/ ir zingel wâren sô behuot/ als dâ man
Parz 520,24 prîset,/ op sichs erwert iwer hant./ sît ab ir ein sarjant,/ sô wert ir gâlûnt mit stabn,/ daz irs gern wandel
Parz 558,21 wunder her betwanc,/ daz noch nie rîters prîs erranc,/ manc sarjant, edeliu rîterschaft,/ op die hie’rlœset iwer kraft,/ sô sît ir
Parz 581,15 si bat ouch den palas/ besliezen: swaz dâ rîter was,/ sarjande, burgære,/ der necheiner disiu mære/ vriesch vor dem andern tage./
Parz 625,4 ein boten hân."/ ein juncfrouwe wart gesant:/ diu brâhte einen sarjant,/ manlîch, mit zühten wîse,/ in sarjandes prîse./ der knappe swuor
Parz 625,6 gesant:/ diu brâhte einen sarjant,/ manlîch, mit zühten wîse,/ in sarjandes prîse./ der knappe swuor des einen eit,/ er wurbe lieb
Parz 637,8 wol gevar:/ anderhalp den rîtern an ir want/ diende manec sarjant./ ein vorhtlîch zuht si des betwanc,/ daz sich der knappen
Parz 646,29 hôch der tac,/ deiz volc ze hove wesen mac,/ rîter, sarjande/ diu grôze mahinande,/ //Uf den hof du balde trabe./ enruoch
Parz 662,28 ûf den anger sleht/ reit diu grôze mahinante./ der frouwen sarjante/ herberge nâmen,/ die frouwen wol gezâmen,/ //bî einem clâren snellen
Parz 666,11 sô mit willen gebn/ als er niht langer wolde lebn./ sarjande, rîter, frouwen,/ muosn enpfâhn und schouwen/ sîne gâbe sô grœzlîche,/
Parz 666,20 starke soumær, schœniu frouwen pfert,/ und harnasch al der rîterschaft./ sarjande zîser grôze kraft/ aldâ bereit wâren./ dô kunder sus gebâren:/
Parz 668,5 beidiu zorse und ze fuoz/ mit dem marschalc über muoz/ sarjande, garzûne./ hin nâch dem Bertûne/ si kêrten her unde dâ/
Parz 681,20 Artûs boten widerreit/ manc rîter in gar unbekant,/ turkople, manec sarjant/ zîser unt mit lanzen./ dar nâch begunde swanzen/ under manger
Parz 702,21 ouch zerslagn:/ man muose im einen starken tragn./ daz tâten sarjande,/ die vil wênc er bekande:/ etslîcher was ein Franzeys./ sîn
Parz 721,13 wârn ir über_al./ junchêrren vil âne zal/ und manec starker sarjant/ ûf die reise wart benant./ ___welch der rîter kleider möhten
Parz 794,3 funden volkes ungezalt,/ mangen wünneclîchen rîter alt,/ edeliu kint, vil sarjante./ diu trûrge mahinante/ dirre künfte vrô wol mohten sîn./ Feirefîz
Parz 816,18 gebôt ouch an dem selben mâl/ den wîsen templeisen dar./ sarjande, rîter, grôziu schar/ dâ stuont. nu gienc der heiden în./
Rennew 14330 sich uf dem plane/ zu wafen manic rotte:/ hie der sarian, dort der Shotte./ do daz der bishof ersach,/ hin zu
RvEAlex 1645 die schar,/ sô solt dû rehte nemen war/ waz ir sarjande sî/ und waz in ritter halte bî/ und in welher
RvEAlex 4064 sît gewan./ dar zuo vuort er von lande/ drîzec tûsent sarjande/ und ouch zwei tûsent dâ bî./ nû hœret waz der
RvEAlex 5145 die dô ritn/ ze harnasche und zorse stritn,/ sibenzec tûsent sarjande./ von Mêdîâ dem lande/ kam zehen tûsent ritter dar,/ in
RvEAlex 5148 Mêdîâ dem lande/ kam zehen tûsent ritter dar,/ in der sarjande schar/ sach man vünfzec tûsent gân./ dâ brâhten die von
RvEAlex 5158 nihtes sie bevilte_–/ und phîl in ir handen./ undr ir sarjanden/ was zehen tûsent, niht vil mêr,/ die vrumten manec herze
