Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
schar#’1 stF. (659 Belege) Lexer BMZ Findeb.
| hân,/ Mit zwelf hundert mannen, $s die fuortens$’ in ir schar./ dô kom der herre Blœdelîn $s mit drîn tûsent dar,/ | |
| gerne hiut$’ ertrenket hân.«/ Dô flugen disiu mære $s von schare baz ze schar./ des wurden snelle helde $s vor leide | |
| hân.«/ Dô flugen disiu mære $s von schare baz ze schar./ des wurden snelle helde $s vor leide missevar,/ dô si | |
| daz wart mit râte getân./ Dô diu küneginne $s ir schar sô kleine sach,/ in einem grimmem muote $s si zuo | |
| varn./ dô kôs man hôhe stouben $s von den Kriemhilde scharn./ Dô der künec rîche $s sus gewâfent sach/ die künege | |
| vermiten./ Dô reit er wîslîchen $s zuo z$’in durch die schar/ unde sagete sînen degenen, $s si wæren des gewar,/ daz | |
| im gestân./ Dô sah der videlære $s eine vil grôze schar,/ die mit Îringe $s gewâfent kômen dar./ si truogen ûf | |
| lant daz was ir eigen, $s des mêrte sich ir schar./ er sprach zuo den gesten: $s »nu saget, waz welt | |
| $s iuwer degene,/ gewâfent wol ze vlîze $s mit einer schar sô breit./ mich dunket, daz diu mære $s iu niht | |
| küneges man von Azagouc."/ vor ieslîcher porte flouc/ ob küener schar ein liehter van;/ ein durchstochen rîter dran,/ als Isenhart den | |
| klân,/ den erbarme daz tâ wart getân./ ___dô si mit scharn zein_ander ritn,/ âvoy wie dâ wart gestritn!/ Des bâruckes ritterschaft/ | |
| tragn/ ein hemde nâch bluote var,/ dar inne ans bâruckes schar/ Gahmuret den lîp verlôs,/ der werlîchen ende kôs/ mit rehter | |
| în verlâzen./ iewederthalp der strâzen/ stuont von bovel ein grôziu schar./ die werlîche kômen dar,/ slingære und patelierre,/ der was ein | |
| in enpfiengen./ die riten unde giengen:/ //ouch was diu jæmerlîche schar/ elliu nâch aschen var,/ oder alse valwer leim./ min hêrre | |
| strîte giengen./ ___Parzivâl wart wol gewar/ daz Clâmidê mit sîner schar/ rîterschaft zen porten meit,/ unt daz er anderhalben streit./ //Der | |
| dâ wart gedient mit vollen./ die stuonden ensamt an eine schar/ und wâren alle wol gevar./ ___den vieren was gelîch ir | |
| ___si sprach "hêr, wært ir komen dar/ zuo der jæmerlîchen schar,/ sô wære dem wirte worden rât/ vil kumbers den er | |
| Berteneise hêrre,/ lît uns hie niht verre/ mit wünneclîcher frouwen schar./ ungevertes ist ein mîle dar./ da ist ouch von rîtern | |
| mit liehtem pfelle wol gevar./ für den wirt des ringes schar/ stuont er unde sprach alsus./ "got halt den künec Artûs,/ | |
| milte daz geriet,/ vil ritter, kumberhaftiu diet,/ beleib in Clâmidês schar,/ und ouch daz varende volc vil gar./ die fuorter heim | |
| sîn prîs gehœhet gar:/ doch siht man in in strîtes schar./ da engegen ist uns grôz helfe komn."/ ir habt ir | |
| iuch wol bereiten gar./ welt ir, sît, hêrre, in mîner schar."/ ___dô sprach der werde Gâwân/ "ich wær des ein bereiter | |
| schaft,/ man dorft dâ niht mêr waldes sehn,/ swer sîne schar wolde spehn./ der reit mit sehs vanen zuo,/ vor den | |
| daz geflohten was der plân,/ die friunde in der vînde schar:/ er huob ouch sich mit poynder dar./ müelîch sîn was | |
| sîn nâmen war/ an der tjoste und an der poynder schar:/ swaz sper gebieten moht ir hant,/ diu wurden gar von | |
