Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
schamen swV. (360 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
| nennen und minen namen:/ des wolt ich mich von erst schamen/ do ich zu dir von erst kam,/ da von ich | |
| entslafen/ da bi Aglyen wære./ der junge helt ahbære/ sich schamt do des valles:/ swaz im do war, des alles/ vergaz | |
| er vor vræuden lere/ der kuͤnginne het daz getan./ er schamt sich, do er sich versan,/ doch woͤlt ich nymmer ummevanc/ | |
| beschaiden/ ich můst der kristen namen,/ die sich niht dorften schamen/ der gesellescheft/ die mit richer kreft/ Wildhelm dar fůrt,/ des | |
| dar./ von Francrich des kuͤnges schar/ Proventzer sich niht dorften schamen./ den graven wert von Namen/ sach man da ane var;/ | |
| sich ain cristen namt/ nach mir, des sich min rich schamt:/ ich was doch ie der cristen schur,/ daz můz in | |
| Parille und Tytorison/ hiezzen si mit namen,/ kain geslæht ir schamen/ sich solt von ir werdekait:/ an si wart manic ere | |
| / sus lac er sinne und guotes blôz; / ern schamte sich niht hâres grôz, / wand ern hôrte noch ensach | |
| guot und êre. / her Gwîgâlois vil sêre / sich schamen des begunde / und spranc ûf an der stunde, / | |
| díh in terram uiuentivm. /Dîne hûffelon. sint sámo turtultûbon. Du scámes díh daz dú îeth scántlîches tûost. unte daz mír mísse lîche. | |
| per genas figurantur. dîe sint scámele ad malum. unte ne scáment síh ábo nîeth mînes crûces. unte mînero mártiro. sunter sîe | |
Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 |