RvEAlex 5167 wert,/ der zorse was ûf strît gegert/ mit vierzec tûsent sarjanden./ die von Irkânje sanden/ zorse sehs tûsent man./ waz sie
RvEAlex 5171 zorse sehs tûsent man./ waz sie mit in vuorten dan/ sarjande, daz ist mir kunt:/ zehen tûsent vier stunt,/ die wâren
RvEAlex 5501 des künges wâfenkleit,/ dar an lac grôziu rîcheit./ drîzec tûsent sarjande/ die besten von dem lande/ die schar al umbeviengen,/ gewâfent
RvEAlex 5569 vrechen schützen kraft./ dâ zogte nâch diu ritterschaft/ und der sarjande her/ vil wol bereit mit rîcher wer./ sus vuor der
RvEAlex 6933 helde ûz las/ der iegelîcher zorse was,/ und alsô manec sarjant./ der stolze degen wîte erkant/ was von Tessâlje geborn./ daz
RvEAlex 7077 sage iu wie:/ swaz gewunnen werde hie/ daz suln die sarjande hân,/ die gevangen wil ich lân/ die werden ritter unverzagt/
RvEAlex 7155 geschart./ mit süezer manunge/ der muotes rîche junge/ schihte vil sarjande/ der besten die er bekande,/ einhalp in der letze/ den
RvEAlex 7422 prîs erwerben,/ dern warp iht des daz er genas./ der sarjande unmuoze was,/ daz sie gein ir genôzen/ mit herten slegen
RvEAlex 7428 drungen./ nâch sige sêre rungen/ die Alexander hâte dâ,/ die sarjande von Persîâ/ begunden vliehen, dise jagn,/ dô muoste ir bestiu
RvEAlex 7841 den sic gewan,/ z orse zehen tûsent man,/ hundert tûsent sarjande,/ die hâte ûz mangem lande/ Dârîus in sîner schar/ gesamenet
RvEAlex 7905 ritters sitn,/ wâren dô gelegen tôt/ in der vîentlîchen nôt,/ sarjande mê dan zwir sô vil./ dô hiez er an dem
RvEAlex 10365 in Pelûsium daz lant./ der muotes rîche wîgant/ lie sîne sarjande dâ,/ mit den rittern kêrter sâ/ in Egipten daz lant./
RvEAlex 10831 stûden dran/ stuont, die hiez der wîse man/ al der sarjande schar/ slihten, abe riuten gar/ wan er dâ wolde strîten/
RvEAlex 11697 geschart,/ nâch in zogten ûf der vart/ diu her der sarjande/ von iegelîchem lande,/ nâch den rotten disiu stritn/ als sie
RvEAlex 11766 nâch ritters sitn./ von mangem vremden lande/ zwei hundert tûsent sarjande/ zogten nâch in ûf die vart./ alsus was daz her
RvEAlex 12569 und mit gêren/ sach man ze samene kêren/ der vrechen sarjande her./ die ritter phlâgen ritters wer,/ die nît mit hazze
RvEAlex 12621 zehen tûsent lac,/ die zal man dannoch ringe wac./ der sarjande wer gebôt/ der vînde tœtlîche nôt./ ir kraft began sich
RvEAlex 13330 der./ dem künge sante Antipater/ von sînem eigenlande/ sehs tûsent sarjande,/ vünf hundert helde wol bereit/ z orse in rîcher manheit./
RvEAlex 13334 in rîcher manheit./ ouch hâter dar von Trâzîâ/ sehs tûsent sarjande sâ/ brâht in der selben schar,/ von Pêloponense dar/ zwelf
RvEAlex 13857 mit dem vürsten kêrten/ und mangen degen rêrten./ vünf tûsent sarjande/ mit dem wîgande/ phlâgen manlîcher wer/ gegen der wîsen Mâzen
RvEAlex 14220 er im gewan/ von Zilîzje dem lande,/ und vünf tûsent sarjande,/ des was Alexander vrô./ mit den scharn wolder dô/ Dârîum
RvEAlex 14241 bereit%\en mit sînem her/ gein Alexander ze wer./ drîzec tûsent sarjande/ vrecher wîgande/ het der rîche Persân,/ die wâren dâ von

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 >>
Seite drucken