| Schaut/ hetes in erlâzen gar./ do begunde müeden ouch diu schar:/ ___dennoch streit vaste Meljacanz./ op sîn schilt wære ganz?/ des | |
| se ritterlîche/ der burcgrâve rîche./ er und al sîn müediu schar/ stuonden vor dem künege gar,/ unze Meljanz enbeiz:/ guoter handelunge | |
| der mûre./ sîn arge nâchgebûre/ entwichn im dicke mit ir schar./ diu künegin lief her unt dar,/ ob ûf dem turn | |
| frouwe/ sîn tohter, ie den sun gebar,/ der mit ungetriwer schar/ sîn volc bat sêre strîten./ Gâwân muose bîten/ unze der | |
| der lantgrâve spranc zuo zim dar./ des zwîvelte diu ûzer schar/ (er was ouch burcgrâve aldâ):/ si wæren junc oder grâ,/ | |
| dô reit er, ern wiste war,/ sô daz diu Munsalvæscher schar/ in mit strîte gar vermeit./ des grâles vremde was im | |
| er dâhte "ob ich erwinde,/ ich gên ungerne in dirre schar./ dise meide sint sô wol gevar,/ daz mîn rîten bî | |
| muot gegebn:/ der hêrre sich bereite gar/ gein der himelischen schar./ mit vaste er grôzen kumber leit:/ sîn kiusche gein dem | |
| las er sunder twâl/ inme gestirne, wie der hiez./ "ein schar in ûf der erden liez:/ diu fuor ûf über die | |
| Radamant/ unt ander diech dâ hân erkant,/ diu liehte himelische schar/ wart durch nît nâch helle var./ ___dô Lucifer fuor die | |
| für ir sünde si daz tragent./ //___Dâ wont ein werlîchiu schar./ ich wil iu künden umb ir nar./ si lebent von | |
| ir kint eischet dar,/ daz siz suln senden an die schar:/ man holt se in manegen landen./ vor sündebæren schanden/ sint | |
| unerkennet,/ wan die dar sint benennet/ ze Munsalvæsche ans grâles schar./ wan einr kom unbenennet dar:/ der selbe was ein tumber | |
| orsn ein ors gelîch gevar,/ diu dâ hœrnt ans grâles schar./ ame satel ein turteltûbe stêt:/ daz ors von Munsalvæsche gêt./ | |
| sun ze künege dar,/ ze vogte dem grâl unts grâles schar./ daz was mîn bruoder Anfortas,/ der krône und rîcheit wirdec | |
| hant,/ sô daz diu diet eins hêrren gert/ vons grâles schar, die sint gewert./ des müezn och si mit zühten pflegn:/ | |
| fruht ze dienste wider dar,/ ob ir kint des grâles schar/ mit dienste suln mêren:/ daz kan si got wol lêren./ | |
| riht ir swære/ durch gerihtes mære./ si bat der tavelrunder schar/ alle ir rehtes nemen war,/ sît daz ir wære ein | |
| sît hie strîtes ledec gar,/ ezn wær dan grœzer iwer schar,/ zwêne oder mêre./ wer jæh mir des für êre,/ ob | |
| fünfzehen hundert bringe ich dar:/ ir habt ouch eine clâre schar/ ûf Schastel_marveile./ iu bringet ziwerm teile/ iwer œheim Artûs/ von | |
| triwe dæhten/ unt ze Jôflanze bræhten/ die massenî mit frouwen schar:/ und er kœme ouch selbe gein in dar/ durch kampf | |
| hüete iur, ich wil hinnen varn."/ er reit nâch werdeclîchen scharn./ //Arnîve zorn bejagete,/ daz der knappe ir niht ensagete/ alsus | |
| ___er sprach zer meide wol gevar/ "war kriegt der herzoginne schar,/ sus manec rîter ûz erkorn?/ wer hât ir hulde verlorn?"/ | |
| Sangîve/ unt diu künegîn Arnîve/ sâzen stille bî des tanzes schar./ diu herzoginne wol gevar/ her umb zuo Gâwân sitzen gienc./ | |
| gunde in guoter naht./ dô fuor och al der frouwen schar/ dâ si gemaches nâmen war:/ ir nîgens si begunden/ mit | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |